Что означает Noël в французский?
Что означает слово Noël в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Noël в французский.
Слово Noël в французский означает Рождество, Рождество Христово, рождество, рождество, Рождество, колядка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Noël
Рождествоnounneuter (Célébration commémorant la naissance de Jésus.) J'ai mis le pull que Thomas m'avait offert pour Noël. Я надел свитер, который Том подарил мне на Рождество. |
Рождество Христовоnounneuter Dalu et joyeux Noël ! “Далу” и с Рождеством Христовым! |
рождествоnoun J'ai mis le pull que Thomas m'avait offert pour Noël. Я надел свитер, который Том подарил мне на Рождество. |
рождествоnoun J'ai mis le pull que Thomas m'avait offert pour Noël. Я надел свитер, который Том подарил мне на Рождество. |
Рождествоnoun J'ai mis le pull que Thomas m'avait offert pour Noël. Я надел свитер, который Том подарил мне на Рождество. |
колядкаnounfeminine J'espère ne pas être saoule et chanter des chants de Noël comme l'an dernier. Надеюсь, что не напьюсь и не буду петь колядки, как в прошлый раз. |
Посмотреть больше примеров
Voilà la dinde de Noël qui arrive. Похоже, прибыла рождественская индюшка. |
Il n’aimait pas le concept de Noël, mais l’idée d’offrir un cadeau extravagant à Jessica lui avait plu. Не то, чтобы он был в восторге от Рождества, но ему понравилась идея сделать Джессике шикарный презент. |
Nos gars seront revenus pour Noël. Теперь наши мальчики будут дома к Рождеству. |
C’est alors que j’ai reçu votre invitation pour Noël. А потом вы пригласили меня встретить Рождество вместе с вами. |
Et je voulais des billets pour Hamilton pour Noël. А, я хочу билет на Гамильтона на Рождество. |
J'aime les films de noël. Я люблю Рождественские фильмы. |
Il se rappelait cette exclamation échappée à Rose-de-Noël dans son délire : « Oh ! Он припомнил крик, вырвавшийся у Розы в бреду: «О! |
Sont également organisées annuellement # ) une Saison de l'Orchestre symphonique de l'El Salvador, avec la participation de musiciens internationaux invités # ) une Saison annuelle du Chœur national; et # ) une Saison de l'École nationale de danse, à l'époque de Noël Также ежегодно проводятся # ) сезоны Симфонического оркестра Сальвадора при участии известных музыкантов, приглашенных из других стран # ) сезон Национального хора и # ) рождественский сезон Национальной школы танца |
J’ai l’impression qu’elle sous-entend bien plus que revenir après les vacances de Noël. Я понимаю, что она имеет в виду нечто большее, чем просто возвращение после Рождества. |
Qui parmi nous se souvient du jour où il a cessé de croire au Père Noël? Кто же помнит, когда перестал верить в Деда Мороза. |
Avez-vous eu un Noël qui n’a pas été ce que vous vouliez ou ce que vous aviez prévu ? Проводили ли вы когда-нибудь Рождественские праздники не так, как хотели или как планировали? |
Ecoutes, Callie, c'était Noël. Послушай, Кэлли, это было Рождество. |
J'adore Noël. Я обожаю Рождество. |
Alors qu’aujourd’hui la fête de Noël s’entoure d’un “ mercantilisme tapageur ”, le fait est que les vrais chrétiens n’ont jamais cherché à célébrer la naissance de Jésus. Для истинных христиан мысль отмечать день рождения Иисуса всегда была чуждой. |
C’était en 1912, au moment de Noël. Происходило это в рождественские праздники 1912 г. |
Écoute, ce que je veux vraiment est un grand, joyeux et bruyant Noël. Слушай, мне правда хочется большого, счастливого и шумного Рождества. |
Nous célébrons Noël le 7 janvier. Рождество мы празднуем 7 января. |
Qui sait où vous serez pour le prochain Noël? Кто знает, где ты будешь на следующее Рождество |
J'ai reçu deux invitations pour un concert de Lev Barjona à l'Académie Sainte-Cécile de Rome : c'est juste avant Noël. Я получил два приглашения на концерт Льва Барионы в Академии Святой Цецилии в Риме. |
On aurait dit la vidéo que les parents d'Emily la forçaient à regarder tous les ans à Noël. Это было похоже на видео родителей Эмили, которое они заставляли смотреть ее каждый год на Рождество. |
C’était Noël il se trouvait quelqu’un pour briser sa solitude et lui souhaiter joyeux Noël. Пришло рождество, и кто-то пробился ко мне и желает мне счастливого праздника. |
C'est pour ça que chaque année, mon père va dans son chalet, et que depuis mes débuts, je prends la garde de Noël. Вот почему каждый год мой отец возвращается в свою хижину, и с тех пор, как я стала новобранцем, я беру рождественские дежурства, потому что знаю, что где-то там семьи, которые отмечают этот праздник все вместе, дома, |
Expliquez que comme on est à la période de Noël, nous fêtons la naissance de quelqu’un que nous aimons tous. Объясните: в праздник Рождества мы празднуем рождение Того, Кого мы все любим. |
Joyeux Noël, Agnes. С Рождеством, Агнесса. |
Je vais rester ici avec Vanessa et toi jusqu'à Noël, puis j'irai quelque part pour me rétablir. Я буду здесь с тобой и Ванессой до Рождества, затем кое-куда отправлюсь, и все будет в порядке. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Noël в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова Noël
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.