mise en relation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mise en relation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mise en relation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า mise en relation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การจัดทําการเชื่อมโยง, การเชื่อมโยง, การจับคู่, จับคู่, การรวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mise en relation

การจัดทําการเชื่อมโยง

การเชื่อมโยง

การจับคู่

(matchmaking)

จับคู่

การรวม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quelles relations sont mises en valeur tout au long de l’Évangile de Jean, et comment l’expression de ces relations atteint- elle le sublime ?
มี การ เน้น สัมพันธภาพ อะไร ตลอด กิตติคุณ ที่ เรียบเรียง โดย โยฮัน และ สัมพันธภาพ นี้ บรรลุ การ แสดง ออก ถึง จุด สุด ยอด อย่าง ไร?
Maeve s'est peut-être mise en travers de l'une de ses anciennes relations?
บางทีเมฟอาจเข้าไปเกี่ยวข้อง กับคนรักเก่าของเธอ
Comment la mise en garde contre les mauvaises fréquentations s’applique- t- elle aux relations sentimentales ?
จะ ใช้ คํา แนะ นํา ที่ ให้ ระวัง การ คบหา อย่าง ไร ใน เรื่อง การ มี แฟน?
Un dernier motif est la mise en danger grave de la spiritualité d’un croyant, de ses relations avec Dieu.
อีก มูล เหตุ หนึ่ง สําหรับ การ แยก กัน อยู่ คือ มี อันตราย ที่ ชัดเจน ต่อ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ผู้ เชื่อถือ กล่าว คือ สัมพันธภาพ ของ เขา กับ พระเจ้า.
Bien que la liberté religieuse soit inconnue dans la plus grande partie du monde, et menacée par le sécularisme et l’extrémisme dans le reste, je parle de l’idéal dans lequel les libertés que la religion cherche à protéger sont données par Dieu et innées, mais sont mises en œuvre par des relations mutuelles complémentaires avec les gouvernements qui recherchent le bien-être de tous leurs citoyens.
ถึงแม้ว่าเสรีภาพทางศาสนาไม่เป็นที่รู้จักกันส่วนใหญ่ในโลกทั้งยังถูกคุกคามจากฆราวาสนิยมและคตินิยมสุดขั้ว แต่ข้าพเจ้าพูดสนับสนุนอุดมการณ์ซึ่งถือว่าเสรีภาพที่ศาสนาพยายามคุ้มครองนั้นได้รับมาจากพระผู้เป็นเจ้าและมีอยู่แต่แรกแต่เกิดผลผ่านความสัมพันธ์ร่วมกับฝ่ายปกครองที่มุ่งประโยชน์สุขของประชาชนทั้งปวง
Le chapitre 6 contient une mise en garde contre les pratiques et les raisonnements qui mettent en danger nos relations avec Jéhovah.
บท ถัด มา เตือน เรื่อง กิจ ปฏิบัติ และ ทัศนะ ที่ ส่ง ผล เสีย ต่อ สัมพันธภาพ ระหว่าง เรา กับ พระ ยะโฮวา.
La Bible fait toutefois cette mise en garde pertinente : “ Qui marche avec les sages deviendra sage, mais qui a des relations avec les stupides s’en trouvera mal.
อย่าง ไร ก็ ดี คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ไว้ อย่าง เหมาะ สม ว่า “บุคคล ที่ ดําเนิน กับ คน มี ปัญญา ก็ จะ เป็น คน มี ปัญญา แต่ คน ที่ คบ กับ คน โฉด เขลา ย่อม จะ รับ ความ เสียหาย.”
J’ai appris dans la Bible que Dieu interdit les relations sexuelles en dehors du mariage ; ma conscience s’est alors mise à me tourmenter (Proverbes 5:15-20 ; Galates 5:19).
ฉัน เรียน จาก คัมภีร์ ไบเบิล ว่า พระเจ้า ทรง ตําหนิ การ มี เพศ สัมพันธ์ นอก สาย สมรส และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ เริ่ม รบกวน ฉัน.
L’article ajoute : “ À force d’être mises en présence de ces images, les femmes établissent plus ou moins consciemment une relation entre cet idéal de beauté et le prestige, le bonheur, l’amour et le succès.
บทความ นี้ ยัง เสริม อีก ว่า “เมื่อ มี การ แพร่ ภาพ เหล่า นี้ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก พวก เธอ ก็ จะ รู้สึก ว่า การ มี รูป ร่าง ที่ สมบูรณ์ แบบ จะ ทํา ให้ มี ชื่อเสียง, ความ สุข, ความ รัก, และ ชีวิต ที่ ประสบ ความ สําเร็จ.”
17:9). La mise en pratique de ces paroles nous aidera tous à sauvegarder la paix de la congrégation et à conserver de bonnes relations avec Jéhovah. — Mat.
17:9) การ ทํา ตาม ถ้อย คํา ดัง กล่าว จะ ช่วย พวก เรา ทุก คน ให้ รักษา สันติ สุข ใน ประชาคม และ รักษา สาย สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระ ยะโฮวา.—มัด.
La mise en garde que nous adressent les Écritures est claire : “ Qui marche avec les sages deviendra sage, mais qui a des relations avec les stupides s’en trouvera mal.
พระ คัมภีร์ มี คํา เตือน อย่าง ชัดเจน ว่า “จง ดําเนิน กับ คน มี ปัญญา; แต่ การ คบ ค้า กับ คน โฉด เขลา จะ ได้ รับ ความ เจ็บ แสบ.”
Non seulement la mise en pratique de ce que vous apprendrez dans la Bible vous rapprochera de Dieu, mais elle vous permettra d’améliorer vos relations avec tous ceux qui vous entourent, y compris votre belle-famille.
ขณะ ที่ คุณ นํา เอา สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้ คุณ จะ พบ ว่า สัมพันธภาพ ของ คุณ ดี ขึ้น ไม่ เพียง แต่ กับ พระเจ้า เท่า นั้น แต่ จะ ดี ขึ้น กับ ทุก ๆ คน ที่ อยู่ รอบ ตัว คุณ ด้วย รวม ทั้ง วง ญาติ ของ คุณ.
Que la mise en application des principes bibliques n’est pas sans avoir de bons effets dans votre foyer, à votre travail et dans vos relations avec vos semblables (Romains 12:17-21; 13:8-10; Éphésiens 5:22 à 6:4; I Pierre 3:1-7).
(โรม 12:17-21; 13:8-10; เอเฟโซ 5:22–6:4; 1 เปโตร 3:1-7) เช่น นี้ ย่อม จะ มี ส่วน ช่วยเหลือ สนับสนุน ได้ มาก ใน เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต ของ ท่าน มี ความ สุข ยิ่ง ขึ้น ทํา ให้ ได้ รับ ความ พอ ใจ และ ทํา ให้ มี ความ หมาย ยิ่ง ขึ้น แม้ แต่ ใน เวลา นี้ เสีย ด้วย ซ้ํา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mise en relation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ mise en relation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ