ragionare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ragionare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ragionare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ragionare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คิด, ครุ่นคิด, เข้าใจ, ใคร่ครวญ, ไตร่ตรอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ragionare

คิด

(reflect)

ครุ่นคิด

(think about)

เข้าใจ

(consider)

ใคร่ครวญ

(reflect)

ไตร่ตรอง

(think about)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le famiglie vorranno forse leggerli insieme e ragionare sull’importanza dell’occasione.
หลาย ครอบครัว อาจ ปรารถนา จะ อ่าน ด้วย กัน และ พิจารณา ถึง ความ สําคัญ ของ โอกาส นั้น.
6 Per comunicare la buona notizia a parole, dobbiamo essere pronti non a parlare in maniera dogmatica, ma a ragionare con le persone.
6 ที่ จะ สื่อ ความ ด้วย วาจา เพื่อ ให้ ประชาชน ทราบ ข่าว ดี เรา ต้อง เตรียม ตัว ไม่ ใช่ เพื่อ พูด อย่าง ดื้อ รั้น ใน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง แต่ เพื่อ หา เหตุ ผล กับ เขา.
Insegno storia, e spesso mi trovo a dover ragionare con gli studenti su argomenti come la chiesa, la Bibbia e Dio.
ดิฉัน สอน วิชา ประวัติศาสตร์ ใน โรง เรียน และ บ่อย ครั้ง ดิฉัน ต้อง พิจารณา กับ นัก เรียน เกี่ยว กับ เรื่อง ต่าง ๆ เช่น คริสตจักร, ไบเบิล, และ พระเจ้า.
Forse si devono estirpare modi di ragionare profondamente radicati e tratti negativi della personalità.
การ อ้าง เหตุ ผล แบบ ก้าวร้าว อย่าง แรง และ ลักษณะ ของ บุคลิกภาพ ที่ ไม่ เหมาะ สม อาจ ต้อง ถอน ราก ออก ไป.
Cosa ancora più importante, il cristiano che ha una buona istruzione riesce meglio a leggere e capire la Bibbia, a ragionare sui problemi e trarre conclusioni logiche, nonché a insegnare le verità bibliche in modo chiaro e persuasivo.
ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คริสเตียน ที่ มี การ ศึกษา ดี สามารถ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ เข้าใจ ที่ ดี กว่า, วิเคราะห์ ปัญหา อย่าง มี เหตุ ผล เพื่อ จะ ได้ ข้อ สรุป ที่ ดี, และ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัดเจน น่า คล้อย ตาม.
Quindi cerchiamo di ragionare tutti insieme, come una squadra, su ciò che questo significa e dove possiamo e dovremmo andare di qui in avanti perché Xu e io abbiamo alcune decisioni davvero importanti davanti a noi.
ลองช่วยกันคิดด้วยกัน ว่าทั้งหมดนี้มันคืออะไร เราจะสามารถทําสิ่งใดได้ และควรดําเนินไปในลู่ทางใด เพราะ เซียและผมคิดว่า เราทุกคน มีการตัดสินใจครั้งใหญ่ รอเราอยู่ข้างหน้า
Man mano che i figli crescono, però, dovrebbero incoraggiarli a ragionare da soli sull’argomento.
แต่ เมื่อ ลูก โต ขึ้น พ่อ แม่ ควร สนับสนุน ให้ เขา คิด หา เหตุ ผล ด้วย ตัว เอง.
Usando esempi tratti dal libro Ragioniamo o da altre pubblicazioni adatte al territorio della vostra congregazione, mostrare come (1) isolare e spiegare le espressioni chiave di un versetto, (2) presentare prove a sostegno tratte dal contesto o da altre scritture che affrontano l’argomento, (3) usare un’illustrazione che mostri la logicità di quanto avete detto e (4) fare domande che aiutino gli ascoltatori a ragionare sulla cosa.
ใช้ ตัว อย่าง จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล หรือ หนังสือ อื่น ๆ ที่ เห็น ว่า เหมาะ กับ เขต งาน ท้องถิ่น แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ จะ (1) เลือก และ อธิบาย คํา สําคัญ บาง คํา ใน ข้อ คัมภีร์ นั้น, (2) หา หลักฐาน สนับสนุน ที่ อยู่ ใน บริบท นั้น หรือ จาก ข้อ คัมภีร์ อื่น ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง, (3) ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า สิ่ง ที่ คุณ พูด มี เหตุ ผล, และ (4) ใช้ คํา ถาม เพื่อ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ หา เหตุ ผล เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น.
Per quanto possa apparire improbabile che qualcuno di loro diventi un vero cristiano, non dobbiamo smettere di cercare di ragionare con loro.
แม้ อาจ ดู เหมือน ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ มี ใคร บาง คน ใน พวก เขา เข้า มา เป็น คริสเตียน แท้ เรา ไม่ ควร เลิก พยายาม หา เหตุ ผล กับ พวก เขา.
Spiega: “Se non riesci sempre a esprimerti bene, le persone ti considerano incapace di ragionare”.
เธอ อธิบาย ว่า “เพราะ ว่า บาง ครั้ง คุณ จะ ถ่ายทอด ความ รู้สึก ออก มา ได้ ไม่ ชัดเจน ผู้ คน จึง มอง ว่า คุณ คิด ไม่ เป็น.”
Spiegate perché ragionare è di inestimabile importanza per comunicare.
จง ยก ตัว อย่าง ประกอบ ว่า การ หา เหตุ ผล มี ค่า เหลือ คณนา สําหรับ การ สื่อ ความ.
Dobbiamo presentare il messaggio in modo avvincente, ascoltare con discernimento ciò che dice il padrone di casa ed essere quindi pronti a ‘ragionare con lui facendo uso delle Scritture’. — Atti 17:2.
เรา ต้อง แนะ นํา ข่าวสาร นี้ ด้วย ท่าที ที่ ดึงดูด ใจ ฟัง สิ่ง ที่ เจ้าของ บ้าน พูด ด้วย ความ สังเกต เข้าใจ แล้ว ก็ พร้อม จะ ‘หา เหตุ ผล กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.’—กิจ. 17:2.
Così possono prendere decisioni equilibrate con la loro facoltà di ragionare.
ด้วย เหตุ นี้ เขา จะ สามารถ ตัดสิน ใจ ได้ อย่าง สุขุม ด้วย ความ สามารถ ของ ตัว เอง ใน การ หา เหตุ ผล.
4 Per presentare a Dio un sacrificio santo, dobbiamo fare in modo che prevalga la facoltà di ragionare, non le emozioni.
4 เพื่อ จะ ถวาย เครื่อง บูชา อัน บริสุทธิ์ แด่ พระเจ้า เรา ต้อง ยอม ให้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ไม่ ใช่ อารมณ์ เข้า มา มี อํานาจ เหนือ เรา.
Ma quando il dolore passa, siamo in grado di ragionare e agire in modo normale.
แต่ หลัง จาก ความ เจ็บ ปวด ทุเลา ลง แล้ว เรา อาจ คิด ได้ และ ลง มือ ทํา อย่าง ปกติ.
Migliorate la vostra capacità di ragionare con gli altri
จง พัฒนา ความ ชํานาญ ใน การ หา เหตุ ผล กับ ผู้ อื่น
Quando si è sottoposti a un’enorme pressione emotiva è difficile ragionare in modo equilibrato.
การ ตัดสิน ใจ อาจ จะ ไม่ สุขุม เมื่อ อยู่ ใน สภาพ เครียด ทาง อารมณ์.
L’adorazione che soddisfa i vostri bisogni spirituali dovrebbe essere un “sacro servizio con la vostra facoltà di ragionare”.
การ นมัสการ ซึ่ง สนอง ความ จําเป็น ด้าน วิญญาณ ของ คุณ ควร เป็น “การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ พร้อม ด้วย ความ สามารถ ของ ท่าน ใน การ หา เหตุ ผล.”
Mia madre mi aiutò a ragionare sul fatto che se vedevo in altri qualità che non mi piacevano, ciò che potevo fare era evitare di essere come loro.
คุณ แม่ หา เหตุ ผล กับ ดิฉัน ว่า หาก ดิฉัน เห็น อะไร บาง อย่าง ใน ตัว คน อื่น ที่ ดิฉัน ไม่ ชอบ แล้ว ละ ก็ สิ่ง ที่ ดิฉัน จะ ทํา ได้ ก็ คือ หลีก เลี่ยง การ เป็น เหมือน เขา.
Questo illustra il bisogno di fare in modo che la nostra facoltà di ragionare controlli le nostre azioni.
ข้อ นี้ ทํา ให้ เห็น ภาพ ชัด ถึง ความ จําเป็น ต้อง ให้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ควบคุม การ กระทํา ของ เรา.
Le risposte che riceverete vi aiuteranno a ragionare con lei su ciò che dicono le Scritture.
คํา ตอบ ที่ คุณ ได้ รับ จะ ช่วย คุณ หา เหตุ ผล กับ คน นั้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ พระ คัมภีร์ บอก.
Attacchi senza ragionare.
เจ้าโจมตีอย่างไม่คิด
Dovrebbero cercare di stabilire una base comune con gli ascoltatori e poi ragionare con tatto con loro facendo uso delle Scritture.
เขา ควร พยายาม หา จุด ที่ เห็น พ้อง ร่วม กัน กับ ผู้ ฟัง ของ ตน และ ต่อ จาก นั้น ก็ หา เหตุ ผล อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.
Ma tutti coloro che lo fanno prendono a cuore l’esortazione di Paolo di ‘presentare i propri corpi in sacrificio vivente, santo, accettevole a Dio, sacro servizio con la propria facoltà di ragionare’. — Romani 12:1.
กระนั้น คน เหล่า นั้น ที่ ทํา เช่น นี้ จะ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ให้ “ถวาย ร่าง กาย [ของ เขา] เป็น เครื่อง บูชา อัน มี ชีวิต อยู่ บริสุทธิ์ ที่ พระเจ้า ทรง ยอม รับ ได้ เป็น การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ พร้อม ด้วย ความ สามารถ [ของ เขา] ใน การ หา เหตุ ผล.”—โรม 12:1, ล. ม.
Hanno perso la capacità di comunicare e di ragionare.
'พวกเขาเสียความสามารถ ในการสื่อสารและใช้เหตุผล'

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ragionare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย