discorso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า discorso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ discorso ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า discorso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การสนทนา, การกล่าวปราศัย, การคุยกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า discorso
การสนทนาnoun I fidanzati devono stare attenti che i loro discorsi non diventino impuri คนที่ติดต่อฝากรักกันต้องคอยระวังการสนทนา ของเขาไม่ให้กลายเป็นเรื่องหยาบโลน |
การกล่าวปราศัยnoun |
การคุยกันnoun Questi discorsi funzionano con gli altri disgraziati, ma io so perché sei qui. ก็ชนิดของการพูดคุยที่อาจทํางาน ร่วมกับลูกชายคนอื่น ๆ เหล่านี้ของหมา แต่ฉันรู้ว่าทําไมคุณอยู่ที่นี่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Discorso con partecipazione dell’uditorio basato sulla Torre di Guardia del 15 luglio 2003, pagina 20. คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20. |
13 Dopo un discorso udito a un’assemblea di circoscrizione, un fratello e sua sorella capirono che dovevano cambiare il modo in cui trattavano la madre, che viveva altrove e che era stata disassociata sei anni prima. 13 หลัง จาก ฟัง คํา บรรยาย ที่ การ ประชุม หมวด พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง กับ น้อง สาว ของ เขา ตระหนัก ว่า จะ ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิธี ปฏิบัติ กับ แม่ ซึ่ง มี บ้าน อยู่ ต่าง หาก และ ถูก ตัด สัมพันธ์ หก ปี มา แล้ว. |
Discorso di Paolo all’Areopago (22b-34) เปาโล บรรยาย ที่ อาเรโอปากัส (22 ข-34) |
Anche se eravamo una famiglia non mi sentivo mai libero di fare un discorso franco. . . . ถึง แม้ เรา จะ อยู่ ใน ครอบครัว เดียว กัน แต่ ผม ไม่ เคย รู้สึก ว่า เรา สามารถ พูด คุย กัน แบบ เปิด อก. . . . |
43:10-12) È ancora vivo in me il ricordo dell’assemblea tenuta nel 1935 a Washington, dove un discorso storico identificò la “grande moltitudine” o “grande folla”, di cui si parla in Rivelazione. 43:10-12) นอก จาก นั้น ฉัน ยัง จํา ได้ ดี ว่า การ ประชุม ใหญ่ ใน วอชิงตัน ดี. ซี. ใน ปี 1935 มี คํา บรรยาย เรื่อง หนึ่ง ที่ น่า จด จํา ซึ่ง ระบุ ตัว “มหาชน หมู่ ใหญ่” หรือ “ชน ฝูง ใหญ่” ที่ พระ ธรรม วิวรณ์ กล่าว ถึง. |
Per molti Studenti Biblici la prima esperienza nel servizio di campo fu quando distribuirono gli inviti per il discorso pubblico di un pellegrino. นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. |
La fine del discorso, invece, è il momento in cui l’oratore scende dal podio. ตอน จบ ของ คํา บรรยาย คือ ตอน ที่ ผู้ บรรยาย เดิน ลง จาก เวที. |
Forse può evitare che questo accada pensando bene in anticipo al modo migliore di entrare nel discorso. บาง ที ภรรยา อาจ เลี่ยง ไม่ ให้ สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น ได้ โดย คิด ล่วง หน้า อย่าง รอบคอบ ถึง วิธี ที่ จะ นํา เรื่อง นั้น ขึ้น มา พูด. |
(4) Descrivete cosa successe al Madison Square Garden durante il discorso del fratello Rutherford intitolato “Governo e pace”. (4) จง อธิบาย ว่า เกิด อะไร ขึ้น ที่ แมดิสัน สแควร์ การ์เดน ระหว่าง ที่ บราเดอร์ รัทเทอร์ฟอร์ด บรรยาย เรื่อง “การ ปกครอง และ สันติภาพ.” |
6 In quasi tutte le congregazioni il 10 aprile si terrà uno speciale discorso pubblico dal tema: “La vera religione soddisfa i bisogni della società umana”. 6 จะ มี คํา บรรยาย สาธารณะ พิเศษ เรื่อง “ศาสนา แท้ สนอง ความ ต้องการ ของ สังคม มนุษยชาติ” ใน ประชาคม ส่วน ใหญ่ ใน วัน ที่ 10 เมษายน. |
p. 243 § 21: sostituire la penultima frase con: Fatto significativo, nel suo discorso il papa fece solo qualche raro cenno a Gesù Cristo e al Regno di Dio. กรอบ หน้า 238 เปลี่ยน “คํา อธิษฐาน เพื่อ สงคราม” เป็น: คํา อธิษฐาน ยาม สงคราม |
Mentre il discorso terminava, molti si chiedevano: ‘Cosa possiamo aspettarci l’anno prossimo?’ ขณะ ที่ คํา บรรยาย จบ ลง หลาย คน นึก สงสัย ว่า ‘เรา จะ ตั้ง ตา คอย อะไร นะ ใน ปี หน้า?’ |
Quand’è stata l’ultima volta che voi anziani e servitori di ministero avete avvicinato alcuni giovani della congregazione per lodarli per un discorso o una presentazione che hanno fatto all’adunanza? คุณ ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ รับใช้ คุณ พูด คุย กับ สมาชิก ซึ่ง อายุ อ่อน กว่า ใน ประชาคม บ่อย แค่ ไหน เพื่อ ชมเชย พวก เขา ที่ ให้ คํา บรรยาย หรือ การ สาธิต ใน การ ประชุม? |
Dopo avere ascoltato il discorso dal tema “Milioni ora viventi non morranno mai”, mia madre si convinse di aver trovato la verità e cominciò ad assistere regolarmente alle adunanze cristiane. คํา บรรยาย เรื่อง “หลาย ล้าน คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน เวลา นี้ จะ ไม่ ตาย เลย” ทํา ให้ แม่ มั่น ใจ ว่า ท่าน ได้ พบ ความ จริง แล้ว จาก นั้น ท่าน ก็ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น ประจํา. |
Ripassare in breve sotto forma di discorso le informazioni di questi recenti articoli del Ministero del Regno: “Potete partecipare al ministero la domenica?” บรรยาย ทบทวน บทความ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ สั้น ๆ: “คุณ จะ ประกาศ ใน วัน อาทิตย์ ได้ ไหม?” |
I discorsi di Mosè costituiscono la parte principale di Deuteronomio คํา ปราศรัย ต่าง ๆ ของ โมเซ รวม กัน เป็น ส่วน ใหญ่ ของ พระ ธรรม พระ บัญญัติ |
Pronuncio un discorso quando l’opera di predicazione era al bando กล่าว คํา บรรยาย ใน ช่วง การสั่งห้าม งาน เผยแพร่ ของ เรา |
Il rapporto dell’interrogatorio diceva: “Si teme che essa possa sviare il pubblico mediante i suoi discorsi e le sue azioni”. บันทึก การ สอบสวน แจ้ง ว่า “เกรง ว่า เธอ อาจ นํา สาธารณชน ไป ผิด ทาง โดย คํา พูด และ การ กระทํา ของ เธอ.” |
Non è necessario assegnare discorsi di esercitazione ad anziani che preparano regolarmente discorsi di istruzione e punti notevoli della lettura della Bibbia. ไม่ จําเป็น ที่ ผู้ ปกครอง ซึ่ง ได้ รับ มอบหมาย คํา บรรยาย แนะ นํา และ การ สรุป จุด เด่น จาก การ อ่าน พระ คัมภีร์ ประจํา สัปดาห์ เป็น ประจํา อยู่ แล้ว จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ เป็น นัก เรียน บรรยาย ด้วย. |
Discorso del sorvegliante del servizio. คํา บรรยาย โดย ผู้ ดู แล การ รับใช้. |
Ci si aspetta che i fratelli incaricati di pronunciare questo discorso stiano attenti a rimanere nel tempo assegnato. เป็น ที่ คาด หมาย ว่า พี่ น้อง ซึ่ง ได้ รับ ส่วน นี้ จะ ระวัง ไม่ ทํา เกิน เวลา. |
Grazie al discernimento sapremo riconoscere chi ricorre a “discorso blando e parlar complimentoso” per ‘sedurre i cuori dei semplici’. โดย อาศัย ความ สังเกต เข้าใจ เรา จะ ดู ออก ว่า ใคร เพียง แค่ ใช้ “คํา ดี คํา อ่อน หวาน” เพื่อ จะ “ล่อ ลวง คน ซื่อ ให้ หลง.” |
Dustin non vedeva l’ora di fare il suo primo discorso. เขา รอ คอย ที่ จะ ทํา ส่วน ที่ ได้ รับ มอบหมาย ครั้ง แรก อย่าง ตื่นเต้น. |
Discorso basato sugli ultimi quattro paragrafi a pagina 275 del libro Scuola di Ministero, che sviluppano questo soggetto. คํา บรรยาย อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ ใน หัวเรื่อง นี้ หน้า 275 ถึง วรรค แรก ของ หน้า 276. |
Solo quando devo preparare un discorso o una parte per l’adunanza?’ ฉัน ทํา อย่าง นั้น เฉพาะ เมื่อ ต้อง บรรยาย หรือ เตรียม ส่วน การ ประชุม ไหม?’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ discorso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ discorso
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย