Что означает drap в французский?
Что означает слово drap в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию drap в французский.
Слово drap в французский означает простыня, драп, сукно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова drap
простыняnounfeminine (tissu utilisé en literie pour recouvrir le matelas) Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit. Этот мерзкий желтый напоминает мне цвет твоих простыней. |
драпnoun |
сукноnoun Et le drap pour les mi-bas, qu'il le coupent eux-mêmes. А сукно на обмотки пусть сами режут. |
Посмотреть больше примеров
Le lit était somptueux : un bon matelas, des draps de qualité supérieure impeccables. Кровать была роскошная: хороший матрас, хрустящие простыни из плотной ткани. |
J’ai examiné la descente de lit, la table de nuit, les draps et l’oreiller froissés. Я осмотрел ковер на полу, прикроватный столик, смятые простыни и подушки. |
— Les Japs veulent coucher dans tes draps et s’essuyer avec tes serviettes ? — Японцы хотят спать на твоих простынях и вытираться твоими полотенцами? |
Elle avait passé elle-même à l’administration des pompes funèbres, discutant les classes, choisissant les draperies. Она лично побывала в похоронном бюро, обсуждая разряд похорон, выбирая драпировки. |
Lors de sa détention, en effet, il n’a reçu aucune couverture ni drap et il dormait à même le sol. В период содержания под стражей ему не были выданы одеяло и простыни, при этом он спал прямо на полу. |
“ Des générations d’adolescents armés de lampes de poche ont dévoré leurs histoires favorites en cachette sous leur drap, posant ainsi les fondements de leur éducation littéraire et de leur myopie. ” «Поколения подростков, вооруженных фонариками, проглатывают любимые книги под одеялом, тем самым закладывая основание не только литературному образованию, но и близорукости»,— утверждается в бюллетене. |
La majorité des détenus portent leurs propres vêtements et utilisent leurs propres draps. Большинство заключенных одеты в свою собственную одежду и используют собственное постельное белье. |
Ils ne se regardent pas, le sol peut-être, le blanc des draps. Они не смотрят друг на друга, они смотрят, может быть, на пол, на белые простыни. |
Les draps étaient propres et aucun objet personnel ne restait, à part la garde-robe. Постельное белье было свежее, и в комнате не было никаких личных вещей, если не считать одежды в шкафу. |
—Soit; en France, vu les exigences du climat et des habitudes, le drap est une chose utile. – Слушайте: во Франции, по требованиям климата и обычаев, сукно – предмет полезный. |
L’eau dans les verres, la mer, l’air, les draps, notre sueur, tout, tiède, chaud. Вода в стаканах, море, воздух, собственный пот — все это теплое, горячее. |
Sa barbe, très longue et fourchue, était presque aussi blanche que le drap d’un blanc de neige de ses habits. У него была очень длинная и разветвленная белая борода, почти такая же белая, как и его белоснежная одежда. |
Oui, les ancêtres... Adam en chemise de gros drap ? Да, прародители... Адам в посконной рубахе? |
Ma question est : lui a-t-il dit quelque chose du genre « Attends une seconde que j’enlève les draps » ? Вопрос: он что, затаскивает ее сюда, а потом говорит: «Подожди, я постель разберу»? |
Le voilà dans de beaux draps. Вот что бывает, когда простыня бьет по лицу. |
Selon ces dispositions, les détenus doivent pouvoir se rendre dans un bain public ou prendre une douche et recevoir des draps propres une fois par semaine au moins. Вышеуказанные нормативные акты предусматривают также, что заключенные посещают общественную баню или принимают душ и их постельные принадлежности меняются не реже чем один раз в семь дней. |
Un matelas c'est moins cher car y a pas de draps. Матрас чуть поменьше, но без простыней |
Les sacs de couchage peuvent remplacer draps de lit et couvertures. В качестве приемлемой замены постельного белья и одеял могут быть использованы спальные мешки. |
Quand j’entends les paroles où il est question de tous ces draps sanglants, ça me calme. Когда я слушаю обо всех этих окровавленных простынях, это успокаивает меня. |
Il saisit une feuille de papier posée sur la poitrine de la fille décédée recouverte du drap Он схватил листок бумаги, который лежал на груди мертвой девушки |
Ces trois lignes sont celles de Lou et celle-ci est à M. Draper. Вот эти три линии Лу, а эта - мистера Дрэйпера. |
C’était lui le parasite et son travail de sape se manifestait pour la première fois entre ces draps hideux. Все из-за этого паразита, чья подрывная работа впервые проявилась тогда, в этой уродской постели. |
Pendant plusieurs jours il avait été tabassé, soumis à des simulacres d'asphyxie et des décharges électriques alors qu'il était enveloppé dans un drap humide, et il était en même temps interrogé sur sa prétendue appartenance et sur la prétendue appartenance d'autres personnes à l'armée révolutionnaire populaire. В течение нескольких дней его неоднократно избивали, инсценировали удушение, накрывали мокрой простынью и пропускали электрический ток. Одновременно ему задавали вопросы о принадлежности его и других лиц к Народно-революционной армии. |
Des draps et du steak? Простыни и бифштекс? |
J’espérais que les draps auraient séché avant que je doive me mettre au lit ce soir-là. Я надеялся, они успеют высохнуть до того, как я отправлюсь спать вечером. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении drap в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова drap
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.