bois d'argent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bois d'argent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bois d'argent ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า bois d'argent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้นซิลเวอร์เบอร์รี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bois d'argent

ต้นซิลเวอร์เบอร์รี่

(silverberry)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cependant, il était fait avec des matériaux des plus raffinés : peaux de phoques, toiles magnifiquement brodées et bois coûteux plaqués d’argent et d’or.
อย่าง ไร ก็ ตาม สถาน แห่ง นี้ สร้าง ขึ้น โดย ใช้ วัสดุ ที่ ดี ที่ สุด ไม่ ว่า จะ เป็น หนัง ปลา โลมา, ผ้า ที่ เย็บ ปัก อย่าง งดงาม, และ ไม้ ที่ หุ้ม ด้วย เงิน และ ทองคํา ซึ่ง มี ราคา แพง.
On va remplacer tes balles d'argent par du bois.
เราควรจะให้กระสุนไม้ แทนที่จะให้กระสุนเงิน
Le peuple a donné avec joie de l’or, de l’argent, du bois, du lin et d’autres choses comme ‘contribution’ volontaire pour Jéhovah (Exode 35:4-35).
ด้วย ความ สมัคร ใจ ประชาชน ต่าง ก็ ยินดี บริจาค ทอง, เงิน, ไม้, ผ้า ป่าน และ ของ อื่น ๆ “ถวาย พระ ยะโฮวา.”
Bill Staton était un bon travailleur, toujours a donné de l'argent et du bois à sa mère jusqu'à sa mort l'hiver dernier.
บิลล์ สเตตันเป็นคนงานที่พอใช้ได้ ให้เงินแม่เสมอและตัดไม้ไปให้แม่ จนเธอตายไปฤดูหนาวที่แล้ว
Il rassembla de grosses quantités d’or, d’argent, de cuivre, de fer, de bois et de pierres précieuses.
ดาวิด ได้ เก็บ รวบ รวม ทองคํา, เงิน, ทองแดง, เหล็ก, วัสดุ ไม้, และ หิน พลอย อัน มี ค่า ไว้ เป็น จํานวน มหาศาล.
Les escrocs empochent l’argent, et le prêtre un chèque en bois !
นัก ต้ม ตุ๋น ได้ เงิน สด และ บาทหลวง ได้ เช็ค เด้ง!
Les poutres ainsi que les côtés des chambres étaient peut-être recouverts d’une mince couche, voire plaqués, d’or et d’argent ; et les bois les plus rares, parmi lesquels ressortait le cèdre, servaient aux menuiseries.
คาน และ ผนัง ภาย นอก ส่วน ด้าน ข้าง ของ ห้อง อาจ มี การ หุ้ม ปิด หรือ แม้ แต่ ชุบ ด้วย ทอง และ เงิน; สําหรับ ส่วน ที่ เป็น ไม้ ก็ ใช้ ไม้ ที่ หา ยาก มาก ที่ เด่น เป็น พิเศษ คือ ไม้ สน ซีดาร์.”
Je bois du soju sans rien manger avec parce que je n'ai pas d'argent.
ฉันจนขนาดที่ต้องดื่มโซจูโดยที่ไม่มีเงินแม้แต่จะซื้อกับแกล้มด้วยซ้ํา
9 et il se construisit aussi un palais spacieux, et un trône au milieu, et tout cela était en bois fin et était ornementé d’or, et d’argent, et de choses précieuses.
๙ และเขาสร้างวังโอฬาร, และบัลลังก์อยู่ตรงกลางไว้ให้ตนด้วย, ซึ่งทั้งหมดนี้ทําด้วยไม้เนื้อดีและประดับด้วยทองและเงินและด้วยของมีค่า.
Par exemple, les monastères, les couvents et les églises de la chrétienté ont acquis de grandes quantités d’or, d’argent, de pierres et de bois précieux, et d’autres matériaux de grande valeur au fil des siècles.
ยก ตัว อย่าง สํานัก สงฆ์, สํานัก ชี, และ คริสตจักร ทั้ง หลาย ใน คริสต์ ศาสนจักร ใน ตลอด หลาย ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา ได้ กอบโกย ทองคํา, เงิน, อัญมณี, ไม้ เนื้อ ดี มี ราคา อีก ทั้ง ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ ใน รูป แบบ อื่น ๆ ไว้ มาก มหาศาล.
Paul a écrit à ce propos : “ Dans une grande maison il n’y a pas seulement des récipients en or et en argent, mais aussi en bois et en terre cuite ; les uns pour un usage honorable, mais les autres pour un usage vulgaire.
ใน เรื่อง นี้ เปาโล เขียน ว่า “ใน ตึก ใหญ่ มิ ได้ มี ภาชนะ ทอง และ เงิน อย่าง เดียว แต่ ย่อม มี ภาชนะ ไม้ และ ภาชนะ ดิน ด้วย บ้าง ก็ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ที่ มี เกียรติ บ้าง ก็ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ที่ ไม่ มี เกียรติ.
Amène l'argent ce soir, et tu ne devrais plus jamais te transformer en bois
เอาเงินมาคืนนี้ แล้วคุณจะไม่มีทางกลายเป็นไม้อีก
“ Le roi et ses grands, ses concubines et ses épouses de second rang [...] burent du vin, et ils louèrent les dieux d’or et d’argent, de cuivre, de fer, de bois et de pierre.
“กษัตริย์ กับ เจ้านาย, พระ สนม และ นาง ห้าม ของ พระองค์ . . . ได้ ดื่ม เหล้า องุ่น พลาง ก็ ได้ สรรเสริญ เหล่า พระ ผู้ เป็น พระ ของ ทองคํา และ เงิน, ทองเหลือง และ เหล็ก, ไม้ และ หิน.”
Paul dénonce cette situation en opposant deux types de matériaux de construction : l’or, l’argent et les pierres précieuses d’une part ; le bois, le foin et le chaume d’autre part.
เพื่อ เผย ให้ เห็น ปัญหา เปาโล เปรียบ ให้ เห็น ความ แตกต่าง ของ วัสดุ ก่อ สร้าง สอง ชนิด คือ ทองคํา, เงิน, และ เพชร พลอย พวก หนึ่ง; ไม้, ฟาง, และ หญ้า แห้ง อีก พวก หนึ่ง.
Quand il a écrit au jeune Timothée, Paul l’a averti en ces termes : “ Dans une grande maison il n’y a pas seulement des récipients en or et en argent, mais aussi en bois et en terre cuite ; les uns pour un usage honorable, mais les autres pour un usage vulgaire.
เมื่อ เขียน ไป ถึง ติโมเธียว ซึ่ง เป็น ชาย หนุ่ม เปาโล เตือน ว่า “ใน ตึก ใหญ่ ทุก หลัง มิ ได้ มี ภาชนะ ทอง และ เงิน อย่าง เดียว, แต่ ย่อม มี ภาชนะ ไม้ และ ภาชนะ ดิน ด้วย, บ้าง ก็ เป็น เครื่อง สําหรับ ออก หน้า ออก ตา และ บ้าง ก็ เป็น เครื่อง ไม่ ใช่ สําหรับ ออก หน้า ออก ตา.
On lit en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
เรา อ่าน ที่ ยะซายา 60:17 ดัง นี้: “เรา จะ นํา เอา ทองคํา มา ให้ แทน ทองเหลือง, เรา จะ นํา เงิน มา ให้ แทน เหล็ก, ทองเหลือง แทน ไม้, และ เหล็ก แทน หิน; และ เรา จะ เอา สันติ สุข เป็น รัฐบาล ของ เจ้า, และ ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ ครอบครอง ของ เจ้า.”
Il acheta des pierres, de grosses pièces de bois et d’autres matériaux ; il offrit également de grandes quantités d’or et d’argent prises sur ses fonds personnels.
ท่าน รวบ รวม หิน, ไม้ คาน, และ วัสดุ อื่น ๆ อีก ทั้ง บริจาค ทองคํา และ เงิน ส่วน ตัว เป็น จํานวน มาก.
Ce changement se révéla conforme à l’affinage progressif annoncé en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
ทั้ง นี้ ประสาน กับ การ ปรับ ปรุง เป็น ขั้น ๆ ดัง ที่ มี บอก ล่วง หน้า ไว้ ที่ ยะซายา 60:17 (ล. ม.) ซึ่ง อ่าน ว่า “เรา จะ เอา ทองคํา มา แทน ทองแดง และ เรา จะ เอา เงิน มา แทน เหล็ก เอา ทองแดง มา แทน ไม้ เอา เหล็ก มา แทน หิน; และ เรา จะ แต่ง ตั้ง สันติ สุข เป็น ผู้ ดู แล เจ้า และ แต่ง ตั้ง ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ มอบหมาย งาน แก่ เจ้า.”
Le manche du poignard est en plastique, en bois ou en corne de rhinocéros, très coûteuse, et la gaine est souvent magnifiquement ornée d’argent.
ด้าม ของ กริช อาจ ทํา จาก พลาสติก, ไม้, หรือ นอ แรด ที่ แพง มาก และ ฝัก ของ กริช มัก ประดับ ด้วย งาน ฝีมือ ที่ สวย งาม ซึ่ง ทํา จาก เงิน.
9 Paul écrit : “ Or si quelqu’un bâtit sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la montrera, parce qu’il sera révélé par le moyen du feu ; et ce feu même éprouvera de quelle sorte est l’œuvre de chacun.
9 เปาโล เขียน ดัง นี้: “เขา จะ เอา ทองคํา, เงิน, หรือ เพชร พลอย, หรือ จะ เอา ไม้, หญ้า แห้ง, หรือ ฟาง มา ก่อ ขึ้น บน ราก นั้น การ ของ ทุก คน ก็ จะ ได้ ปรากฏ แจ้ง. ด้วย ว่า เวลา วัน นั้น จะ เห็น ได้ ชัดเจน. เหตุ ว่า จะ เห็น ชัด ได้ ด้วย ไฟ และ ไฟ นั้น จะ ได้ ทดลอง ดู การ ของ ทุก คน ว่า เป็น อย่าง ไร.”
Ces améliorations progressives de l’organisation terrestre de Dieu ainsi que leurs bons effets avaient été prédits en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
การ พัฒนา อย่าง ค่อย เป็น ค่อย ไป นี้ ซึ่ง รวม ไป ถึง การ จัด ระเบียบ องค์การ ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระเจ้า และ ผล ดี ของ การ พัฒนา ดัง กล่าว มี บอก ล่วง หน้า ไว้ ที่ ยะซายา 60:17 (ล. ม.) ดัง นี้: “เรา จะ เอา ทองคํา มา แทน ทองแดง และ เรา จะ เอา เงิน มา แทน เหล็ก เอา ทองแดง มา แทน ไม้ เอา เหล็ก มา แทน หิน; และ เรา จะ แต่ง ตั้ง สันติ สุข เป็น ผู้ ดู แล เจ้า และ แต่ง ตั้ง ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ มอบหมาย งาน แก่ เจ้า.”
Or si quelqu’un édifie sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la fera connaître, parce que cela sera révélé par le moyen du feu; et le feu, précisément, prouvera quel genre d’œuvre est celle de chacun.” — 1 Corinthiens 3:11-13.
และ เขา จะ เอา ทองคํา เงิน หรือ เพชร พลอย หรือ จะ เอา ไม้ หญ้า แห้ง หรือ ฟาง มา ก่อ ขึ้น บน ราก นั้น การ ของ ทุก คน ก็ จะ ได้ ปรากฏ แจ้ง ด้วย ว่า เวลา วัน นั้น จะ เห็น ได้ ชัดเจน เหตุ ว่า จะ เห็น ชัด ได้ ด้วย ไฟ และ ไฟ นั้น จะ ได้ ทดลอง ดู การ ทุก คน ว่า เป็น อย่าง ไร.”—1 โกรินโธ 3:11-13.
Or si quelqu’un bâtit sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la montrera, parce qu’il sera révélé par le moyen du feu ; et ce feu même éprouvera de quelle sorte est l’œuvre de chacun. ” — 1 Corinthiens 3:11-13.
ด้วย ว่า เวลา วัน นั้น จะ เห็น ได้ ชัดเจน. เหตุ ว่า จะ เห็น ชัด ได้ ด้วย ไฟ และ ไฟ นั้น จะ ได้ ทดลอง ดู การ ของ ทุก คน ว่า เป็น อย่าง ไร.”—1 โกรินโธ 3:11-13.
Ces changements constituaient un accomplissement saisissant d’Ésaïe 60:17: “Au lieu du cuivre, je ferai venir de l’or, et au lieu du fer, je ferai venir de l’argent, et au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer; et j’établirai comme tes surveillants la paix, et comme tes distributeurs de corvées, la justice.”
(1 ติโมเธียว 3:1-7; 5:22; ติโต 1:5-9) ทั้ง หมด นี้ เป็น ความ สําเร็จ สม จริง อย่าง น่า ทึ่ง ของ ยะซายา 60:17 ที่ ว่า “เรา จะ นํา ทองคํา มา ให้ แทน ทองเหลือง, เรา จะ นํา เงิน มา ให้ แทน เหล็ก, ทองเหลือง แทน ไม้, และ เหล็ก แทน หิน; และ เรา จะ เอา สันติ สุข เป็น รัฐบาล ของ เจ้า และ ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ ครอบครอง ของ เจ้า.”
Parmi les fournitures énumérées par Moïse figuraient de l’or, de l’argent, du cuivre, du fil, des étoffes, des peaux de bêtes, du bois et des pierres précieuses. — Exode 35:5-9.
ใน บรรดา สิ่ง ต่าง ๆ ซึ่ง โมเซ ทํา รายการ ไว้ ก็ มี เช่น ทองคํา, เงิน, ทองแดง, ด้าย, ผ้า, หนัง สัตว์, ไม้, และ แก้ว จําพวก เพชร พลอย.—เอ็กโซโด 35:5-9.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bois d'argent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ bois d'argent

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ