What does ramasser in French mean?

What is the meaning of the word ramasser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ramasser in French.

The word ramasser in French means pick, pick up, collect, pick up, curl up, take a tumble, pick up, get cleaned out, get taken to the cleaners, be all washed out, be all washed up, come a cropper, collect the papers, come a cropper, come a cropper, be picked up by the shovel load, be scooped up. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ramasser

pick

verbe transitif (prendre au sol)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Allons ramasser les champignons.
Let's go and pick mushrooms.

pick up

verbe transitif (récupérer ce qui est tombé)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
J'ai ramassé le crayon que mon fils avait fait tomber.
I picked up the pencil my son had dropped.

collect

verbe transitif (collecter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Victor, tu peux ramasser les copies, s'il te plaît ?
Victor, can you collect everyone's work, please?

pick up

verbe transitif (prendre au passage)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Le car ramasse les enfants.
The bus picks up the children.

curl up

verbe pronominal (se replier sur soi) (rest)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Le tigre s'est ramassé avant de sauter sur sa proie.
The tiger crouched before leaping on its prey.

take a tumble

verbe pronominal (familier (tomber)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Julie n'a pas vu la marche et tu aurais dû voir comment elle s'est ramassée !
Julie didn't see the step, and you should have seen her take a tumble!

pick up

verbe pronominal (familier (obtenir une mauvais note) (informal)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Je me suis encore ramassé un 5/20 en maths ; mes parents vont m'engueuler !
I picked up 5 out of 20 in maths again; my parents are going to give me hell!

get cleaned out, get taken to the cleaners

verbe intransitif (familier (perdre largement) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il m'a battu au poker, j'ai drôlement ramassé.
He beat me at poker; I really got cleaned out.

be all washed out, be all washed up

locution verbale (familier, figuré (être éreinté) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
You could have scraped me off the ground.

come a cropper

locution verbale (familier (chuter) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

collect the papers

locution verbale (examen : collecter les compositions)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est 9 h 55. Dans 5 minutes, je ramasse les copies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. It's 9.55, in five minutes I'll be collecting the papers.

come a cropper

locution verbale (familier (tomber) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle ramassa une gamelle en s'essayant au vélo.

come a cropper

locution verbale (figuré, familier (échouer) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il se ramassa une gamelle en réunion.

be picked up by the shovel load, be scooped up

(figuré (exister en beaucoup d'exemplaires)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ramasser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.