Что означает narquois в французский?

Что означает слово narquois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию narquois в французский.

Слово narquois в французский означает лукавый, насмешливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова narquois

лукавый

adjective proper

насмешливый

adjective

Посмотреть больше примеров

Le jeune lama m’avait rejoint ; un sourire narquois aux lèvres, il ouvrit sa main et me montra une pièce d’argent
Юный лама приблизился ко мне с лукавой улыбкой; он разжал кулак и показал серебряную монету
Cependant, d’après le National Post (Canada), “ l’étroitesse du champ de la webcam et l’absence de perspective font perdre certaines nuances, tout comme un froncement de sourcil ou un petit sourire narquois ne se perçoivent pas au téléphone ”.
Канадская «Нэшнл пост» говорит, что, к сожалению, «из-за узкого захвата и плоского изображения, которое дают веб-камеры, многое теряется, так же как по телефону не передаются движения бровей или губ».
Dieu n'existait pas, mais Satan, derrière moi, arborait un sourire narquois qui disait: " Je finirai bien par t'avoir. "
Не было никакого бога, только сатана, который шёл вслед за мной с ухмылкой, говоря: " Я заполучу тебя в конце концов ".
Il ne voulait pas que Ruth le regarde de ce même air narquois que Bertha lui avait infligé autrefois.
Он не хотел, чтобы Рут смотрела на него таким же насмешливым взглядом, как Берта в тот давний вечер.
— Rien, messire, excepté le bien-être et la sécurité de l’enfant qui vous reste. » Rhius éructa un ricanement narquois
— Ей не нужно ничего, господин, кроме безопасности и процветания твоего оставшегося ребенка. — Риус мрачно усмехнулся
» La réponse viendra généralement avec un sourire narquois de roublard : « Parce que c’est amusant, non ?
Ответ будет сопровождаться хитрой плутовской улыбочкой: «Потому что это прикольно, разве не так?»
C'était un garçon maigre et narquois, vêtu de rouge, qui s'appelait Anselme l'Argotier.
Это был худой мальчик с лукавым видом, одетый в красное, которого звали Ансельм л'Арготье.
De la façon dont tous deux s’échangeaient des sourires narquois et proclamaient tout savoir sur tout.
Раздражение от того, как они оба насмешливо и многозначительно улыбаются, заявляя, будто знают все и обо всем.
Prenez par exemple, un sourire normal ou un sourire narquois.
Возьмём, к примеру, улыбку и ухмылку.
C’était un peu narquois, comme Annagramma quand elle est de mauvaise humeur !
Он был немного ехидный, как у Аннаграммы, когда та в плохом настроении.
Un sourire narquois s’installe sur les lèvres de l’officier, tandis que ses doigts communiquent la demande de Brenda.
На губах офицера гуляет насмешливая улыбка, пока его пальцы печатают просьбу Бренды
Le sourire narquois de Francis s’effaça et il réfléchit un instant : — Il se peut que vous ayez raison.
Насмешливая улыбка исчезла с лица Франсиса, и он на мгновение задумался: – Может быть, вы и правы.
Madame Blaiskell eut un petit sourire narquois en voyant Jean sauter en arrière, effrayée
Миссис Блейскелл самодовольно ухмылялась, а Джин отскочила назад в испуге
Effacez ce sourire narquois!
И хватит ухмыляться!
Parmi les autres figuraient un Rodien auquel il manquait deux doigts à la main droite, un Abednedo et un Narquois.
С ним рядом сидели родианец без двух пальцев на правой руке, абеднедо и наркус.
Est-ce que tu n’aimerais pas lui effacer ce sourire narquois du visage ?
Неужто тебе не хочется стереть эту ухмылочку с ее рожи?
Ne sois pas narquois.
Не будь таким ехидным.
Et..., dit-il en jetant sur la pièce alentour un regard narquois, faites vos valises, madame, je vous emmène à la maison
И... — он посмотрел вокруг с загадочным видом, — упакуй свои вещи, мадам, я забираю тебя домой.
C'est quoi ce rire narquois?
К чему эти ужасные звуки?
Je vois encore son sourire narquois, j’entends encore ses paroles méprisantes. « Nous allons donc nous dire adieu.
До сих пор вижу его издевательскую улыбку и слышу презрительные слова: «Итак, прощайте, дорогие мои!
Natalie a demandé de nouveau avec un petit sourire narquois : « Alors, tu connais cette folle ?
Натали ухмыльнулась и снова спросила: “Так ты знаешь эту сумасшедшую?
Il fallut rester à la maison en compagnie de Perceval qui, narquois, lui proposa de l’initier aux échecs.
Пришлось остаться дома, в обществе Персеваля, который, посмеиваясь, предложил ей развлечься шахматами.
Si jamais le lieutenant a outrepassé ses instructions... » L’ombre d’un sourire narquois passa sur les lèvres de Provik.
Если лейтенант вышла за пределы данных ей инструкций... Провик позволил себе тень смешка.
Louis, un poil narquois, lui demande si ses scénarios ont déjà été tournés et Jérôme baisse tout à coup les yeux.
Луи с насмешливым видом спрашивает, снимались ли уже фильмы по его сценариям, и Жером внезапно опускает глаза.
A en juger par leurs sourires narquois, ils avaient entendu la conversation de Yuso.
Судя по ухмылкам, они явно слышали разговор Юсо с солдатами.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении narquois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.