O que significa nettoyer em Francês?

Qual é o significado da palavra nettoyer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nettoyer em Francês.

A palavra nettoyer em Francês significa limpar, limpar, limpar, descarnar, limpar, limpar, limpar, esfregar, limpar, lavar, apagar, remover, esfregar, limpar, fazer uma limpeza, purificar, lavar, passar o rodo, limpar mesas, esfregar, limpar com esponja, lavagem a seco, limpar, lavar, enxaguar, limpar a bagunça de, dar um tapa, passar rodo, esfregar, tirar, lavar, limpar com cotonete, esfregada, esfregar, limpar completamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nettoyer

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'utilise de l'eau de javel quand je nettoie la cuisine.
Eu uso sempre lixívia quando limpo a cozinha.

limpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai nettoyé (or: enlevé) la boue de mes bottes.
Limpei a lama das minhas botas.

limpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Qu'est-ce que vous utilisez pour nettoyer votre matériel de laboratoire.

descarnar

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les hyènes ont nettoyé les os de leur viande.
As hienas descarnaram os ossos sem deixar vestígios de carne.

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nettoie ton visage et change de vêtements avant de dîner.
Limpe seu rosto e troque suas roupas antes do almoço.

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous nettoyons les écuries tous les jours.

esfregar

(chão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand on a appris aux enfants à s'occuper des chevaux, on leur a aussi appris à nettoyer les écuries.

lavar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

apagar, remover

(remover tinta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vicky a renversé du vin et j'ai donc nettoyé la moquette avec un morceau d'essuie-tout.

esfregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer uma limpeza

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Nous devons faire du ménage avant que les invités n'arrivent.
Temos de fazer uma limpeza antes dos convidados chegarem.

purificar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lavar

verbe transitif (une tache)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu penses qu'on pourra enlever cette tache d'encre ?
Você acha que vamos conseguir lavar essa mancha?

passar o rodo

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je vais passer éponger le lait que tu as renversé.

limpar mesas

verbe transitif (restaurant : des tables)

esfregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limpar com esponja

(sur une table ou par terre surtout)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

lavagem a seco

verbe transitif

Je n'achèterai pas des vêtements qu'il faut nettoyer à sec.

limpar

verbe transitif

Nettoie le banc avant de t'y asseoir.
Limpe o banco antes de se sentar.

lavar, enxaguar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont dû nettoyer à grande eau le tuyau d'évacuation pour le faire s'écouler correctement.

limpar a bagunça de

(limpar a bagunça feita por alguém)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'en ai marre de toujours devoir nettoyer derrière mon frère !

dar um tapa

(familier) (figurado, arrumação rápida)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

passar rodo

esfregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marc nettoya son visage avec un gant de toilette pour enlever la crasse.
Marc esfregou seu rosto com uma flanela para remover a sujeira.

tirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai enlevé la tache de soupe de la nappe.
Tirei a mancha de sopa da toalha de mesa.

lavar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limpar com cotonete

locution verbale (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'infirmière nettoya la blessure ouverte avec un tampon et y appliqua un bandage.

esfregada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le sol de la cuisine est sale : un coup de brosse le nettoierait.
O chão da cozinha está imundo. Uma esfregada o deixaria limpo.

esfregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

limpar completamente

(une voiture)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nettoyer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de nettoyer

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.