cozinha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cozinha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cozinha ใน โปรตุเกส
คำว่า cozinha ใน โปรตุเกส หมายถึง ครัว, ห้องครัว, การครัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cozinha
ครัวnoun E seria um olhar sobre a vida através da cozinha. กะว่าเป็นหนังสือเล่าเรื่องชีวิตผ่านมุมมองของห้องครัว |
ห้องครัวnoun (De 1 (compartimento onde se preparam os alimentos) E seria um olhar sobre a vida através da cozinha. กะว่าเป็นหนังสือเล่าเรื่องชีวิตผ่านมุมมองของห้องครัว |
การครัวnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Centenas de barraquinhas e vendedores se alinham nas ruas com suas mercadorias: montes de pimenta-malagueta, cestos de tomates maduros, bastante quiabo, rádios, guarda-chuvas, barras de sabão, perucas, utensílios de cozinha e uma grande quantidade de roupas e sapatos usados. สอง ฟาก ถนน ตั้ง แผง ลอย ขาย ของ จิปาถะ เช่น พริก แดง และ พริก เขียว เป็น กอง ๆ, มะเขือ เทศ สุก เต็ม ตะกร้า, กระเจี๊ยบ มอญ, วิทยุ, ร่ม, สบู่, ผม ปลอม, เครื่อง ครัว, มี ทั้ง รอง เท้า และ เสื้อ ผ้า มือ สอง. |
O título do meu livro de cozinha seria: โดยจะตั้งชื่อตําราอาหารนั้นว่า |
Gastei imenso tempo na minha garagem, durante as semanas e meses seguintes e também na minha cozinha, o que desagradou muito à minha mulher. คราวนี้ ผมใช้เวลาอยู่ในโรงเก็บของนับหลายสัปดาห์หลายเดือน แล้วก็ในครัวด้วย สร้างความอิหลักอิเหลื่อให้ภรรยาผมเป็นอย่างยิ่ง |
Ou você cozinha o meu arroz ou eu vou cozinhar você! ไปหุงข้าวให้สุขเดี๋ยวนี้หรือ เจ้าจะสุขซะเอง |
E surgiu- me a ideia de escrever um livro de cozinha. ผมมีความคิดอยากจะเขียนตําราอาหารสักเล่ม |
Cozinheiros em todo o mundo têm limões sempre à mão para uma lista infindável de usos na cozinha. เลมอน อยู่ คู่ ครัว เชฟ ทั่ว โลก. |
Cara apaixonada padeira... enquanto eu estiver na cozinha a cozinhar... não importa onde é que esteja. สวัสดีครับ ตราบใดที่ผมได้เข้าครัวทําอาหาร ไม่สําคัญเลยว่าผมจะอยู่ที่ไหน |
“Um produto que é consumido há 4 mil anos só pode ser bom”, afirmou o chefe de cozinha José García Marín ao falar sobre a importância do azeite de oliva na cozinha espanhola. เมื่อ พรรณนา ถึง ความ สําคัญ ของ น้ํามัน มะกอก ที่ มี ต่อ อาหาร สเปน โฮเซ การ์เซีย มาร์ริน หัวหน้า พ่อ ครัว คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า “สิ่ง ที่ บริโภค มา ตลอด 4,000 ปี ต้อง เป็น ของ ดี.” |
Que o marido procure fazer melhoramentos na cozinha, copa e quartos de sua casa para o benefício de sua família e que faça o mesmo com os jardins e calçadas, etc., embelezando sua moradia e arredores, fazendo calçamentos e plantando árvores frondosas. (DBY, p. 198) ขอให้ลามีทําการปรับปรุงห้องครัว ห้องอาหาร และห้องนอนของเขา เพื่อประโยชน์ของ ครอบครัว ปรับปรุงสวน ทางเดิน ฯลฯ ทําให้บ้านพักอาศัยตลอดจนบริเวณรอบๆ บ้านของ ท่านสวยงาม ปูพื้นทางเดินและปลูกต้นไม้เพื่อให้ร่มเงา (DBY, 198) |
Embora eu tenha agora mais de 70 anos de idade, ainda posso trabalhar o dia inteiro na cozinha e no refeitório. แม้ เวลา นี้ อายุ เกิน 70 ปี แล้ว ฉัน ยัง สามารถ ทํา งาน ได้ เต็ม วัน ไม่ ว่า งาน ใน ครัว และ งาน ใน ห้อง รับประทาน อาหาร. |
Cozinha muito bem. คุณปรุงอาหารที่ดี |
Na cozinha. อยู่ในครัวน่ะ |
O que a traz à nossa cozinha da sopa? อะไรทําให้เธอมาถึงครัวซุปของเราได้หละ |
Você disse cozinha. คุณพูดว่าครัว | |
Na cozinha, precisamos de bons ingredientes para cozinharmos boa comida. ในการทําอาหาร คุณต้องการส่วนผสมที่ดี เพื่อปรุงอาหารที่ดี |
Volte para a cozinha. กลับเข้าครัวได้แล้ว |
“Surpreendida pelo fogo quando os romanos atacaram”, diz a revista Biblical Archaeology Review, “uma jovem que estava na cozinha da Casa Incendiada caiu no chão e tentava alcançar um degrau perto da porta quando morreu. บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. |
Então temos duas metades de uma das melhores cozinhas do mundo. เรามีอุปกรณ์ประกอบอาหารที่ดีที่สุดในโลก อย่างละสองซีกเลยทีเดียว |
Lave as mãos, a tábua de corte, os utensílios, os pratos e a bancada da cozinha com água quente e sabão antes de preparar cada item. ล้าง มือ เขียง จาน ภาชนะ ต่าง ๆ ที่ ใช้ ใน ครัว และ บริเวณ ที่ ทํา อาหาร ด้วย น้ํา ร้อน และ น้ํา ยา ล้าง จาน ก่อน จะ ใช้ เตรียม อาหาร |
Não diga que é sobre escolher balões para o chá de cozinha da sua madrasta. นี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับการเลือกลูกโป่ง สําหรับงานปาร์ตี้เจ้าสาวให้แม่เลี้ยงใจร้ายของเธอ |
Vamos ver se existem mais impressões digitais na cozinha. ผมจะไปตรวจดูในครัวหน่อยเผื่อได้ลายนิ้วมือเพิ่ม |
Jessica não quer voltar para a cozinha. เจสสิกาไม่ต้องการกลับไปทําครัว |
Estás de serviço na cozinha! คุณมีหน้าที่ KP ต้องทํานะ |
E graças a ela, aconteceu algo muito importante, muito mais importante do que o ceviche estar hoje nos cardápios dos restaurantes mais famosos de Paris, ou que a cozinha peruana ande lado a lado, sem medo, com as grandes cozinhas do mundo, ou que Lima tenha se convertido em um destino turístico graças aos atributos de sua gastronomia, com as oportunidades e o trabalho que gera para muitas pessoas. ด้วยเหตุนี้ สิ่งที่สําคัญจึงเกิดขึ้น มันสําคัญเสียยิ่งกว่าการมีเซวิเช่ ปรากฏอยู่ในร้านอาหารฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียง หรือการที่ตอนนี้ตํารับอาหารเปรู มีความเทียบเท่า กับตํารับอาหารชั้นเลิศอื่นอย่างไม่ต้องสงสัย หรือที่ลิมาได้กลายเป็นสถานที่ยอดนิยม ของนักท่องเที่ยว ต้องขอบคุณความดีงามของการกินดื่ม ที่สร้างโอกาสและการงาน ให้กับผู้คนมากมาย |
Mas o pessoal da cozinha chama de NZT 48. แต่พวกเด็กท้ายครัวเรียกกันว่า NZT-48 |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cozinha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ cozinha
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ