Что означает assolto в итальянский?
Что означает слово assolto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assolto в итальянский.
Слово assolto в итальянский означает совершившийся, выполненный, зрелый, совершенный, завершённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова assolto
совершившийся
|
выполненный
|
зрелый
|
совершенный
|
завершённый
|
Посмотреть больше примеров
Devo parlare col mio cliente assolto. Мне нужно переговорить с моим реабилитированным клиентом. |
Quando avrò assolto l'incarico che mi è stato affidato, Asher sarà sconfitto e potrò fare ritorno. Если я исполню его поручение, то с Ашером будет покончено, и я смогу вернуться. |
La crisi nei vostri rapporti con Armando è arrivata quando Lorette è stata assolta. Думаю, кризис в ваших отношениях с Армандо наступил после оправдания Лоретт в суде. |
Una volta che la nazione d’Israele avesse assolto questo ruolo essenziale di provvedere il Seme promesso e che il nuovo patto fosse stato istituito, persone di tutte le nazioni e di tutte le razze avrebbero potuto adorare il vero Dio. После того как народ Израиля исполнит эту важную роль,— произведет обещанное Семя, и после заключения нового союза,— для людей из всех народов и рас откроется возможность поклоняться истинному Богу. |
Con l'inizio del travaso, la nave degli elfi aveva ormai assolto il suo compito principale. Теперь водяной корабль выполнил свою основную задачу. |
Era terrorizzata da quello che lui le avrebbe fatto se fosse stato assolto. Ужасно боялась, что он с ней сделает, если его оправдают. |
Non volevo essere assolto, John. Я не пыталася снять с себя вину Джон |
13:17) Le persone simili a pecore saranno radunate, e noi avremo la gioia di sapere che abbiamo assolto il nostro incarico di predicare a tutti coloro che vogliono ascoltare. — Isa. 13:17). Овцеподобные лица будут собраны, и мы будем рады знать, что мы исполнили наше задание проповедовать всем, кто слушает (Ис. |
Credo anche di avere assolto al mio impegno nei tuoi confronti e che ci siamo detti tutto quello che c’era da dirsi. Я также полагаю, что полностью выполнила свою часть договора и мы обсудили все, что нужно. |
Le altre condanne variavano da sei mesi a sei anni, nessuno fu assolto. Остальные приговоры колебались от шести месяцев до шести лет, ни один из обвиняемых не был оправдан. |
Se qualcuno di loro fosse morto durante il viaggio, sarebbe stato assolto da qualunque peccato commesso per la via. Если кто-то из моряков умрет в пути, то какие бы грехи он ни совершил — они будут уже отпущены. |
Ed è stato assolto con formula piena? И он был освобожден от какой-либо уголовной или гражданской ответственности? |
Come ha assolto la classe di Giovanni le responsabilità affidatele da Gesù nel 1919, e con quale risultato? Как класс Иоанна справлялся с обязанностями, возложенными на него Иисусом в 1919 году, и что было достигнуто? |
La vita di Gesù fu sotto ogni aspetto all’altezza del significato di quei nomi, e fu in questo senso che gli vennero attribuiti profeticamente, per indicare le sue qualità e i compiti che avrebbe assolto a favore di tutti coloro che l’avrebbero riconosciuto come Messia. Во всех отношениях Иисус жил в согласии со значением этих имен — они были даны в пророчестве для того, чтобы показать, какие у него будут качества и какие добрые дела он будет совершать на благо тех, кто примет его как Мессию. |
Nel 1826, dopo che i suoi fratelli Aleksandr e Nikolaj vennero assolti nel caso dei decabristi, venne nominata damigella d'onore della zarina Alexandra Feodorovna. В 1826 году, после того, как её братья Александр и Николай были оправданы по делу декабристов была произведена во фрейлины императрицы Александры Фёдоровны. |
«Allora lei pensa che la signora Beroldy sia stata assolta a torto? — Значит, вы считаете, что мадам Берольди была ошибочно оправдана? |
Il vostro compito e'stato assolto. Ваша миссия завершена. |
Con questo la rivoluzione borghese aveva in gran parte assolto la sua funzione. Тем самым буржуазная революция в основном выполняла свою задачу. |
E che tu creda che il nostro cliente possa essere assolto o no, noi siamo stati assunti per ottenere quel risultato. Веришь ли ты в то, что наш клиент должен быть оправдан или нет, нас наняли, чтобы добиться этого. |
Catone proprio a questa consuetudine dovette l’essere accusato quarantaquattro volte venendo sempre assolto. По этой причине Катон привлекался к суду 44 раза и всякий раз бывал оправдан. |
E il mio impegno di descrivere gl’inconvenienti di entrambe le scelte, l’ho assolto come ho saputo.» Он приказал мне изложить невыгоды обоих решений, я исполнил его волю». |
Ho assolto la mia parte dell’accordo, signorina Prior?» Я выполнила свою часть договора, мисс Прайор? |
Credo tu abbia assolto il tuo compito, William, ma, io devo ancora terminarlo. Я думаю, что ты сделал свою работу, Уильям, но я все еще должен закончить. |
La Schwarzkopf fu assolta dalla Allied Control Commission e la sua carriera rifiorì. Шварцкопф была оправдана Союзной контрольной комиссией, и её карьера пошла в гору. |
Nel gennaio del 1925 ottenne la libertà provvisoria e in aprile fu assolto definitivamente. В январе 1925 года он был условно освобожден и в апреле того же года был по суду оправдан. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении assolto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова assolto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.