Что означает somnolent в французский?
Что означает слово somnolent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию somnolent в французский.
Слово somnolent в французский означает сонный, сонливый, дремотный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова somnolent
сонныйadjective Je me sens constamment somnolent. Я постоянно чувствую себя сонным. |
сонливыйadjective |
дремотныйadjective |
Посмотреть больше примеров
– C’est très impoli de réveiller quelqu’un qui dort, observa-t-il d’une voix somnolente — Крайне невежливо будить того, кто спит, — зевая, проговорил он |
Je vois d’abord le garde au visage somnolent et radieux... Et aussitôt je les aperçois tous les deux. Сначала я увидел охранника с его сонной улыбчивой рожей... И тут же их обоих. |
Ils étaient revenus dans le petit salon, réchauffés et presque somnolents. Они снова были в маленькой гостиной, теплой и почти дремотной. |
En ce mois d’octobre somnolent, l’établissement était presque vide. В этот октябрьский полдень он был почти пуст. |
Plus rien désormais ne perturba ma tranquillité somnolente. Ничто больше не нарушало мой дремотный покой. |
Pippin se sentait un peu somnolent, mais le logement lui paraissait triste, et il décida de descendre explorer la Cité. Пина клонило в сон, но комната казалась безрадостной, и он решил спуститься и изучить Город. |
Le Seldane n’est pas un soporifique, en principe, mais il se sent faible et désagréablement somnolent. От Селдана не должно клонить в сон, но он чувствует слабость и неприятную сонливость. |
Elle voulut se lever, mais le tapis d’herbe, doux et moelleux, la rendait paresseuse et somnolente. Она попыталась встать, но мягкая постель травы манила ее, навевала сон. |
Le matin, encore quasiment somnolente, elle lui avait écrit une lettre au crayon, une lettre à son rêve. Утром она, еще как бы в дремоте, написала ему карандашом письмо - письмо своему сновиденью. |
Elle jouait parfois comme un jeune chat et, après, se laissait tomber épuisée et somnolente. Она часто резвилась как котенок, потом засыпала от усталости. |
Les moins somnolents parlaient à voix basse pour tuer le temps, en faisant circuler une gourde de vin. Проснувшиеся завели вполголоса беседу, чтобы убить время, пустили вкруговую бурдючок вина. |
En tout cas, vous l’appelâtes d’une voix étrange et somnolente. Во всяком случае, вы позвали его странным, сонным голосом. |
Un dimanche, nous le trouvmes somnolent, bris de fatigue. Однажды в воскресенье мы нашли его сонным, разбитым усталостью. |
Durant le mois de janvier, elle se sentit « faible et souffrante » et au milieu du mois, elle était « somnolente... hébétée et perdue ». В начале января она чувствовала себя «слабо и нехорошо», и к середине января она была «сонна ... ошеломлена, запутана». |
Yakov le héla, et le conducteur somnolent accepta de conduire le Juif dans le quartier de Podol. Яков кликнул сонного возчика, и тот обещался доставить еврея, куда надо ему на Подоле. |
Des prisonniers de guerre entassent des cadavres sur des charrettes et des fusiliers marins somnolent sur leurs armes. Военнопленные грузят тела на повозки, а моряки в изнеможении спят, прильнув к зенитным пушкам. |
Certes, cela vous rendra un peu somnolent, mais d’ici quelques jours, vous aurez récupéré toutes vos facultés Да, ты ненадолго осоловеешь, но всего через несколько дней полностью восстановишь все свои способности |
Là, moi aussi, somnolent au début d’une après-midi, attendant, bien oublié que je croyais, que ça passe. Я тоже дремал там как-то после полудня, полагая, что все обо мне забыли, и выжидая, пока пройдет время. |
Je me sens constamment somnolent. Я постоянно чувствую себя сонным. |
Les rares passants vont sans se presser, pareils à des blattes somnolentes dans l’ombre tiède du poêle. Людей немного, двигаются они не спеша, подобно задумчивым тараканам на шестке печи. |
Il émergea doucement, encore somnolent, et ouvrit à demi les yeux pour regarder autour de lui. Он проснулся медленно, не спеша, будучи еще наполовину сонным, когда открыл глаза, чтобы осмотреться. |
Somnolent, vous regardez le réveil près de votre lit. Вы спросонья смотрите на часы, стоящие у вашей кровати. |
—Évidemment, continua H.M.d’un ton somnolent, Joe avait conçu ce projet depuis des jours, voire même des semaines. — Конечно, — задумчиво продолжал Г.М., — Гагерн спланировал все заранее — за много дней и даже недель. |
Un soldat maperçoit, mais il est trop somnolent pour deviner que je suis lennemi. Один парень видит меня, но он слишком сонный, чтобы понять, что я враг. |
Vers la puberté, les adolescents connaissent un retard de leur horloge biologique qui détermine quand nous sommes éveillés ou somnolents. В период полового созревания биологические часы подростков отстают, а это определяет, когда они будут наиболее бодрыми или сонными. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении somnolent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова somnolent
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.