イタリア語のtuttaviaはどういう意味ですか?
イタリア語のtuttaviaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtuttaviaの使用方法について説明しています。
イタリア語のtuttaviaという単語は,それでも、なのに, それにもかかわらず, しかし、でも、でもね、念のために言うけど, いつか、やがて、そのうち, それでも、にもかかわらず, それでも、それにしても, だが、しかし, だけど、だが、しかし, その反面、しかしまた, それでもやはり, とにかく, ~にもかかわらず, にも関わらず 、 けれども 、 ~だが, ~が、~けれど, でもを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tuttaviaの意味
それでも、なのに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame. 彼は朝食をとらなかったが、それでも彼は空腹ではなかった。 |
それにもかかわらずavverbio (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Pioveva ma Rachel è comunque uscita per la sua corsa mattutina. 雨が降っていたが、それにもかかわらずレイチェルは朝のジョギングに出た。 |
しかし、でも、でもね、念のために言うけど(会話) Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio. この食事は素晴らしかった、でも高かった!彼は整理整頓ができない、でも私も対して差は無い。 |
いつか、やがて、そのうちcongiunzione (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Eppure si accorgeranno che hai ragione tu. |
それでも、にもかかわらずavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
それでも、それにしても(valore avversativo) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Lo so che non ti piace la verdura, tesoro, ma la devi mangiare. |
だが、しかし
Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo. 仕事を見つけるのは簡単だと思っていた。だが、それは間違いだった。 |
だけど、だが、しかしavverbio Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome. |
その反面、しかしまた
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci. |
それでもやはり
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. |
とにかくavverbio (connettivo) (前の話題を引き継いで) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare. とにかく、最終的には食べるところが見つかったんだ。 |
~にもかかわらずavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ha piovuto tutto il giorno; ciononostante Rachel è uscita senza cappotto. |
にも関わらず 、 けれども 、 ~だがcongiunzione Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. そのテレビはとても高い。けれども(or: しかし、にも関らず)、その価値はある。 |
~が、~けれどcongiunzione (英語表現は譲歩の用法) (品詞-助詞-接続助詞: 文の末尾について、その文と後続する文の関係を示す助詞) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! 彼が泊まりに来たのはうれしいが、牛乳を全部飲んではもらいたくなかったなあ! |
でも
Mi piace, però si potrebbe migliorare. 私はこれはいいと思う。でももっとよくなると思うよ。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のtuttaviaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tuttaviaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。