Что означает chèvre в французский?

Что означает слово chèvre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chèvre в французский.

Слово chèvre в французский означает коза, козёл, коза домашняя, Козёл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chèvre

коза

nounfeminine (Femelle du bouc)

Le cheval, le lion, le chien, la chèvre : ce sont des animaux.
Лошадь, лев, собака, коза - это животные.

козёл

nounmasculine

Même une chèvre serait belle pour toi là.
Для тебя сейчас и козёл будет хорошо выглядеть.

коза домашняя

noun (mammifère herbivore et ruminant)

Козёл

(Козёл (род)

Même une chèvre serait belle pour toi là.
Для тебя сейчас и козёл будет хорошо выглядеть.

Посмотреть больше примеров

Par ce moyen , le lou p ne se trouvera donc avec la chèvre, ni la chèvre avec le chou, qu'en prése nce du batelier.
Благодаря таким предосторожностям, волк не останется в компании с козой, а коза — в соседстве с капустой.
Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
Они убили козу в знак жертвы Богу.
Ils ont fini par comprendre que les acacias s’avertissaient dès que l’un d’entre eux était brouté par une chèvre.
В конце концов они поняли, что акации предупреждают друг друга, когда одну из них ест коза.
La chèvre rapportait de la soupe?
Коза давал суп?
Et non, on a pas sacrifié de chèvre, si c'est ça que voulait dire ton regard.
И нет, там не было никаких коз, если это не дрожь промелькнула на твоем лице.
'base a chèvre.
База Козлёнку.
Elles règlent fréquemment ce genre d’affaires en condamnant l’agresseur à donner, par exemple, une petite somme d’argent ou une chèvre à la famille de la victime.
Например, зачастую их решения по подобным случаям сводятся к назначению номинальной выплаты в пользу семьи жертвы в виде небольшой суммы денег или козы.
L’ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d’animaux contre l’entérotoxémie.
Организация Объединенных Наций продолжала широкомасштабные кампании вакцинации: 2,47 млн. овец, коз и коров были сделаны прививки от ящура и 0,5 млн. были иммунизированы от энтеротоксемии.
5 min avec son père, 20 chèvres et un ordinateur, c'est dans la poche.
5 минут с её отцом, 20 коз и лэптоп — и дело сделано.
J’allais, léger comme une chèvre, regardant mes deux chiens fourrager devant moi.
Я шагал с легкостью козы, наблюдая за обеими моими собаками, рыскавшими впереди.
Par exemple, dans l’encyclopédie médicale produite au Ier siècle par Dioscoride, un prétendu remède contre la jaunisse consistait à boire une potion composée de vin et d’excréments de chèvre !
Например, в медицинской энциклопедии, которую составил в первом веке н. э. Диоскорид, в качестве средства против желтухи предлагалась смесь вина и козьего помета!
«Oh oh, commenta-t-elle en riant, ces chèvres de montagne se sont enveloppées de branches de pin.»
"«Ого», — она рассмеялась, ""эти горные козлы скрываются в сосновых ветвях""."
De plus, les récentes inondations et l’apparition des maladies animales (le charbon bactéridien, la peste porcine africaine, la grippe aviaire, la peste des petits ruminants (moutons, chèvres), la péripneumonie, la Newcastle, etc.) ont décimé des animaux (459 porcs morts à Danyi entre novembre 2008 et février 2009, environ 30 000 volailles mortes sous l’infection de la grippe aviaire).
Кроме того, недавние наводнения и вспышки заболеваний животных (сибирской язвы, африканской чумы свиней, птичьего гриппа, чумы мелких жвачных (овец, коз), перипневмонии, Ньюкаслской болезни и т.п.) вызвали массовый падеж скота (459 свиней в Даньи за период с ноября 2008 года по февраль 2009 года, около 30 000 голов птицы − вследствие заражения птичьим гриппом).
Il semble que les moutons et les chèvres soient plus sensibles à la maladie que les bovins ou les chameaux.
Овцы предположительно более чувствительны к инфекции, чем крупный рогатый скот и верблюды.
Beaucoup mieux que de chèvre
Во всяком случае мне намного лучше, чем тому козлу
Un programme visant à amener des chèvres dans les zones touchées par les conflits est actuellement en cours, à l’intention de quelque 300 associations de veuves et autres femmes chefs de famille.
В рамках программы предусматривается перевозка коз в пострадавшие от конфликта районы, которая осуществляется в 300 целевых ассоциациях, включающих вдов и других женщин, возглавляющих семейные хозяйства.
À Uauá, petite ville située dans les terres à quelque 800 kilomètres de Salvador, les chèvres seraient cinq fois plus nombreuses que les habitants.
Говорят, что в Уауа, небольшом городке, расположенном в 800 километрах от столицы штата, на каждого жителя приходится пять коз.
Pas l' appeler comme une chèvre qui a de l' hydromel dans ses seins
Хейдрун?Это коза, у которой в вымени мёд?
Elle agita la tête vers les autres chèvres en bas et, quand je lui fis signe, elle sauta à terre.
Он тряс головой на коз, стоящих внизу, а когда я замахнулся на него, он спрыгнул на землю.
C’est pour ça que j’ai acheté la chèvre.
Вот потому я и купил эту козу.
Les villageois n’ont pas le droit de faire paître leurs vaches et leurs chèvres dans la région ou de se procurer de la nourriture ou des matières traditionnelles importantes de la forêt.
Жителям деревень не разрешается пасти коров и коз в этом районе или добывать себе в местном лесу пропитание и использовать другие важные для традиционной жизнедеятельности материалы.
Les chèvres avaient été réunies et la nouvelle tribu ainsi rassemblée s’était mise en route vers le nord-est.
Коз согнали в кучу, и новое племя двинулось на северо-восток.
Puis j’ai gravi les escaliers comme une chèvre des montagnes restée trop longtemps en plaine.
Затем я заскакал вверх по лестнице, словно горный козел, уже много лет в этом не упражнявшийся.
Les parchemins étaient habituellement faits avec de la peau de mouton, de chèvre ou de veau.
Пергамент обычно делали из овечьих, козьих и телячьих шкур.
Vous n'auriez pas vu une chèvre, un cochon et un chimpanzé dans le coin?
Вам не попадались где-нибудь: коза, свинья и шимпанзе.?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chèvre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова chèvre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.