Что означает moulage в французский?

Что означает слово moulage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moulage в французский.

Слово moulage в французский означает отливка, литьё, слепок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moulage

отливка

noun

Pas le même, en fait. C'est un moulage que j'avais acheté.
Это другой. Это отливка, которую я купил,

литьё

noun (action de prendre une empreinte qui servira ensuite de moule)

слепок

noun

En emplissant la blessure, je pourrai faire un moulage virtuel de la lésion.
Если заполнить повреждение, я могу сделать виртуальный слепок поврежденного участка.

Посмотреть больше примеров

Un siècle plus tard, la deuxième vague de révolution technique a vu l’apparition de l’électricité, du moteur à combustion interne, de produits chimiques élaborés à partir de connaissances scientifiques, de procédés efficaces de moulage de l’acier et des premières technologies de communication (télégraphie, téléphonie et systèmes postaux) (Castel, 1996).
Столетие спустя на мир обрушилась вторая волна промышленной революции, которая была связана с эпохой электричества, двигателя внутреннего сгорания, искусственных химикатов, эффективных технологий разливки стали и появления первых коммуникационных технологий - телеграфа, телефона и почтовых систем (Castel, 1996).
Moulage et frittage des propergols
Заливка и полимеризация топлива
Il est conçu pour les applications de divers secteurs industriels : pharmaceutique, automobile, agro-alimentaire, emballage, emboutissage, moulage plastique et électronique.
Датчик предназначен для применения на предприятиях фармацевтической, автомобилестроительной и пищевой промышленности, на упаковочных линиях, на линиях штамповки металлических изделий, а также при производстве пластиков и электроники.
Un moulage de ce monument est au musée du Trocadéro.
Копия этого памятника находится в парижском музее Трокадеро.
On parle de moulage par injection maintenant.
Мы сейчас говорим о прототипе.
Voici le moulage que j'ai fait du trou avant qu'ils ne commencent à creuser.
Вот слепок, который я сделал с ямы до раскопок.
Nous y sommes allés parce que le processus de moulage par les ménagères locales sous la supervision de Mme Irene vingt mille (sic) de ces spécialités au Festival de Chausson, qui une fois de plus est organisée par une association des autorités locales, le 29 août.
Мы отправились туда процессе литья местным хозяйкам под руководством г-жи Ирене 20000 (SiC), из них деликатесы на пельмени фестиваля, который вновь будет организован в местной ассоциации по 29 августа.
Moulage est tout sur la finesse.
Забрасывание - это настоящее искусство.
· Tous types de moulages (perdus, permanents)
− все виды формовки (модель, многократная форма)
«Bourrelet de protection», un élément en saillie formé par moulage (par exemple, un rebord périphérique en caoutchouc) dans la zone basse du flanc, ayant pour fonction de protéger le bord de la jante contre les chocs;
"Защита обода" означает элемент конструкции (например, выступающее кольцевое резиновое рифление), расположенный в нижней части боковины шины и предназначенный для защиты закраины обода от повреждений.
En dehors de ces ateliers, les émissions les plus importantes proviennent des installations de production de pellets, des cokeries (décrites dans la partie correspondante du présent rapport), des hauts fourneaux, des aciéries à l’oxygène (affinage et moulage), et des aciéries à l’électricité (affinage et moulage) [1], [2].
Помимо агломерационных установок, большинство подобных выбросов образуется на установках по производству окатышей, батареях коксовых печей (рассматриваются в отдельном разделе данного сектора), в доменных печах, при выплавке стали в кислородных конвертерах и разливке, а также при электросталеплавильном производстве и разливке [1], [2].
D’autres applications comprenaient les utilisations comme (NICNAS 2002), produits de trempage et d'enrobage dans l’électronique et l’automobile, liants temporaires dans le couchage et l'imprégnation du papier, liants dans la fabrication de pièces de céramique, matériaux de moulage des alliages, lubrifiants pour le meulage et la découpe, séparateurs d'accumulateurs, produits d’étanchéité contre l’humidité.
Другие виды применения включали (NICNAS, 2002): закрепление герметизирующих составов в электронной и автомобильной промышленности, временное связывание материалов при покрытии пропитке бумаги, крепление керамических компонентов, литьевые материалы для сплавов, смазочные материалы для шлифовки и резки, сепараторы в аккумуляторах и гидроизолирующие герметики.
Ouverture de l'exposition "Le Moulage de la Religion : Exposition du Don de Mr. Peng Kai-dong".
Состоялось официальное открытие выставки «Образы буддизма» из частной коллекции г-на Пэн Кайдуна принесенной в дар Музею».
es cuisses sont faites d'un moulage en polyuréthane haute densité revêtu d'une peau en PVC
Имитация мягких тканей бедренной части ног выполнена из литого полиуретана высокой плотности, покрытого полихлорвиниловой оболочкой, имитирующей кожу
Le polyphosphate d’ammonium (APP) est un additif habituellement utilisé comme retardateur de flammes dans les mousses de polyuréthane souples et rigides ainsi que dans les laminations intumescentes, les résines de moulage, les enduits et les colles.
Полифосфат аммония (ПФА) – это антипиреновая добавка, используемая в настоящее время в составе гибких и жестких пенополиуретанов, а также при производстве вспучивающихся огнестойких покрытий, прессовочных смол, герметиков и клеев.
Irving et Trench laidèrent, eux aussi, en prenant deux moulages, ou masques mortuaires, identiques.
"Ассистировавшие Ирвинг и Тренч сделали два слепка, или ""посмертные маски""."
L'Iran a aussi reçu en # et conservé depuis, un document sur la conversion de l'hexafluorure d'uranium ( # ) en uranium métal sur le moulage de l'uranium métal enrichi en hémisphères, qui n'a pas d'autre usage que pour la fabrication d'une arme nucléaire
В # году Иран получил также и сохранил документ о переработке уранового гексафторидного газа в уран металлический и об отливке обогащенного металлического урана в полусферические формы, что не имеет никакого иного применения, кроме производства ядерного оружия
Le pneumatique soumis à l’essai doit avoir été débarrassé de toutes les bavures de moulage susceptibles de fausser les résultats de l’essai.
Испытуемые шины освобождаются от любых молдинговых выступов, которые могут повлиять на результаты испытания.
Le CSU prélève des moulages.
Они делают слепки.
Elle te donnera les moulages des clés et te dira quels plans le responsable de notre projet a en tête pour les fêtes.
Она должна будет сказать тебе, какие у нашего разработчика планы на праздник.
Environ les trois quarts de la production totale sont consommés sous forme métallique, principalement comme revêtement pour protéger le fer et l'acier de la corrosion (métaux galvanisés), comme élément d'alliage pour fabriquer du bronze et du laiton, comme alliage à base de zinc pour moulage sous pression et comme zinc plaqué
Около трех четвертей производимого цинка используется в виде чистого металла- прежде всего для антикоррозийного покрытия железа и стали (производство оцинкованных металлоизделий), для легирования бронзы и латуни, производства сплавов на цинковой основе для литья под давлением, а также цинкового проката
Il convient de mesurer les empreintes des pneus, de les photographier et d'en faire un moulage
Следы покрышек подлежат измерению, фотографированию и снятию слепков
Tubes, tuyaux, moulages et pièces forgées
Трубы, литье и кованые изделия
On fera le moulage à la maison de retraite et, à Rovaniemi, ils vous feront de meilleures dents.
В доме для престарелых сделают слепки, и в Рованиеми мы вам закажем получше.
Quand on est équipé pour le moulage, vous savez, il s’agit des mêmes matériaux et des mêmes techniques
Когда мы производим такой муляж, как вы понимаете, речь идет о тех же самых материалах и технологических процессах

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moulage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.