Что означает Indien в французский?

Что означает слово Indien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Indien в французский.

Слово Indien в французский означает Индеец, индиец, индеец, индейский, индийский, индеец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Indien

Индеец

proper (Indien (constellation)

Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.
Солдаты поделились едой с индейцами.

индиец

nounmasculine (Habitant de l’Inde)

Ces hommes viennent d'Asie, mais je ne sais pas s'ils sont des Indiens, des Pakistanais, des Sri-lankais ou des Bangladais.
Эти люди из Азии, но я не знаю, индийцы ли они, пакистанцы, шриланкийцы или бангладешцы.

индеец

noun

Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.
Солдаты поделились едой с индейцами.

индейский

noun (Amérindien)

Des garanties exceptionnelles ont par la suite été accordées aux tribus indiennes par voie législative.
Впоследствии исключительные гарантии были предоставлены индейским племенам в законодательном порядке.

индийский

adjective (Relatif à l’Inde)

Vous vous enrichissez en exploitant les pauvres travailleurs indiens et pakistanais.
Вы обогащаетесь, эксплуатируя нищих индийских и пакистанских рабочих.

индеец

nounmasculine

Avant l'avènement des jeux vidéo, les enfants jouaient aux cow-boys et aux indiens.
До появления видеоигр дети играли в ковбоев и индейцев.

Посмотреть больше примеров

Si la délégation indienne est disposée à fournir des renseignements sur le problème des castes, elle estime que cela ne relève pas de ses obligations au titre de la Convention, qui traite exclusivement de la discrimination raciale.
Хотя индийская делегация готова представить информацию по проблеме каст, она считает, что это не входит в ее обязанности в рамках Конвенции, которая касается исключительно расовой дискриминации.
Mme Ginnish (Canada) dit que par populations autochtones on entend les Inuits, les Indiens et les métis
Г-жа Гинниш (Канада) говорит, что коренными народами Канады являются инуиты (эскимосы), индейцы и метисы
Quand un Indien a été battu par ses femmes, il doit quitter la maison, se rendre au bord du fleuve et s’accroupir là.
Индеец, подвергшийся избиению своих жен, должен уйти из дома на берег реки и сидеть там.
Programme indien pour l’énergie solaire
Программа освоения солнечной энергии в Индии
Pour recommander un mathématicien indien à un collègue de Harvard, Ludwig Wittgenstein écrivit que « les génies scientifiques ont en général un grande idée dans leur vie ; celui-ci en a eu deux ».
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал: «Гениев науки обычно посещает одна великая идея за всю жизнь; его посетили две».
Un représentant autochtone du Conseil international des traités indiens a réaffirmé que l'organisation qu'elle représentait était fermement opposée à l'idée de prendre comme base de discussion des articles autres que ceux du texte original du projet de déclaration, tel qu'il avait été approuvé par la Sous-Commission
Представитель коренных народов из Международного совета по договорам индейцев вновь заявила о категорическом несогласии ее организации с использованием в качестве основы для обсуждения конкретных статей каких-либо иных материалов, кроме первоначального текста декларации, утвержденного Подкомиссией
Et pourtant... Je ne me suis pas évadé pour agrandir la population des Indiens de l’Amérique du Sud.
И все же... Я ведь бежал не для того, чтобы способствовать размножению индейцев Южной Америки.
Répondant à d'autres invitations émanant d'éminentes institutions indiennes, l'administrateur chargé du CAPTT a fait des exposés sur les activités du Centre
В ответ на другие приглашения известных учреждений Индии исполняющий обязанности директора АТЦПТ выступал в качестве приглашенного лектора с докладами о работе АТЦПТ
Reconnaissant qu’il importe d’offrir des perspectives à la jeunesse en particulier, le Gouvernement indien a fait en sorte que ses programmes sur la garantie de l’emploi tiennent compte des aspirations des jeunes de plus en plus nombreux qui arrivent chaque année sur le marché du travail.
Понимая, как важно предоставить возможности молодежи, в частности, правительство Индии ориентирует свои программы по обеспечению занятости таким образом, чтобы они учитывали и удовлетворяли чаяния растущего числа молодых людей, которые каждый год выходят на рынок труда.
En # le Gouvernement fédéral a commencé à reformuler les initiatives visant à corriger les inégalités en matière d'éducation, touchant les Noirs, les Indiens et les élèves éprouvant des besoins particuliers
С # года федеральное правительство проводит работу по пересмотру инициатив, направленных на устранение в сфере образования неравенства, затрагивающего чернокожее население, индейцев и учащихся с особыми нуждами в сфере образования
Finalement, en mai 1941, le gouvernement colonial indien câble aux autorités de Rangoun l’ordre de saisir nos publications.
В конце концов в мае 1941 года колониальное правительство в Индии отправило в Рангун телеграмму, приказывая местным властям конфисковать нашу литературу.
Et même pour moi, pourtant aussi habitué aux taudis que les Indiens aux éléphants, c’était terra incognita.
И даже мне, столь же привычному к трущобам, как индус к слонам, порою все это казалось какой-то terra incognita.
Nous avons constaté le succès de l'élargissement de l'OCS et l'implication de nos collègues indiens et pakistanais dans le travail commun de l'organisation.
Мы констатировали, что процесс расширения ШОС и вхождения наших индийских и пакистанских коллег в совместную работу идёт успешно.
Toutefois, s'agissant du budget de la défense de l'État indien, je tiens à faire les quelques observations suivantes
Но вот по поводу индийского оборонного бюджета мне хотелось бы сказать несколько слов и высказать следующие замечания
J’étais en train de cambrioler une maison et il s’avéra qu’elle appartenait à une famille indienne.
Я грабил один дом, и оказалось, что он принадлежит индийской семье.
Le renforcement du pouvoir d'action comporte l'accès à cinq exigences de base, à savoir la nourriture, les soins médicaux, le logement, l'éducation et l'emploi, et nous sommes déterminés à les mettre à la disposition de toute la population indienne dans la décennie à venir, par le biais de notre Initiative nationale pour le développement humain, qui vise à un développement axé sur la population
Такое наделение правами и способностью подразумевает удовлетворение пяти элементарных потребностей- в продовольствии, здравоохранении, крове, просвещении и трудоустройстве,- и мы преисполнены решимости в течение десятилетия обеспечить предоставление необходимых услуг в указанных областях всему населению Индии за счет проведения в жизнь Национальной инициативы в области развития человека, нацеленной на обеспечение развития, ориентированного на интересы человека
D'habitude je trouve le livre meilleur, mais, ceci étant dit, la vérité c'est qu'aujourd'hui Bollywood propage un certain aspect de la culture indienne autour du globe. pas seulement vers la diaspora indienne aux Etats- Unis et en Grande- Bretagne, mais vers les écrans arabes et africains, des Sénégalais et des Syriens.
И тем не менее, Болливуд сейчас распространяет определенные аспекты индийской сущности и культуры по всему миру. И не только среди индийской диаспоры в США и Великобритании, но и на арабские и африканские экраны, от Сенегала до Сирии.
Afin de combler ce fossé, accroître les ressources à la disposition de ce secteur et promouvoir l'afflux de devises, un projet d'investissement dans le logement et l'immobilier a été mis en place à l'intention des Indiens non résidents (NRI), des personnes d'origine indienne et des sociétés étrangères
С целью устранения этого дефицита и увеличения объема ресурсов, направляемых в жилищный сектор, и содействия притоку иностранной валюты для индийцев, не проживающих в Индии (ИНИ), лиц индийского происхождения и зарубежных корпораций стала осуществляться система инвестирования на цели развития жилья и недвижимости
Qu’un tremblement de terre dans l’océan Indien puisse provoquer un état d’urgence dans 12 pays simultanément et faire un nombre de victimes sans précédent pour un pays aussi éloigné que la Suède confirme que les crises humanitaires sont plus lourdes de conséquences qu’elles ne l’ont jamais été.
То, что в результате землетрясения в Индийском океане возникла чрезвычайная ситуация в 12 разных странах и сразу погибло самое большое число людей в таких далеких от его эпицентра местах, как Швеция, подтверждает мнение о том, что в настоящее время последствия гуманитарных кризисов ощущаются гораздо сильнее, чем когда‐либо ранее.
Afin d'assurer une présence continue dans les zones de stockage des armes avant que cette surveillance soit assurée par des observateurs des Nations Unies, le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste) sont convenus de recruter une équipe spéciale intérimaire composée de népalais ayant servi dans les armées indienne et britannique
Для обеспечения круглосуточного присутствия в местах хранения оружия, прежде чем оно может быть обеспечено за счет наблюдателей Организации Объединенных Наций, правительство и КПН(М) договорились в отношении формирования временной целевой группы в составе бывших непальских служащих из индийской и британской армий
Toute ma conception de la vie a changé à la vue de ces métis, de ces Indiens, de ces Blancs et de ces Noirs qui se mêlaient les uns aux autres.”
Теперь я совсем по-другому смотрю на жизнь».
L'année 2018 a commencé sous de biens sombres auspices au niveau météorologique: Tempêtes de neige et vague de froid (jusqu'à -50 C) sur la côte est de l’Amérique, 5 tempêtes hivernales en un mois en Europe et maintenant 2 cyclones avec forte rafales dans l'océan indien.
2018 год начался многими мрачными метеорологическими предзнаменованиями: снежные бури и волна мороза (до -50oC) на восточном побережье Америки, 5 случаев штормового ветра за месяц в Европе, а сейчас 2 циклона с сильными порывами ветра в Индийском океане.
Le chef de l’état-major indien est un Sikh.
Во главе индийской армии сейчас стоит сикх.
· La loi sur la sécurité tribale (Tribal Law and Order Act), qui contient des dispositions visant à interdire la contrefaçon des produits artisanaux indiens;
· Закон 2010 года о правопорядке на племенных территориях, содержащий положения о запрете производства контрафактных изделий индейских промыслов;
Pour la première fois, une femme d’origine amérindienne s’est vu assigner le portefeuille du Ministère des affaires indiennes.
Впервые американо-индейская женщина заняла такой пост, получив портфель министра по делам американо-индейцев.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Indien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова Indien

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.