Что означает chère в французский?

Что означает слово chère в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chère в французский.

Слово chère в французский означает дорогой, любимый, дорогая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chère

дорогой

adjectivemasculine (chéri(e)

Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.
Эта гитара настолько дорогая, что я не могу купить её.

любимый

adjective (chéri(e)

Ils ne réalisent pas tuer un être cher.
Они не осознают, что на самом деле убивают того, кого любят.

дорогая

adjectivefeminine

Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.
Эта гитара настолько дорогая, что я не могу купить её.

Посмотреть больше примеров

— Rassure-toi, chérie, il a tout à craindre de moi, je ne redoute rien de lui
— Успокойся, моя дорогая, он меня должен бояться, а не я его
Et, à l’intéressé, pâle d’humiliation : — Cher ami, voulez-vous aller me chercher le Figaro Magazine, je vous prie ?
И заинтересованному лицу, побледневшему от унижения: — Дорогой друг, не могли бы вы поискать мне номер Фигаро?
Sinon ces tests ne seraient pas si chers et ne prendraient pas autant de temps
Иначе тест не занимал бы столько времени и не стоил такую чертову уйму денег.
Il est particulièrement cher à la “grande foule” des “autres brebis”.
«Великое множество людей», состоящее из «других овец», особенно ценит это выражение.
Comment va notre pauvre et cher M. Kidley?
как поживает наш дорогой мистер Кидли?
J’imagine, pourtant, que même à présent Jonathan Small paierait cher pour ne l’avoir pas utilisé.
Я думаю, что даже и теперь Джонатан Смолль дорого дал бы за то, чтобы не воспользоваться его услугами
J’ai de merveilleux gâteaux de riz, chère amie.
У меня ж тут запасены замечательные рисовые пирожки, дорогая моя.
Cher bon Dieu, Ça fait six mois que Sofia est partie, et Harpo c’est plus le même homme.
Милый Боже, София уже пол года как уехавши.
Hey, chérie, comment vas-tu?
Эй, солнце, как ты?
En effet, en 1977, ma chère épouse, ma fidèle compagne, est décédée.
В 1977 году моей возлюбленной жены и верной спутницы не стало.
— Mon cher Claude dit qu’il prendra soin de moi, mais je ne sais pas si je dois le prendre au sérieux.
- Милый старый Клод обещает помочь мне, но я не уверена, что такое будет ему по силам.
— Mon cher monsieur, répondit Corsican, ce n'est pas le duel en lui-même que je redoute pour Fabian.
— Сударь, — ответил Корсикэн, — не сама дуэль с этим человеком опасна для Фабиана.
Non, mon cher Jason, je ne veux pas.
Нет, мой дорогой Джейсон, я не желаю этого.
Merci, ma chère, j’en veux bien une petite tasse.
Хорошо, дорогая, просто чашку чаю, пожалуйста.
Il faut appuyer tous les efforts qui font avancer les causes qui sont chères aux États Membres.
Необходимо оказывать поддержку любым усилиям, которые содействуют продвижению вопросов, которые дороги нам как государствам-членам.
Mes chers paroissiens, commençons comme nous le faisons d'habitude.
Позвольте мне начать так, как мы начинаем всё - с милостью Божьей.
""" - Ma foi, mon cher, il ne va à personne, et toutes s'en trouvent mal."
«Честное слово, милейший, она никому не идет, все чувствуют себя в ней не по себе.
« Chère madame, vous ne devriez pas emporter une telle somme sur vous à cette heure du jour », lui dit la femme.
Милая моя, в такой поздний час не следует показывать, как много у вас денег, – сказала женщина.
Je suppose que vous voulez parler de lady Atkyns, qui est en effet une amie chère
Я полагаю, что вы хотите поговорить о леди Аткинс, действительно моей дорогой подруге
Et qui n’a pas connu le chagrin et le vide profonds que cause la perte d’un être cher ?
Или вы испытываете гнетущую боль и пустоту из-за утраты близкого человека?
Vous savez ce que cette chère Gwendoline pensait des Noirs.
Ты ведь знаешь, как старая Гвендолин относилась к черным.
Au lieu de mon cher flipper South Park qui pourrit dans un entrepôt.
В то время, как мой автомат для игры в пинбол Южного Парка ржавеет в гараже.
Votre serpe est sinistre, cher monsieur.
Ваш серп очень страшен.
Il a voulu quitter Carthis avec et il a dû payer très cher ce pacte avec le diable.
И следовательно он был сделан, чтобы платить опустошительную цену за свою сделку с дьяволом.
Quant au cheval, comme tu disais, mon cher Pataut, il n’a besoin de rien, et tu ne t’en occuperas que pour le dbrider.
Что до коня, милый мой Пато, у тебя с ним не будет хлопот, ты его только разнуздаешь.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chère в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова chère

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.