estraneo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า estraneo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estraneo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า estraneo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คนต่างถิ่น, คนต่างเมือง, คนแปลกหน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า estraneo
คนต่างถิ่นnoun |
คนต่างเมืองnoun |
คนแปลกหน้าnoun Non posso alzarmi davanti ad un gruppo di estranei e parlare di questo. ฉันไม่อาจขึ้นไปยืนอยู่ตรงหน้า คนแปลกหน้ามากมาย และพูดถึงเรื่องนี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Invece di rigettare come tessuto estraneo l’embrione in fase di sviluppo, lo nutre e lo protegge finché il bambino non è pronto per venire alla luce. แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก. |
Fa'attenzione agli estranei. ระวังคนแปลกหน้า |
E'quello che ho usato per uccidere l'Estraneo. ที่ข้าใช้สังหารเหมันตภูติไง |
Si ode per la prima volta la voce di un estraneo เมื่อ เสียง ของ คน แปลก หน้า มี ให้ ได้ ยิน เป็น ครั้ง แรก |
Perché . . . essere in estasi per una donna estranea?” — Proverbi 5:18-20. ทําไม เจ้า จะ ต้อง ปัน ความ รัก แก่ หญิง อื่น?”—สุภาษิต 5:18-20, ฉบับ แปล ทูเดย์ อิงลิช เวอร์ชัน. |
Anche Adrienne è gentile con gli estranei. เอเดรียน ปฏิบัติ กับ คน แปลก หน้า ด้วย ความ กรุณา เช่น เดียว กัน. |
La voce degli estranei si può udire tramite quelli che frequentiamo. เสียง ของ คน แปลก หน้า อาจ มี ให้ ได้ยิน ผ่าน ทาง ผู้ คน ที่ เรา คบหา. |
Forse anche voi ascoltate pazientemente gli amici e perfino gli estranei, e parlate loro con rispetto. เมื่อ เพื่อน หรือ แม้ แต่ คน แปลก หน้า พูด กับ คุณ คุณ คง รับ ฟัง ด้วย ความ อด ทน และ พูด กับ เขา ด้วย ความ นับถือ. |
Secondo il lessicografo William Gesenius, esso significa “soggiornare, dimorare per un periodo di tempo, abitare come non in casa propria, cioè come estraneo, straniero, ospite”. ตาม คํา กล่าว ของ วิลเลียม เจเซเนียส ผู้ เรียบเรียง พจนานุกรม คํา นี้ หมาย ความ ว่า “พัก แรม, อาศัย พัก หนึ่ง, อยู่ ใน ที่ ไม่ ใช่ ที่ บ้าน, เช่น เหมือน เป็น คน แปลก หน้า, คน ต่าง ถิ่น, แขก.” |
Una volta, dopo che egli aveva fatto un certo progresso nello studio, un estraneo prese a insultarlo. ครั้ง หนึ่ง หลัง จาก ได้ ก้าว หน้า พอ ควร ใน การ ศึกษา มี คน ต่าง ถิ่น คน หนึ่ง ตะโกน ด่า เขา. |
Comunque, con il progredire della tecnologia moderna, lo stile di vita dei beduini, con la sua leggendaria ospitalità verso gli estranei, va scomparendo. อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ก้าว หน้า ทาง เทคโนโลยี สมัย ปัจจุบัน รูป แบบ ชีวิต ของ ชาว เบดูอิน ที่ เลื่อง ลือ ใน การ มี น้ําใจ รับรอง คน แปลก หน้า กําลัง สูญ สิ้น ไป. |
18 Poi la profezia ci informa che il reame del celeste Regno di Dio “deve divenire un luogo santo; e riguardo agli estranei, non vi passeranno più”. 18 จาก นั้น คํา พยากรณ์ นี้ บอก เรา ว่า อาณา เขต แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ฝ่าย สวรรค์ “จะ ได้ เป็น ที่ ศักดิ์สิทธิ์, และ ไม่ มี คน ต่าง ด้าว ผ่าน เข้า ไป อีก เลย.” |
Una benedizione per un estraneo พรสําหรับคนแปลกหน้า |
Una vita costellata di segreti che non potrai condividere con gli estranei. ชีวิตลับที่คุณไม่สามารถแชร์ให้คนนอกฟังได้ |
Forse è un concetto che mi è estraneo. อืม บางทีอาจเป็นเพราะฉันไม่คุ้นเคยกับคอนเซปต์น่ะ |
E'una cosa che degli estranei non possono capire. ไม่ใช่เรื่อง ที่คนภายนอกจะเข้าใจ |
La sua idea era che gli estranei sono là fuori. ประเด็นของเขาก็คือ สําหรับคนแปลกหน้าที่อยู่ข้างนอกนั่น |
Potreste rimanere sorpresi apprendendo che nei primi secoli dopo la morte di Gesù l’idea dell’assunzione di Maria al cielo era completamente estranea alla mentalità dei cristiani. คุณ คง จะ ประหลาด ใจ ที่ จะ รู้ ว่า ใน ศตวรรษ แรก ๆ หลัง จาก พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ แนว ความ คิด ที่ ว่า มาเรีย ถูก รับ ขึ้น สู่ สวรรค์ นั้น เป็น เรื่อง ที่ไม่ คุ้น เคย มา ก่อน เลย ใน ความ คิด ของ ชน คริสเตียน. |
(2 Timoteo 3:1-5, 13) I genitori cristiani devono quindi insegnare ai figli a usare cautela con tutti gli estranei, anche con quelli che sembrano avere autorità. (2 ติโมเธียว 3:1-5,13, ล. ม.) เพราะ ฉะนั้น บิดา มารดา คริสเตียน ต้อง ฝึก อบรม เด็ก ให้ ระวัง คน แปลก หน้า ทุก คน ไม่ ว่า ดู เหมือน จะ มี อํานาจ หน้า ที่ ใด ๆ ก็ ตาม. |
Fui estraneo e mi accoglieste in modo ospitale; nudo, e mi vestiste. เราเป็น แขก แปลก หน้า ท่าน ก็ ได้ ต้อนรับ เรา ไว้. เรา เปลือย กาย ท่าน ก็ ได้ ให้ เสื้อ ผ้า เรา นุ่ง ห่ม. |
Riusciamo a collaborare flessibilmente e con un numero infinito di estranei perché solo noi, tra tutti gli animali del pianeta, siamo in grado di creare e di credere in finzioni, in storie immaginate. เราสามารถร่วมมือกันอย่างยืดหยุ่นได้ กับคนแปลกหน้าจํานวนมาก เพราะว่าเราเป็นสัตว์ชนิดเดียว จากทั้งหมดในโลก ที่สามารถสร้างและเชื่อเรื่องสมมุติได้ |
• Prendete in considerazione l’idea di cambiare casa o di fare delle modifiche alla vostra, in modo che nessun nuovo membro della famiglia si senta un estraneo. • คิด ถึง การ ย้าย บ้าน หรือ การ จัด บ้าน ใหม่ เพื่อ สมาชิก ใหม่ จะ ไม่ รู้สึก เหมือน ตัว เอง เป็น ผู้ บุกรุก. |
(b) Che somiglianza c’è fra le tattiche di Satana e quelle degli estranei di oggi? (ข) มี ความ คล้ายคลึง กัน อย่าง ไร บ้าง ระหว่าง กลวิธี ของ ซาตาน กับ ของ คน แปลก หน้า ใน ทุก วัน นี้? |
Gli esseri umani e gli animali hanno due tipi di lacrimazione: la lacrimazione spontanea, o continua, che umetta l’occhio, e la lacrimazione riflessa, che entra istantaneamente in azione quando qualche corpo estraneo irrita l’occhio. มนุษย์ และ สัตว์ ผลิต น้ําตา ออก มา สอง ชนิด: น้ําตา พื้นฐาน หรือ น้ําตา ที่ หลั่ง ออก มา อย่าง ต่อ เนื่อง ทํา ให้ ดวงตา ชุ่ม และ น้ําตา สะท้อน ซึ่ง จะ หลั่ง ออก มา อย่าง รวดเร็ว ทันใด เมื่อ ดวงตา เกิด การ ระคาย เคือง จาก สิ่ง แปลกปลอม. |
Prendersi cura dei pazienti significa anche avere a che fare con i loro familiari, amici o anche con degli estranei, e tutti possono avere reazioni estreme o imprevedibili. การ ดู แล ผู้ เจ็บ ป่วย รวม ไป ถึง การ เกี่ยว ข้อง กับ สมาชิก ครอบครัว และ เพื่อน ๆ ของ พวก เขา แม้ แต่ คน ที่ ไม่ รู้ ว่า เป็น ใคร ซึ่ง ปฏิกิริยา ทาง อารมณ์ ของ คน เหล่า นี้ อาจ รุนแรง มาก หรือ แปร เปลี่ยน อย่าง กะทันหัน จน สุด จะ คาด เดา ได้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estraneo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ estraneo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย