Что означает compartecipazione в итальянский?
Что означает слово compartecipazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compartecipazione в итальянский.
Слово compartecipazione в итальянский означает акция, ценная бумага, пай, фонд, aкция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова compartecipazione
акция(share) |
ценная бумага(share) |
пай(share) |
фонд
|
aкция(share) |
Посмотреть больше примеров
«Secondo l’atto d’incriminazione, Bruiser e Thomas avevano compartecipazioni in tre club» spiega Deck. Обвинение утверждает, что Брюзер и Томас были завязаны в трех ночных клубах, поясняет Дек. |
Sai bene che Sehwebel è il vero proprietario della sua azienda e che ha una compartecipazione in questa. Ты знаешь, владелец той компании Швебель, и он в этом тоже заинтересован. |
'Phunsukh e Fujiyashi', con compartecipazione al guadagno.... Фуншук и Фуджияши, слова, приносящее прибыль |
8 La vita coniugale richiede compartecipazione, il che significa che nessuno dei due coniugi può prendere l’altro per scontato e pensare che finché uno dei due dà e l’altro riceve tutto andrà bene. 8 Состоять в браке значит делить, а поэтому ни муж, ни жена не должны считать один другого как нечто само собой разумеющееся, думая, что пока один дает, а другой берет, все остается в порядке. |
Un altro dell'ospedale: compartecipazione alla spesa sanitaria per una visita di sei mesi prima. Еще один из больницы — доплата за госпитализацию полгода назад. |
Se appuriamo l'esistenza di traffico non valido nell'account, potremmo sospenderlo e rimborsarne le entrate e la quota di compartecipazione alle entrate di Google agli inserzionisti danneggiati. Обнаружив недействительный трафик, мы можем заблокировать аккаунт и вернуть весь полученный доход, включая причитающийся Google процент, пострадавшим рекламодателям. |
Ripartendo il rischio con soci o con società in compartecipazione. 10. Разделение риска между партнерами и участниками совместных предприятий. 10. |
Per ulteriori informazioni sull'importo che ti viene accreditato, consulta questi articoli sulla quota di compartecipazione alle entrate AdSense e la differenza tra entrate stimate ed entrate definitive. Дополнительную информацию о выплатах можно найти в статьях, посвященных доле дохода AdSense и различию между расчетным и итоговым доходом. |
«Ma noi - i Leppington - non abbiamo più alcuna compartecipazione nel mattatoio, ora?» — Но у нас — у Леппингтонов — сейчас нет никакого интереса в бойне? |
112 Che faccia questo se vuole avere una compartecipazione; e dia ascolto ai consigli del mio servitore Joseph e lavori con le sue mani per ottenere la fiducia degli uomini. 112 Это пусть он сделает, если хочет иметь долю, и пусть внимает совету слуги Моего Джозефа, и трудится своими руками, дабы обрести доверие людей. |
Accordo, compartecipazione. Согласие, единство. |
Analoghe conseguenze ha la compartecipazione dei medi e piccoli capitalisti alla grande industria. В том же направлении действует участие мелких и средних капиталистов в крупной промышленности. |
La sua esistenza è avvelenata dalla compartecipazione a quel segreto. Его существование отравлено причастностью к тайне. |
Al Red Lion seguì un’impresa in compartecipazione tra John Brayne e James Burbage. За «Красным львом» последовало совместное предприятие Джона Брейна и Джеймса Бербеджа. |
Mio marito ha venduto tutte le sue compartecipazioni in California, prima di morire. Мой муж перед смертью продал свою калифорнийскую собственность. |
Mi offrì una compartecipazione nella ditta quando mi arruolai e morì prima che tornassi in patria. Он отписал мне долю в своем бизнесе, когда я завербовался в армию, и умер до того, как я вернулся. |
Sono incapaci di una condotta civile e pacifica, e ancor meno lo sono di una compartecipazione al governo. Они не способны к нормальному цивилизованному поведению, а тем более к участию в управлении государством. |
«Ha una compartecipazione nella casa editrice che ha pubblicato il mio libro. — У него доля в издательстве, которое выпустило мою книгу. |
L’America deve espandere la propria compartecipazione nella domanda globale esterna, che richiede investimenti nel settore pubblico, cambiamenti strutturali e una migliore competitività nel commercio. Америке нужно расширить свою долю внешнего глобального спроса, что требует инвестиций в государственный сектор, структурных изменений и повышения конкурентоспособности в товарном секторе. |
Ha una compartecipazione in quel caffè-ristorante e il padrone gli aveva proibito di portarvi l’amante. Хозяин кафе-ресторана взял его в долю, но запретил ему приводить любовницу. |
Di tanto in tanto accettava la compartecipazione in un affare, come era avvenuto con Fennell. Правда, иногда адвокат еще принимал плату в форме сделок, как в случае с Феннелом. |
Abbiamo pagato i debiti di Han in cambio di una compartecipazione. Мы вытащили Хана из долгов в обмен на долю в закусочной. |
Erano colpetti molto leggeri, che interpretai come un gesto amichevole di compartecipazione. Это было легкое похлопывание, которое я воспринял как дружеское выражение участия. |
Gli altri mille dollari li investirete nelle medesime azioni a nome Cool e Lam, in compartecipazione. Тысячу долларов вложи в те же акции, но на имя агентства «Кул и Лэм», партнеров. |
Il 2 agosto 2010 passa in compartecipazione al Frosinone. 2 августа 2010 года Ди Кармине перешёл в совладение в «Фрозиноне». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении compartecipazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова compartecipazione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.