Что означает ovvero в итальянский?
Что означает слово ovvero в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ovvero в итальянский.
Слово ovvero в итальянский означает или. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ovvero
илиnoun Un _________________ è un intermediario, ovvero qualcuno che aiuta a risolvere i problemi tra le persone. _____________ – это помощник или человек, который помогает улаживать проблемы между двумя людьми. |
Посмотреть больше примеров
Ma non lasciamo che il nostro lutto e il desiderio di vendetta annebbino il punto, ovvero che il Branco siamo noi: Не позволим скорби и желанию отомстить забыть о том, что стая - это мы: |
Il proverbiale rimbalzo del gatto morto, ovvero l’arresto della caduta libera e l’esaurimento degli inventari, è stata mal interpretata come la prova di una ripresa a V (crollo verticale seguito da un aumento verticale). Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх. |
Significa che la gente ha fatto il primo passo, ovvero sta andando oltre il proprio interesse personale. Это означает, что люди начинают делать первый шаг к поведению в рамках своей личной выгоды. |
Ovvero, il bonus che ho ricevuto a fine anno. Так точно, мой бонусный чек на конец года |
Come terzo singolo è stato pubblicato Me & My Microphone ovvero la versione inglese di Mikrofonkat. Me & My Microphone Me & My Microphone — это английская версия «Mikrofonkåt». |
L'impulso nervoso inizia con un recettore, ovvero una parte specifica di ciascun nervo, dove l'impulso elettrico ha origine. Нервный импульс берёт начало у рецептора — специальной части каждого нерва, где возникают электрические импульсы. |
È considerata una delle big four, ovvero delle quattro maggiori banche australiane, insieme alla National Australia Bank (NAB), alla Australia and New Zealand Banking Group (ANZ) e alla Westpac. Входит в «большую четвёрку» банков Австралии, наряду с National Australia Bank, Australia and New Zealand Banking Group и Westpac. |
Ovvero, cosa vogliamo fare a questo punto. А именно - что будем делать дальше? |
Era giunta sin lì con uno scopo, ovvero liberare la sua amica e porre fine a tutto. Она пришла сюда по собственной воле, чтобы освободить свою подругу и положить конец всему этому. |
Ovvero, che in tutta probabilità, uno dei due aveva ricevuto il suo ultimo taglio di capelli. Что он с большой вероятностью сделал одному из них последнюю стрижку в жизни. |
Riprendo il turno tra un'ora, ovvero quanto ci mettero'ad arrivare alla mia auto. Он через час вернётся со смены, примерно столько же я буду идти до своей машины. |
Ovvero? Что случилось? |
Una crescita economica rapida ha comportato un aumento dei consumatori benestanti, quando invece, all’inizio del 2000 (ovvero prima dello scoppio della crisi del 2008), il 45% della crescita complessiva del PIL proveniva da settori economici legati al consumo. В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители ‐ и наоборот: 45% от общего роста ВВП Африки в 2000-х годах (до начала финансового кризиса в 2008 году) было обеспечено связанными с потребителями отраслями экономики. |
Un altro male da sconfiggere se si vuole che gli animali siano al sicuro, sia dentro gli zoo che fuori, è il vandalismo ecologico, ovvero atti come quelli commessi nelle remote isole Peron, a sud-ovest di Darwin (Australia). Экологическое зверство, подобное тому, что совершалось на отдаленных островах Перон к юго-западу от Дарвина, Австралия,— это еще одно зло, которое нужно искоренить, если мы хотим, чтобы животным — находись они в зоопарках или вне их — жилось безопасно. |
Speriamo quindi di passare dall'arte della medicina alla scienza della medicina, e di poter agire come già si fa sulle malattie infettive, ovvero osservare un dato organismo, un dato batterio e poter dire che un dato antibiotico funziona perché quel batterio reagisce ad esso. Итак, будем надеяться, что мы перейдем от искусства медицины к науке медицины и сможем делать то, что делается в случае инфекционных заболеваний: изучение бактерий-возбудителей с последующим использованием соответствующего антибиотика, потому что определенная бактерия среагирует на него. |
Io ho una clausola di " non rianimazione ". Ovvero, io non rianimo proprio nessuno. Я принципиально не занимаюсь реанимацией, в смысле, других не реанимирую. |
Le quattro parti in cui è suddiviso Accostiamoci a Geova analizzano i principali attributi di Dio, ovvero potenza, giustizia, sapienza e amore. В четырех основных разделах книги «Приближайся к Иегове» обсуждаются основные свойства личности Бога: сила, справедливость, мудрость и любовь. |
Il nocciolo del problema consiste nel fatto che la macchina che utilizziamo per pensare ad altre menti, ovvero il nostro cervello, è fatto di pezzi, cellule cerebrali che sono le stesse di tutti gli altri animali, scimmie, topi e persino lumache marine. Если сказать по-другому, корень проблемы в том, что для мыслей о разуме окружающих мы пользуемся инструментом, мозгом, составленным из элементов, мозговых клеток. А они у нас те же, что и у других животных, у обезьян, у мышей и даже у моллюсков. |
Gli uccelli massacrati sono un dono all'avvoltoio che si nutre di carogne, ovvero l'incarnazione di Orandula. Мертвые птицы — это подношение стервятнику, воплощению Орандулы. |
Oggi c’è un’altra soluzione, ovvero la commissione di sovraindebitamento. В наши дни существует другое вариант — комиссия по сверхзадолженностям. |
Questo messaggio indica che è stata superata la dimensione prevista per i criteri email, ovvero la dimensione o il numero di criteri o entrambi i valori, per il dominio del destinatario. Это сообщение указывает на превышение максимального размера и (или) количества правил электронной почты для домена получателя. |
Li ho acquistati e acquartierati io stesso nei luoghi più idonei, ovvero nei villaggi dove nessuno di solito si ferma». Я их купил и сам разместил в наиболее удобных пунктах, то есть в таких деревнях, где никто обычно не останавливается. |
Per fortuna aveva un asso decisivo, ovvero sua madre, la dottoressa Valencia Martinez. По счастью, у него в руках козырная карта — ее мамаша, доктор Валенсия Мартинез. |
Uno dei test ha come risultato 70 su 75 bandierine rosse, ovvero un estremo disordine della personalità. В одном из результатов отмечено 70 из 75 возможных признаков, обозначающих крайнее личностное расстройство. |
Dobbiamo far «costantemente tesoro nella [nostra] mente delle parole di vita», ovvero dobbiamo leggere, studiare, chiedere al Signore e prepararci e poi aver fiducia nel fatto che lo Spirito ci darà «nell’ora stessa la porzione che converrà a ciascuno». Мы должны “хранит[ь] постоянно в памяти слова жизни”, то есть читать, изучать, вопрошать Господа и готовиться, – и доверяться Духу, Который даст нам “в тот самый час именно то, что придется сказать каждому человеку”. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ovvero в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова ovvero
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.