Что означает plumitif в французский?

Что означает слово plumitif в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plumitif в французский.

Слово plumitif в французский означает писака, чернильная душа, борзописец, секретарь, щелкопёр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова plumitif

писака

(scribbler)

чернильная душа

(scribbler)

борзописец

(scribbler)

секретарь

(pencil pusher)

щелкопёр

(scribbler)

Посмотреть больше примеров

— Mais pourquoi son journal ne réclamerait-il pas une si belle plumitive, en cas de disparition ?
– Но почему же в случае исчезновения газета не разыскивает своего столь видного сотрудника?
Ensuite le plumitif me prêta son rasoir électrique.
Гимназист одолжил мне электробритву.
Après que la première campagne de presse se fut achevée, un silence général régna à notre sujet chez les plumitifs.
После того, как первая буря в прессе стихла, в желтой прессе вокруг нас воцарилось всеобщее молчание.
Cher Bill, écrivit-il, tu n’étais qu’un plumitif de bas étage. 9 Pfefferkorn retira les épingles de sa chemise neuve.
Дорогой Билл, — написал он. Ты был паршивый поденщик. 9 Пфефферкорн расшпилил сорочку.
Les membres du CPC ont recommandé au Gouvernement et à la CEI de veiller strictement à l'enrôlement de tous les pétitionnaires issus de la reconstitution des registres d'état civil et détenteurs des expéditions du jugement de reconstitution ou des attestations du plumitif signées des tribunaux
Члены ПКК рекомендовали правительству и НИК внимательно следить за регистрацией всех петиционеров, получивших это право после восстановления записей актов гражданского состояния, и лиц, имеющих выписку из судебного решения о восстановлении их гражданского статуса или заверенное судом письменное удостоверение
C’est pour moi qu’on fusille les miteux, les plumitifs, les subalternes, pour rassurer la grosse épargne.
Это ради меня расстреливают голодранцев, писаришек, всякую мелюзгу — чтобы успокоить крупных воротил.
L'opinion publique bourgeoise s'allie contre le national-socialisme avec les plumitifs juifs.
Буржуазное общественное мнение стоит в едином фронте с еврейской желтой прессой против национал-социализма.
-Qu'est-ce que ça veut dire «plumitif»?
«А что это значит «plumitif»?»
L'enfance abandonnée : crime impensable, exagération de plumitifs !
Загубленное детство — преступление немыслимое, это все преувеличения борзописцев.
Aucun shérif ne se souciait de leurs histoires, aucun plumitif ne leur prêtait l’oreille.
Ни один шериф не обращал на них внимания, ни один газетчик не стал бы с ними разговаривать.
Du côté démocrate, le même genre de plumitifs et de spécialistes des relations publiques se sont concentrés avec la précision d’un laser sur les mauvaises performances des années Bush en matière d’emploi, délaissant les bonnes nouvelles en matière de production et de productivité.
Те же самые писаки и пиарщики на стороне Демократов сосредоточили свое внимание как лазерный луч на плохих новостях о занятости в годы правления Джорджа В. Буша, игнорируя хорошие новости о выпуске продукции и производительности.
Grâce à un immense réseau entrecroisé d'organisations sécuritaires et médiatiques, Saddam a financé des dizaines de magazines et de journaux, déversant sur leurs plumitifs des sommes d'argent qu'aucun journaliste arabe n'aurait pu imaginer.
Посредством налаженной системы взаимодействия органов безопасности и средств массовой информации Саддам финансировал множество газет и журналов, одаривая их «писак» суммами, невообразимыми для простых арабских журналистов.
Aucun plumitif véreux, aucun sujet pour le journal télévisé.
Ни одного завалящего журналюги, ни одного сюжета в новостях.
Vous devriez dire à votre pote le plumitif de ne pas recruter des gamins pour jouer aux espions
Передай своему дружку писателю, чтобы он не использовал детей в своих шпионских играх.
Afin d’accélérer le processus, le Gouvernement ivoirien a accepté une nouvelle procédure en vertu de laquelle un « plumitif » (extrait certifié des dossiers du tribunal) serait accepté en lieu et place d’un certificat de naissance pour l’inscription sur les listes électorales.
Для ускорения этого процесса правительство Кот‐д’Ивуара утвердило новую процедуру, разрешающую при регистрации избирателей использовать вместо свидетельства о рождении удостоверенную выписку из судебного постановления.
Les membres du CPC ont recommandé au Gouvernement et à la CEI de veiller strictement à l’enrôlement de tous les pétitionnaires issus de la reconstitution des registres d’état civil et détenteurs des expéditions du jugement de reconstitution ou des attestations du plumitif signées des tribunaux.
Члены ПКК рекомендовали правительству и НИК внимательно следить за регистрацией всех петиционеров, получивших это право после восстановления записей актов гражданского состояния, и лиц, имеющих выписку из судебного решения о восстановлении их гражданского статуса или заверенное судом письменное удостоверение.
Ses paroles contribuent beaucoup plus à la solution du problème que des dizaines d’articles de plumitifs sans principes.
Один такой голос больше помогает решению вопроса, чем десятки статей беспринципных бумагомарак.
Du côté républicain, les plumitifs et manipulateurs médiatiques, ainsi que bien d’autres personnes qui auraient dû savoir s’abstenir, se sont soudainement attachés à développer un goût extraordinaire pour ce que l’on appelle le « CPS Houselhold Survey of Employment » (Enquête CPS auprès des ménages sur l’emploi) comme l’indicateur supposé, mois après mois, des fluctuations du marché du travail.
Писаки, эксперты по связям с общественостью и многие люди на стороне Республиканцев, которые должны были знать лучше, внезапно выразили странную симпатию чему-то под названием “Текущий Демографический Обзор занятости среди членов одного хозяйства” в качестве воображаемого руководства для ежемесячных изменений на рынке труда.
Et si nous plaisantons, ils se poseront comme des hommes d'action, en nous traitant de plumitifs.
А если мы примемся шутить, они встанут в позу людей дела и будут обращаться с нами как с жалкими бумагомарателями.
Pourtant, jamais il n’avait polémiqué avec les «plumitifs bourgeois».
Но Сталин никогда не ввязывался в полемику с «буржуазными писаками».
Sir Mick ne parle aux plumitifs que lorsqu’il a quelque chose à vendre.
Сэр Мик разговаривает с журналистами, только если хочет что-нибудь продать.
« On dirait que le repentir de ce plumitif n’a pas convaincu tout le monde », pensa-t-il.
«Похоже, раскаяние писаки не всех убедило», – подумал он.
—Très juste, parce qu’il n’a pas donné son vrai nom à notre ami le plumitif.
— Верно, потому что он не сказал нашему другу-писателю свое настоящее имя.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении plumitif в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.