Что означает concreto в итальянский?
Что означает слово concreto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию concreto в итальянский.
Слово concreto в итальянский означает конкретный, наглядный, точный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова concreto
конкретныйadjective (Particolare, percettibile, reale.) In questo libro troverete le risposte a queste domande e riceverete alcuni consigli concreti. В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы. |
наглядныйadjective |
точныйadjective |
Посмотреть больше примеров
(Alcuni esempi concreti dei testi matematici babilonesi sono citati nell’Uomo crea se stesso). (Некоторые реальные примеры вавилонских математических текстов показаны в моей книге «Человек создает себя».) |
Certo, non c’era una prova concreta che Harry avesse conosciuto Lee Bagshot. У следствия не было никаких реальных доказательств того, что Гарри вообще когда-либо был знаком с Ли Бэгшотом. |
Quei due rappresentano l' unica prova concreta cui sia riuscito ad avvicinarmi per scoprirlo Только те двое располагают конкретными доказательствамиЯ, как никогда, близок к расскрытию |
Attraverso un’esperienza concreta egli ha acquisito fiducia nella possibilità di modificare la sua personale situazione. При помощи конкретного опыта пациент приобретает веру в возможность изменения своей личной ситуации. |
«Se esistono prove concrete dell'omicidio, sono qui dentro.» — Если существуют еще какие-то вещественные доказательства убийств, то они здесь. |
La verità è che ogni impulso mentale ha la tendenza a rivestirsi del suo equivalente concreto. Причина в том, что все мысленные импульсы имеют тенденцию воплощаться в физический эквивалент. |
Di solito i bambini pensano in modo concreto, e per loro una cosa o è bianca o è nera. Детям, как правило, свойственна категоричность, они мыслят «черно-белыми» понятиями. |
Perché la società ritrovi la sua libertà concreta bisogna che i rapporti economici siano scoperti. Для того, чтобы гражданское общество обрело конкретную свободу, нужно вскрыть природу экономических взаимоотношений. |
(Risate) La maggior parte dei modelli, strumenti e idee di Worldchanging presenta combinazioni di queste caratteristiche, perciò voglio farvi alcuni esempi concreti su come questi principi interagiscono in modi capaci di cambiare il mondo. (Смех) Большинство моделей, решений и идей, представленных на Worldchanging, сочетают эти три характеристики, и я хочу продемонстрировать несколько конкретных примеров того, как эти принципы объединяются и изменяют мир к лучшему. |
Finora si è fatto poco di concreto. Пока еще предпринято мало конкретных мер. |
Mientras se les habla, callan y comen bellotas, y se preguntan luego: bien, y en concreto, ¿qué? Привыкшие к их речам слушатели слушают себе, грызут желуди, а затем спрашивают себя: ладно, а конкретного что? |
Prove concrete? Твердые доказательства? |
Tutto ciò è accaduto nonostante un impegno da parte della Corte Elettorale Suprema (TSE) a prendere provvedimenti concreti [en] per frenare la diffusione di false informazioni. И всё это произошло несмотря на обещание Высшего избирательного суда Бразилии (TSE) принять меры [англ] и остановить распространение в сети ложной информации в преддверии выборов. |
E Richard stesso era diventato solido, concreto e ragionevole. И сам Ричард был теперь твердым, сухим и благоразумным. |
Aveva sentito l’impatto concreto di quella determinata falena che si schiantava su quel determinato tavolo. Целиком почувствовал реальный удар этого конкретного мотылька об этот конкретный стол. |
Forse lo far, soggiunse anche se non abbiamo prove concrete del suo tradimento.?? — Возможно, и скажу, хотя у нас и нет конкретных доказательств его предательства. |
Ritengo che molte prove concrete stiano a indicare che entrambi sono stati Assassinati. По моему мнению, существует немало очевидных доказательств того, что они были убиты. |
Un giorno, rileggendo quelle pagine, constateremo che non riescono a evocare nemmeno una immagine concreta. Однажды, перечитав записи, мы поймем, что они не в состоянии вызвать ни единого конкретного образа. |
– sui sensi concreti del nostro tempo, – suscitare illusioni facendo a meno del colore, del colore capisci? Веришь в положительный смысл современности, в то, что ты можешь дать иллюзию без красок, — слышишь, — без красок? |
Anche molti interessati che erano poligami fecero passi concreti per allinearsi con le norme di Dio. Многие из интересующихся-многоженцев предприняли определенные шаги, для того чтобы соответствовать Божьим нормам. |
Eppure questo collegamento non viene svolto in modo concreto. Однако эта связь не становится у них конкретной. |
Non ho parenti, né amici, né nessun diritto da rivendicare, né alcun progetto concreto. У меня нет ни родственников, ни друзей, никаких прав на что-то претендовать, и нет никакой солидной перспективы. |
Funziona meglio per soddisfare le persone, per guardare le scelte concrete che fanno: le preferenze rivelate emerse dal grado di apprezzamento dei semplici piaceri. А радовать людей получается лучше, если исходить из их реального выбора, их явных предпочтений, того, от чего они просто получают удовольствие. |
Nessuna prova concreta di assassinio su commissione, furto di dati, o abusi su bambini. Не было никаких твердых доказательств заказного убийства, кражи кранча или жестокого обращения с ребенком. |
O faremo dei passi concreti imparando dall'esperienza domestica di attivisti della base, frutto della disperazione in comunità come la mia? Или нам следует сделать решительные шаги и поучиться у активистов из простого народа, которые появились от отчаяния в районах, подобных моему? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении concreto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова concreto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.