Vad betyder endroit i Franska?

Vad är innebörden av ordet endroit i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder endroit i Franska.

Ordet endroit i Franska betyder plats, läge, plats, närområde, lokal, plats, viloplats, plats, någonstans, utrymme, omgivningar, sovplats, var, varthän, vartill, låglönefabrik, avkrok, dödsfälla, svinstia, solfång, parkeringsplats, vilseledd, storma ut, missplacera, håla, byhåla, där, fri yta, öppen yta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet endroit

plats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est l'endroit où a eu lieu le meurtre.
Det där är platsen där mordet ägde rum.

läge

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce n'est pas l'endroit pour parler politique.

plats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce parc est un de mes endroits préférés.
Den här parken är en av mina favoritplatser.

närområde

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'en ai marre du temps de Chicago ; je vais déménager dans un endroit plus chaud.

lokal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Munkklostrets plats är på toppen av en kulle.

viloplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chat chercha un endroit au soleil.
Katten gick och letade efter en viloplats i solen.

plats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce train dessert Birmingham et tous les endroits situés dans le sud.

någonstans

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Est-ce que tu as quelque part où dormir ce soir ?

utrymme

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cet espace là-bas serait un bon endroit pour installer une tente.

omgivningar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis sorti explorer les environs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag vaknade upp i omgivningar som jag inte kände igen.

sovplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred a offert des chambres à ses amis pour la nuit.

var, varthän

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Où allons-nous ce soir ?

vartill

locution adverbiale (formell)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

låglönefabrik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre.

avkrok

(avlägsen plats)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tant qu'enfant ayant vécu dans un trou paumé australien, je rêvais de visiter une grande ville.

dödsfälla

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svinstia

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solfång

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parkeringsplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce n'est pas facile de trouver une place de parking dans une ville aussi dense.

vilseledd

(colis,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

storma ut

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Après la dispute, elle était tellement fâchée après son mari qu'elle quitta bruyamment la maison.

missplacera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe.

håla, byhåla

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
Den där baren är där vi först träffades.

fri yta, öppen yta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mets-le dans un endroit dégagé afin que nous puissions tous le voir.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av endroit i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av endroit

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.