Что означает pourboire в французский?

Что означает слово pourboire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pourboire в французский.

Слово pourboire в французский означает чаевые, Чаевые, бакшиш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pourboire

чаевые

nounmasculine (Paiement additionnel et volontaire effectué pour un service rendu.)

Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.

Чаевые

noun

Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.

бакшиш

noun

Посмотреть больше примеров

Je règle deux nuits d’avance et laisse un pourboire de dix livres au portier, bien que je n’aie pas de bagages.
Оплачиваю две ночи вперед, даю чаевые портье, несмотря на то, что багажа у меня никакого нет.
— On m’a donné cinq couronnes de pourboire pour être arrivé à l’heure avec les fleurs pour Elander
«Я получил пять крон чаевых за то, что вовремя привез цветы для Эландера».
Fisher regarda le compteur, donna au chauffeur le montant de la course plus un pourboire et lui dit : — Faites le tour.
Фишер глянул на счетчик, оплатил проезд и добавил чаевых, и сказал: — Покатайся вокруг.
Il fit faire rapidement son addition, donna deux sous de pourboire et sortit en hâte.
Он быстро рассчитался, оставив официанту два су на чай, и поспешно вышел.
T' auras un bon pourboire si tu fais bien c' qui faut
Если все будет хорошо, ты получишь чаевые
Pour gagner des pourboires.
Как ты получил чаевые?
Pour eux, si tu laisses un pourboire, t'es un prince.
Дай официанту 5 000 лир и ты почувствуешь себя принцем!
Le pourboire doit être inclus, non?
Наверняка чаевые включены, да?
Mais laissez-moi vous dire que ce travail est rémunéré dix dollars de l’heure, sans compter les pourboires.
Но позвольте заметить кое-что: за такую работу платят десять долларов в час, и это не считая чаевых.
Il avait l'habitude de la chanter contre des pourboires sur les pontons de bois de Venise.
Попрошайничал в Лос-Анджелесе.
Sauf si ça m'apporte un plus gros pourboire.
Нет, если это не заставит их дать мне большие чаевые.
Il est d’usage de laisser un pourboire plus ou moins élevé, selon la qualité du service.
Прославляй имя Иеговы своим хорошим поведением, когда находишься в ресторане.
À ce titre, les pourboires ne sont pas considérés comme des revenus du travail.
На этом основании чаевые не рассматриваются здесь как трудовые доходы.
Jamie m'a donné cet argent comme pourboire.
Нет, Джей-ми дал их мне в качестве чаевых.
C’est pour ça que je vous ai donné de bons pourboires tout à l’heure.
Поэтому-то вы и получили хорошие чаевые наверху.
Ravi de recevoir le paquet que j'attendais, je donnai un large pourboire au livreur et mis la caisse sous le sapin.
Я был рад получить пакет, который так ждал, я дал ему щедрые чаевые и положил пакет под елку.
Puis la discussion s’est portée sur le montant du pourboire à laisser à Kevin, car il en avait bien mérité un.
Потом спор переключился на то, каким должен быть наш подарок Кевину, поскольку он его определенно заслуживал.
— Insipide, Rashid, déclara Keith plus tard en payant et en donnant un pourboire misérable.
— Хилая работа, Рашид, — сказал Кит позже, расплачиваясь и недодавая на чай. — Что смотришь?
Ici tout était cher, les places, les boissons, les menus, les cigarettes et les pourboires.
Здесь все было дорого: билеты, напитки, еда, сигареты, чаевые.
— Monsieur peut laisser un pourboire.
— Месье может оставить чаевые.
En effet, les pourboires sont perçus par les croupiers en raison de leur contrat de travail.
Крупье получают чаевые в силу того, что работают по трудовым договорам.
J'ai pas besoin de pourboire maintenant que j'ai assez d'argent pour acheter ton immeuble entier.
Мне они не нужны, ведь сейчас я в состоянии купить всё ваше здание.
Tu as laissé un pourboire ?
Ты оставил на чай?
Après la cérémonie, Michel remit un bon pourboire aux deux hommes – il supposa que c’était l’usage.
По окончании церемонии Мишель выдал двум служителям щедрые чаевые – он предполагал, что так велит обычай.
Les serveurs ne se mettent pas à chanter dès qu'un chapeau tombe, quel que soit le pourboire que je leur donne.
Официанты не пускаются внезапно в пляс, сколько бы чаевых я не оставлял.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pourboire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pourboire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.