Что означает giocoforza в итальянский?

Что означает слово giocoforza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giocoforza в итальянский.

Слово giocoforza в итальянский означает неотвратимый, неизменный, непредотвратимый, немину́емый, неизбе́жный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова giocoforza

неотвратимый

(inevitable)

неизменный

(inevitable)

непредотвратимый

(inevitable)

немину́емый

(inevitable)

неизбе́жный

(inevitable)

Посмотреть больше примеров

Se ora se ne andava, era giocoforza abbandonare pure i libri.
Если уж он уходит, то должен уйти и от этих книг.
Con il crollo del comunismo, tuttavia, divenne giocoforza porsi e dare risposta al quesito: Che cos’è l’Europa?
Однако после коллапса коммунизма пришлось столкнуться с вопросом: “Что такое Европа?”
Allora era giocoforza seguirlo in un piccolo caffè di rue Sainte-Anne, frequentato in quel periodo da Regimbart.
Тогда приходилось сопровождать его в маленькое кафе на улице Святой Анны, где бывал теперь Режембар.
Se l'azienda si sviluppa, le quotazioni seguiranno giocoforza la tendenza al rialzo.»
Если предприятие будет развиваться, курс акций так или иначе пойдет вверх...
Se lui fosse morto sul trono, allora il suo Campione sarebbe stato, giocoforza, già morto.
Если он умрет на троне, это будет означать, что королевский поборник к тому моменту уже мертв.
Fu giocoforza riportarla in camera da letto donde era appena scesa.
Пришлось отнести ее обратно в спальню, которую она только что покинула.
In tali circostanze, era giocoforza che l’influenza dell’opposizione aumentasse.
В таких обстоятельствах не могло не повыситься влияние оппозиции.
«È giocoforza che venga come amico, perché come nemico non avrei la forza necessaria.
– Хорошо, что я явился как друг, потому что в качестве врага у меня недостаточно сил, чтобы действовать.
Era mio figlio, e crescendo si è fatto così intelligente, bello e bravo che era giocoforza volergli bene.
Это был мой мальчик и он вырос таким умным, добрым и прекрасным, что я не мог не полюбить его.
Affondava; fu giocoforza sbarcare.
Лодка стала погружаться в воду; пришлось высадиться.
È stato giocoforza inventare quasi tutto.
Нам нужно было изобрести их практически все.
Ma la sua ambizione seppe ingegnarsi, e fu giocoforza, altrimenti ne sarebbe stata assai insoddisfatta.
Но ее честолюбие справилось с этой трудностью, оно должно было справиться с ней, иначе она была бы очень им недовольна.
Come fermare ciò che è giocoforza evitare?
Как же остановить то, к чему опасно приблизиться?
Ma queste conseguenze non risultano giocoforza dalla visione del mondo di Essere e tempo.
Однако такой выбор вовсе не является неизбежным следствием мировоззренческой системы «Бытия и времени».
O mariti prudenti, è giocoforza sacrificare alla pace l’amore paterno.
Благоразумные мужья, вам приходится в жертву миру приносить отцовскую любовь.
Fu giocoforza assestargli un bel pugno sulla nuca per rimetterlo a dormire un altro po'.
Пришлось хорошенько стукнуть его кулаком по затылку, чтоб полежал еще.
Era da quasi una settimana nella sua camera quando gli fu giocoforza accettare il contatto con un altro essere umano.
Он провел почти неделю в этой комнате, когда ему буквально навязали встречу с совершенно незнакомым ему человеком.
Gli anarco-comunisti ritengono che qualsiasi sistema economico basato sul lavoro salariato e la proprietà privata necessiti giocoforza di un apparato coercitivo in grado di mantenere constantemente effettivo il diritto di proprietà, ponendo dunque le relazioni lavorative, e non solo, su di un piano gerarchizzato e stratificato dalle differenze salariali e/o dal differente grado di possessione di proprietà.
Анархо-коммунисты утверждают, что любая экономическая система, основанная на наёмном труде, трудовой и частной собственности требует, чтобы принудительный государственный аппарат провёл в жизнь права собственности и поддерживал неравные экономические отношения, которые являются неизбежным результатом различий в заработной плате и/или количестве собственности.
Anche un cieco, gli è stato giocoforza arrendersi, è un membro della società.
Слепой, должен был он признать, тоже член общества.
Era giocoforza che Stalingrado definisse la filosofia della Storia, i sistemi sociali del futuro.
Сталинграду надлежало определять философию истории, социальные системы будущего.
Senza contare che si trovava nelle condizioni di sottostare, giocoforza, alla sentenza di un giudice donna.
А также подразумевается, что он будет связан решением судьи-женщины.
Giocoforza, dunque, che, quando il tipo è arrivato, nessuno sapesse più cosa fare.
Так что, естественно, когда тот ввалился, никто не знал, что делать.
Ho l’abitudine di fare i conti con un fatum che non rispetto, ma che è giocoforza seguire.
Я привык считаться с фатумом, который не внушает мне уважения, но с которым надо считаться.
Li seguimmo anche noi al passo... giocoforza.
Мы поехали за ними тоже шагом... поневоле.
Quando si va a mangiare fuori ci si mette giocoforza nelle mani di qualcun altro.
Если вы едите в кафе или ресторане, то пищу для вас готовят другие люди.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении giocoforza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.