Что означает giclée в французский?

Что означает слово giclée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giclée в французский.

Слово giclée в французский означает струя, брызгать, бить струёй, выбросить струёй, забить струёй. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова giclée

струя

(jet)

брызгать

(jet)

бить струёй

(spurt)

выбросить струёй

(spurt)

забить струёй

(spurt)

Посмотреть больше примеров

Son cathéter s’est de nouveau arraché, le pipi a giclé partout.
Ее катетер снова выдернулся, повсюду разбрызгалась моча.
— Tu ferais mieux de surveiller le pis, tu fais gicler du lait sur ta jupe !
— Ты бы лучше на вымя смотрела, — брызжешь молоком на юбку!
Puis Glenn, j'aimerais que tu me fourres ta petite bite pour me ramoner bien profond dans la gorge et me noyer avec tout le sperme que ta quéquette peut gicler.
А ты, Гленн, доставай свой маленький писюн и наполни мою блядскую глотку всей кончой, на которую только твой мелкий хуёк способен.
— Quant à faire gicler de l’aspirine dans la serrure et les appeler au petit matin...
— Или же насовать в замочную скважину аспирина, а уж утром вызывать... Короче, вызвали парня.
Elle tempêtait autour des casseroles, goûtant et faisant gicler le liquide, criait des hue!
"Она неистовствует вокруг кастрюль, пробуя и разливая жидкость, кричит ""но!"""
Ouais, quand tu crèves, ton sphincter se relâche et la merde gicle.
Да, когда ты умираешь, твои кишки сужаются, и говно летит прямо из твоей задницы.
Cela nous faisait glousser de sauter et de danser sur ces serviettes, sentant l’eau gicler entre nos orteils et les jambes de notre pyjama.
Мы хихикали, подпрыгивая и танцуя на этих полотенцах, ощущая, как липкая влага проходит сквозь наши пальцы на ногах и забрызгивает пижамные брюки.
Empêcher le sang de gicler
Остановить струю
Le même document recommande au personnel médical de “porter des masques de protection pour les yeux et le visage pendant les soins ou les interventions durant lesquels du sang et d’autres liquides organiques risquent de gicler”.
Кроме того, медико-санитарным работникам рекомендуется «носить маски для защиты глаз и даже лица во время процедур, при которых, возможно, будет выходить кровь или жидкость организма».
Si nous avions encore utilisé une grosse giclée d’eau, les Rix nous auraient retrouvés facilement.
Если бы мы снова распылили воду, риксы бы опять нас засекли.
Le beurre gicle partout.
Масло так и сочится.
" Giclé, monsieur ", a déclaré le Dr Kemp.
" Брызнула, сэр ", сказал доктор Кемп.
Mais nous faire gicler de l'intérieur...
Но чтобы выпотрошить нас изнутри...
À cet effet, toutes les organisations se réclamant de l'idéologie « Salafi Jihadi », dont notamment Al-Qaida, Ansar Al Islam, le Groupe islamique combattant marocain (GICM), le Groupe islamique combattant libyen (GICL), le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), Attakfir wa Al Hijra et Asserate Al Moustakim, tombent sous la coupe de cette disposition
В этой связи любые организации, опирающиеся на идеологию «Салафи Джихади», в частности «Аль-Каида», «Ансар Аль-Ислам», «Боевая марокканская исламская группа», «Боевая ливийская исламская группа», «Салафистская группа проповеди и борьбы», «Атакфир ва Аль-Хиджра» и «Ассерате Аль-Мустаким», подпадают под действие этого положения
II l'a branché et le tout a giclé dans la pièce.
Он подключил его, и он стал летать повсюду, как.
Je suppose que c’est un pur mensonge, histoire de me faire gicler hors de son living-room.
Я подозреваю, что это ложь, произнесенная для того, чтобы я убралась к чертям из ее гостиной.
Le sang a giclé jusque sur le verre d’une lampe à pétrole éteinte posée sur une chaise.
Кровь забрызгала стекло погашенной керосиновой лампы, стоявшей на стуле.
ou je fais gicler vos tripes poltronnes à vos pieds !
Или я выверну ваши трусливые кишки к вашим ногам.
Ainsi s’exprimait Seïf al-Islam al-Khadafi en mars 2010, en parlant des dirigeants du Groupe islamique combattant en Libye (GICL), une organisation qui avait tenté à trois reprises d’assassiner son père, Mouammar Khadafi, dans les années 1990.
Так говорил Саиф аль-Ислам аль-Каддафи в марте 2010 года, ссылаясь на лидеров Ливийской исламской боевой группы (ЛИБГ), вооруженной организации, которая три раза пыталась убить его отца, Муаммара аль-Каддафи, в середине 1990-х годов.
L’affiliation d’Al-Qaida avec Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI) (QE.T.14.01) et le Groupement islamique combattant libyen (GICL) (QE.L.11.01), que les dirigeants d’Al-Qaida ont reconnue en septembre 2006 et en novembre 2007 respectivement, ne semble pas encore avoir entraîné un afflux majeur de combattants étrangers venus appuyer leurs opérations, bien qu’AQMI et le GICL aient profité de l’arrivée de combattants originaires de la région, qu’elles avaient offert d’aider à se rendre en Iraq, mais a ensuite déployé sur place.
Связь с «Аль-Каидой» Организации «Аль-Каида в исламском Магрибе» (АКИМ) (QE.T.14.01) и Ливийской исламской боевой группы (ЛИБГ) (QE.L.11.01), которую руководство «Аль-Каиды» признало в сентябре 2006 года и в ноябре 2007 года, соответственно, до настоящего времени, как представляется, не способствовала значительному притоку иностранных боевиков для поддержки их деятельности, хотя они использовали предложение об оказании боевикам содействия в переброске из стран региона в Ирак и затем в их развертывании на местах.
Carmen coupa la RV, la Réalité Virtuelle, et je le matraquai une deuxième fois, faisant gicler le sang.
Кармен отключила виртуальную реальность, и я ударила еще раз.
Oncle Alfred chercha à nous épater, mes cousins et moi, en faisant gicler une bouteille de bière.
Дядя Алфред выкаблучивался передо мной и своими детьми, опрокидывая в себя одним махом один стакан пива за другим.
Je me suis touché et voilà, j'ai giclé une énorme toile de sperme juvénile... Juste au moment où mon pote est entré.
У меня стоял, я уже не мог терпеть и кончил прям в штаны... в этот момент мой приятель зашёл в комнату.
« Ouf... », dit-il et il secoua la tête, faisant gicler l’eau sale. « Qu’est-ce que c’était, monsieur Shouhart ?
– Ф-фу-у... – сказал он и помотал головой, разбрызгивая грязную воду. – Что это было, мистер Шухарт?
Mais donnez-nous vingt-quatre bonnes heures avant de laisser la merde gicler partout, d’accord ?
Но дай нам твердых двадцать четыре часа до того, как все это дерьмо полезет наружу Ладно?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении giclée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.