Vad betyder empêcher i Franska?
Vad är innebörden av ordet empêcher i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder empêcher i Franska.
Ordet empêcher i Franska betyder stoppa, utesluta, motverka ngt, förbjuda, stoppa, smygande, klarvaken, på rätt väg, kan inte låta bli att, hålla sig för skratt, hindra från att göra ngt, hålla ngn vaken, stänga ute ngt, hålla ngt nere, hindra ngn från att göra ngt, låsa ngn ute från ngt, utesluta, motstå att göra ngt, hindra ngn/ngt från att göra ngt, hålla ngt borta, hålla ngn/ngt borta från, hejdlöst, hålla ngt/ngn borta, hindra ngn från att göra ngt, hålla tillbaka ngn, hindra, förhindra, hålla ngn uppe, hindra ngn från att göra ngt, hindra, hindra ngt från att göra ngt, kan inte hjälpa, hjälpa, droga. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet empêcher
stoppa(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La grande majorité des accidents domestiques peuvent facilement être empêchés. Den stora majoriteten av olyckor i hushållet kan lätt förebyggas. |
utesluta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
motverka ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le médicament contre les symptômes mais ne guérit pas la maladie. |
förbjuda(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les températures dans l'Arctique rendaient toute culture impossible. |
stoppalocution verbale (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le policier l'a empêchée d'entrer dans le bâtiment. Poliskonstapeln stoppade henne från att gå in i byggnaden. |
smygandeadjectif (sentiment, impression) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait. |
klarvaken
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Après mon café du matin, je suis généralement bien réveillé. |
på rätt väg(projet,...) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kan inte låta bli attlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Je ne peux pas m'empêcher de constater qu'il y a une énorme tache de café sur le devant de ton chemisier blanc. |
hålla sig för skrattverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Durant cette piètre prestation, j'ai eu du mal à me retenir de rire. |
hindra från att göra ngtverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Je ne peux pas m'empêcher de manger de la crème glacée. |
hålla ngn vaken(involontaire) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir. |
stänga ute ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ils ont accroché des rideaux foncés pour empêcher la lumière d'entrer. |
hålla ngt nere
(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit. |
hindra ngn från att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le contrat empêchait l'auteur d'engager un nouvel agent. |
låsa ngn ute från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
uteslutalocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
motstå att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Elle n'a pas pu s'empêcher de faire une blague sur son pantalon mal coupé. |
hindra ngn/ngt från att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les interruptions incessantes empêchaient Alvin de faire son travail. |
hålla ngt bortaverbe transitif Une barrière autour de la piste empêche les spectateurs de s'approcher. |
hålla ngn/ngt borta från
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hejdlöst
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) La blague d'Ed a fait rire Annie de façon incontrôlable. |
hålla ngt/ngn borta
|
hindra ngn från att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le basketteur a empêché son adversaire de marquer. |
hålla tillbaka ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Elle veut devenir actrice mais une absence de talent l'en empêche. |
hindra, förhindralocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La peur ne devrait pas empêcher un officier de faire son devoir. |
hålla ngn uppelocution verbale Les pleurs du bébé ont empêché ses parents de dormir. |
hindra ngn från att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le portier nous a empêchés d'entrer. Dörrvakten hindrade oss från att gå in. |
hindralocution verbale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Les parents de l'adolescente l'ont empêchée de sortir au pub. Tonåringens föräldrar hindrade henne från att gå till pubben. |
hindra ngt från att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Heureusement, elle a empêché la situation d'empirer. |
kan inte hjälpalocution verbale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait vraiment ce qu'elle fait. |
hjälpaverbe pronominal (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle avait raison depuis le début. |
drogaverbe transitif (un cheval de course) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av empêcher i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av empêcher
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.