Что означает in quanto в итальянский?
Что означает слово in quanto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию in quanto в итальянский.
Слово in quanto в итальянский означает поскольку, так как, потому что, ибо, ведь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова in quanto
поскольку(because) |
так как(because) |
потому что(because) |
ибо(because) |
ведь(because) |
Посмотреть больше примеров
In quanto non-cittadino il suo diritto di contestare un giudizio o un incarico è limitato. Ваше право обжаловать любое судебное решение или назначение на работу, как у негражданина, ограничено. |
«La pazzia in quanto tale, secondo un’interpretazione semplicistica, se la si differenzia in...». – Помешательство как таковое для элементарного понимания, если его дифференцировать на... |
In quanto tale, dal punto di vista probabilistico gli argomenti nascosti si neutralizzano l'un l'altro. Сделав индуктивное умозаключение, можно утверждать, что эти скрытые доказательства нейтрализуют друг друга. |
Non poteva biasimarla, in quanto lui stesso non credeva alla sua storia, pur sapendo che era vera. Малькольм не мог винить ее в этом: он и сам до конца не верил в происходящее, хотя и знал, что это правда. |
E in quanto è una questione di “scienza”, proviene dall’uomo. "Поскольку камень представляет собой материю ""знания"" или науки, он исходит от человека." |
12 Uno che imita alla perfezione Geova in quanto ad affrontare la sfida della lealtà è Gesù Cristo. 12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным. |
A maggior ragione nel caso dell'uomo i criteri della storia favoriscono gli schiavi in quanto tali. С тем большим основанием можно утверждать, что критерии человеческой истории благоприятствуют рабам как таковым. |
E'un mio diritto, in quanto Mord-Sith. Это мое право как Морд-Сит. |
L’insorgenza fisiologica dell’angoscia è possibile solo in quanto l’Esserci si angoscia nel fondo stesso del suo essere. Физиологическое возбуждение ужаса становится возможно лишь поскольку присутствие ужасается в основании сво его бытия. |
Beh, in quanto AD della Golden Axe, sono ovviamente estremamente preoccupata da questa catena di eventi. Что ж, как исполнительный директор Golden Axe, я очень обеспокоена всеми этими событиями. |
E anche un secondo cugino che, in quanto membro della Marina, ha viaggiato in lungo e in largo А также кузен, который служил во флоте и много путешествовал |
In quanto... ex Cancelliere, nessuno conosce il progetto Esodo meglio di te. Как бывший канцлер, никто, кроме вас, не знает больше о проекте " исход ". |
Ero angosciato, la visita di Albertine mi sembrava ora tanto più desiderabile in quanto era meno certa. Я волновался, посещение Альбертины казалось мне тем более желанным, что моя уверенность в нем уменьшалась. |
In quanto al futuro, penso solo che morirò e che nessuno se ne accorgerà”. — Arnulfo, quindicenne senzatetto. Если я и жду чего-нибудь от будущего, так только того, что умру, и никто этого не заметит» (Арнульфо, 15-летний бездомный мальчик). |
Non ti aiuterà. E in quanto suo avvocato, le suggerirei di non farlo. Она тебе не помощник, и как её адвокат, я бы ей не советовал. |
Le analogie non possono essere complete in quanto non possono essere portate avanti indefinitamente. Аналогии не бывают полными, так как их нельзя продолжать бесконечно. |
Non può essere alterata, in quanto esiste già nella sua forma originaria. Нельзя изменить ее, так как она уже существует в своей изначальной форме. |
Ma quando la dirigiamo sullo scenario, il viso diventa appena percettibile in quanto processiamo lo sfondo. Но когда мы смотрим на картинку, лицо становится едва различимым, так как мы обрабатываем информацию о картинке. |
In quanto rivoluzionario, a me non basta. Я по натуре революционер, мне всего этого мало. |
In quanto nemica dello Stato. Как врага государства. |
Questo tuttavia avviene raramente, in quanto i malati si filtrano da soli. Правда, это случается редко, так как пациенты под-бирраются сами. |
Il passaggio dalla tonalità abituale della tesi a quella insolita, in quanto salto, è libero da qualsiasi costrizione. Переход от привычной тональности положения к не совсем обычной в качестве прыжка не является чем-то вынужденным. |
La maternità, in quanto fenomeno naturale, non conferisce nessun potere. Материнство как природное явление не дает никакой власти. |
«In quanto alla sporcizia,» continuò Frank «è innegabile che essi vivono in condizioni deplorevoli. — Что же касается грязи, — продолжал Франк, — то это неопровержимо, что они живут в плачевных условиях. |
In quanto al resto, ogni studioso ha la sua teoria. Что до всего остального, то у каждого ученого есть своя теория. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении in quanto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова in quanto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.