Что означает in quanto в итальянский?

Что означает слово in quanto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию in quanto в итальянский.

Слово in quanto в итальянский означает поскольку, так как, потому что, ибо, ведь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова in quanto

поскольку

(because)

так как

(because)

потому что

(because)

ибо

(because)

ведь

(because)

Посмотреть больше примеров

In quanto non-cittadino il suo diritto di contestare un giudizio o un incarico è limitato.
Ваше право обжаловать любое судебное решение или назначение на работу, как у негражданина, ограничено.
«La pazzia in quanto tale, secondo un’interpretazione semplicistica, se la si differenzia in...».
– Помешательство как таковое для элементарного понимания, если его дифференцировать на...
In quanto tale, dal punto di vista probabilistico gli argomenti nascosti si neutralizzano l'un l'altro.
Сделав индуктивное умозаключение, можно утверждать, что эти скрытые доказательства нейтрализуют друг друга.
Non poteva biasimarla, in quanto lui stesso non credeva alla sua storia, pur sapendo che era vera.
Малькольм не мог винить ее в этом: он и сам до конца не верил в происходящее, хотя и знал, что это правда.
E in quanto è una questione di “scienza”, proviene dall’uomo.
"Поскольку камень представляет собой материю ""знания"" или науки, он исходит от человека."
12 Uno che imita alla perfezione Geova in quanto ad affrontare la sfida della lealtà è Gesù Cristo.
12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным.
A maggior ragione nel caso dell'uomo i criteri della storia favoriscono gli schiavi in quanto tali.
С тем большим основанием можно утверждать, что критерии человеческой истории благоприятствуют рабам как таковым.
E'un mio diritto, in quanto Mord-Sith.
Это мое право как Морд-Сит.
L’insorgenza fisiologica dell’angoscia è possibile solo in quanto l’Esserci si angoscia nel fondo stesso del suo essere.
Физиологическое возбуждение ужаса становится возможно лишь поскольку присутствие ужасается в основании сво его бытия.
Beh, in quanto AD della Golden Axe, sono ovviamente estremamente preoccupata da questa catena di eventi.
Что ж, как исполнительный директор Golden Axe, я очень обеспокоена всеми этими событиями.
E anche un secondo cugino che, in quanto membro della Marina, ha viaggiato in lungo e in largo
А также кузен, который служил во флоте и много путешествовал
In quanto... ex Cancelliere, nessuno conosce il progetto Esodo meglio di te.
Как бывший канцлер, никто, кроме вас, не знает больше о проекте " исход ".
Ero angosciato, la visita di Albertine mi sembrava ora tanto più desiderabile in quanto era meno certa.
Я волновался, посещение Альбертины казалось мне тем более желанным, что моя уверенность в нем уменьшалась.
In quanto al futuro, penso solo che morirò e che nessuno se ne accorgerà”. — Arnulfo, quindicenne senzatetto.
Если я и жду чего-нибудь от будущего, так только того, что умру, и никто этого не заметит» (Арнульфо, 15-летний бездомный мальчик).
Non ti aiuterà. E in quanto suo avvocato, le suggerirei di non farlo.
Она тебе не помощник, и как её адвокат, я бы ей не советовал.
Le analogie non possono essere complete in quanto non possono essere portate avanti indefinitamente.
Аналогии не бывают полными, так как их нельзя продолжать бесконечно.
Non può essere alterata, in quanto esiste già nella sua forma originaria.
Нельзя изменить ее, так как она уже существует в своей изначальной форме.
Ma quando la dirigiamo sullo scenario, il viso diventa appena percettibile in quanto processiamo lo sfondo.
Но когда мы смотрим на картинку, лицо становится едва различимым, так как мы обрабатываем информацию о картинке.
In quanto rivoluzionario, a me non basta.
Я по натуре революционер, мне всего этого мало.
In quanto nemica dello Stato.
Как врага государства.
Questo tuttavia avviene raramente, in quanto i malati si filtrano da soli.
Правда, это случается редко, так как пациенты под-бирраются сами.
Il passaggio dalla tonalità abituale della tesi a quella insolita, in quanto salto, è libero da qualsiasi costrizione.
Переход от привычной тональности положения к не совсем обычной в качестве прыжка не является чем-то вынужденным.
La maternità, in quanto fenomeno naturale, non conferisce nessun potere.
Материнство как природное явление не дает никакой власти.
«In quanto alla sporcizia,» continuò Frank «è innegabile che essi vivono in condizioni deplorevoli.
Что же касается грязи, — продолжал Франк, — то это неопровержимо, что они живут в плачевных условиях.
In quanto al resto, ogni studioso ha la sua teoria.
Что до всего остального, то у каждого ученого есть своя теория.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении in quanto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.