Что означает chaux в французский?

Что означает слово chaux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chaux в французский.

Слово chaux в французский означает известь, Известь, извёстка, негашеная известь, известь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chaux

известь

nounfeminine (минеральное вещество)

Dans la production de chaux, le four et les procédés postrefroidissement sont les principales sources d’émissions de poussières.
При производстве извести топочные процессы и процессы последующего охлаждения являются основными источниками выбросов пыли.

Известь

noun (composé chimique, oxyde de calcium)

Dans la production de chaux, le four et les procédés postrefroidissement sont les principales sources d’émissions de poussières.
При производстве извести топочные процессы и процессы последующего охлаждения являются основными источниками выбросов пыли.

извёстка

noun

негашеная известь

noun

La chaux obtenue après refroidissement est de la chaux vive (CaO).
Известь, получаемая в результате процесса охлаждения, называется негашеной известью (CaO).

известь

noun

Dans la production de chaux, le four et les procédés postrefroidissement sont les principales sources d’émissions de poussières.
При производстве извести топочные процессы и процессы последующего охлаждения являются основными источниками выбросов пыли.

Посмотреть больше примеров

Par exemple, le 2 septembre 2010, dans la province de Tay Ninh, un jeune homme du nom de Chau Net a été décapité à l’aide d’un sabre de samouraï par un groupe de Vietnamiens parce qu’il affirmait être Khmer krom.
Например, 2 сентября 2010 года молодой человек по имени Чао Нет был обезглавлен с помощью самурайского меча вьетнамской толпой в провинции Тэйнинь, поскольку он сказал им, что является кхмер-кромом.
Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux.
Гробницы заделывались кирпичами, мраморными плитами или керамическими плитками, скрепленными известковым раствором.
v) Pour la rubrique «Différentes méthodes d'adsorption par voie humide ou sèche avec des mélanges de charbon actif, de coke actif, de chaux et de solutions de calcaire dans des réacteurs à lit fixe, mobile ou fluidisé;» insérer, sous «Inconvénients/observations», le texte suivant: «Les résidus de charbon actif ou de coke de lignite actif peuvent être éliminés; les catalyseurs peuvent être le plus souvent retraités par les fabricants; le charbon actif et le coke de lignite actif peuvent être brûlés dans des conditions strictement contrôlées.»
v) напротив подпункта "Различные типы методов мокрой и сухой адсорбции с использованием смесей активированного угля и печного кокса, известковых и известняковых растворов в реакторах с неподвижным, движущимся и псевдоожиженным слоем:" в пункте "Меры по очистке топочных газов" включить следующий новый текст в колонку "Риск, связанный с управлением": ["Остатки активированного угля (АУ) или активированного лигнитового кокса (АЛК) могут удаляться, в большинстве случаев катализаторы могут перерабатываться производителями, АУ и АЛК могут сжигаться при условии установления строго контроля за этим процессом"]
Ce système couvre plus de 11 500 installations à forte intensité énergétique, dont des installations de combustion, des raffineries de pétrole, des fours à coke, des usines sidérurgiques et des aciéries, ainsi que des installations de production de ciment, de verre, de chaux, de brique, de céramique, et de pâtes et papier dans l’ensemble de l’UE, comptant pour près de la moitié des émissions de CO2 en Europe.
Этой схемой охвачено более 11 500 энергоемких объектов, включая установки для сжигания, нефтеперерабатывающие заводы, коксовые печи, заводы черной металлургии, предприятия, производящие цемент, стекло, известь, кирпич, керамические изделия, целлюлозу и бумагу в ЕС, на долю которых приходится около половины выбросов CO2 в Европе.
Dans les fabriques de pâte kraft, les poussières proviennent principalement du four à chaux, de la chaudière auxiliaire et de la chaudière à récupération.
На целлюлозных заводах, применяющих крафт-процесс, пыль образуется из различных источников, в основном из известково-обжиговых печей, вспомогательных котлов и котлов-утилизаторов.
L’Institut de chimie de l’Académie des beaux‐arts de Vienne (Autriche); ce centre est responsable des matériaux en verre utilisés pour la fabrication des vitraux médiévaux (y compris des matériaux en verre de potasse‐chaux‐silice M1 (sensible) et M3);
Институт химии Академии изящных искусств, Вена, который отвечает за стекломатериалы, из которых состоят средневековые витражи (включая натриево‐калиево-силикатное стекло M1 (чувствительное) и натриево-калиево-силикатное стекло M3);
DPE + réacteur à chaux + filtres en tissu
ЭСО + известковые реакторы + тканевые фильтры
Le capital fixe dans le cas où les bâtiments sont à une couche dure de chaux progressivement par le temps accidentellement désactualisation bien emballé mon corps mou et baby burn avoine.
Основного капитала в случае, если здания находятся на жестком слоем извести постепенно к тому времени случайного Аккреция плотно завернутые мое тело мягкими и Baby Burn овса.
Chaux (décarbonatation)
Известь (декарбонизация)
Concombre avec le Hendricks, chaux avec Bombay
C oгуpцoм, eсли " Xeндpикc ", c лaймoм - eсли " Бoмбeй ".
Matières requises : les matières nécessaires sont notamment de l’eau de refroidissement et de la chaux ou un autre produit adapté pour l’élimination des gaz acides.
Степень коммерческого внедрения. Технология КОР применялась на двух коммерческих предприятиях в Австралии, одно из которых действует до сих пор.
Les ténèbres se refermèrent autour de lui, mais Chaur n’avait plus peur.
Тьма объяла его, но Чаур уже не боялся.
Chaur, sa peur est partie, maintenant.
Чаур — теперь его страх пропал.
Tous les matériaux géologiques contiennent un peu de mercure, y compris le calcaire qui produit de la chaux par chauffage.
Все геологические материалы содержат некоторые количества ртути, даже известняк, который нагревают для получения извести.
Le tableau suivant donne un aperçu des niveaux d’émission de NOx correspondant aux MTD dans la production de chaux [7].
В приводимой ниже таблице представлены стандартные уровни выбросов NOx при применении НИМ в известковой промышленности [7].
Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d’une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr.
Миссия оказывает также помощь «Холдербанку» по обеспечению контроля за деятельностью известнякового карьера для поставок известняка на цементный завод в Шаре.
Les taux de corrosion de fond, acceptables et maximum ont été définis pour trois matériaux appartenant au patrimoine culturel (l’acier non allié, le zinc et la pierre à chaux).
Для трех материалов, использовавшихся при сооружении объектов культурного наследия (углеродистой стали, цинка и известняка), были определены фоновые, допустимые и максимальные показатели скорости коррозии.
Production de chaux
Производство извести
Elle regarda la chaux éblouissante de l’église et comprit que c’était une église.
Она смотрела на ослепительную побелку церкви и понимала, что это – церковь.
Un portrait en pied de Sun-Yat-Sen, de deux mètres, coupe en deux le mur de chaux bleuâtre.
Двухметровый портрет Сунь Ятсена в полный рост делит надвое стену, покрытую голубоватой штукатуркой.
La haute figure noire du prêtre faisait une tache de deuil sur la gaieté du mur blanchi à la chaux
Высокая черная фигура священника траурным пятном выделялась на веселой белой краске стены
Coût des techniques d’atténuation des poussières dans la production de chaux
Затраты на внедрение технологий борьбы с пылью в известковой
Sur le mur blanchi à la chaux, il restait encore un gros clou auquel avait dû être accroché un miroir, ou un tableau.
В оштукатуренной стене торчал большой гвоздь, на котором висело, может быть, зеркало или картина.
La chaux rend difficile la détermination de l'intervalle post-mortem.
Ну, гашеная известь затруднит определение посмертного интервала.
Qu'on l'engloutisse et le recouvre de chaux vive!
Сравнять с землёю, известью засыпать!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chaux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова chaux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.