Что означает impegni personali в итальянский?
Что означает слово impegni personali в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impegni personali в итальянский.
Слово impegni personali в итальянский означает личное расписание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова impegni personali
личное расписание
|
Посмотреть больше примеров
Invita gli studenti a prendersi l’impegno personale per quest’anno di leggere l’intero Libro di Mormon. Предложите учащимся взять на себя личное обязательство прочитать всю Книгу Мормона в этом году. |
Sono pure necessari un sincero desiderio e impegno personale, incluso l’impiego costruttivo della propria facoltà di pensare). Нам же, в свою очередь, нужно иметь искреннее желание приобретать знания и мудрость и прилагать для этого усилия, в том числе пользоваться своими мыслительными способностями и делать конструктивные выводы.) |
Dà anche risalto alla “mancanza di direzione‚ di pazienza‚ d’impegno personale da parte dei responsabili della Chiesa”. Речь идет также об «отсутствии руководства, терпения и чувства личного долга со стороны церковных деятелей». |
* Stabilire azioni giornaliere specifiche per rafforzare il loro impegno personale a vivere rettamente. * составить список повседневных действий, укрепляющих их личное обязательство жить праведно. |
Infatti ci viene detto che negli Stati Uniti gli evangelici “pongono l’accento sull’impegno personale nei confronti di Gesù”. Протестанты в Соединенных Штатах, как говорится, «подчеркивают личное обязательство по отношению к Иисусу». |
L’acquisizione di sicurezza nella nostra conoscenza di Dio non avviene senza impegno personale. Уверенность в нашем знании о Боге не приходит без наших личных усилий. |
Se non è sufficiente, ti offro il mio impegno personale. Если этого мало, я даю свое слово. |
Forse dovete metterci molto impegno personale per avviare il motore del servizio del sacerdozio. От вас может требоваться повышенная личная причастность, чтобы завести мотор служения священства. |
Stanton usava le sue espressioni: “la guerra dell’Agenzia” e “l’impegno personale”. Стэнтон говорил: «война ЦРУ» и «личные обязательства». |
Ha preso come impegno personale il salvare Nolan dal nostro nemico comune. Он решил спасти Нолана от нашего общего врага. |
Solo l‟impegno personale di Wilson poteva salvare la Società delle Nazioni dai suoi oppositori dalla mente ristretta. Только личная заинтересованность Вильсона могла спасти Лигу Наций от недальновидных противников. |
Un’alleanza diventa un impegno personale. Завет становится обетом этого мужчины. |
E qui intendo dire «lotta» nel senso di un compito, uno strenuo impegno personale Под словом «борьба» я подразумеваю активную занятость, дело, требующее самоотверженной отдачи |
A questo proposito John Barrett, scrittore di storia naturale, sottolinea l’importanza dell’impegno personale. Об этом говорит и Джон Барретт, писатель-натуралист, подчеркивая ценность личного опыта. |
«Non vedo te che offri il tuo corpo come impegno personale in qualche accordo collaterale!» — Что-то не вижу, чтобы ты предлагала свое тело бонусом к какой-то сделке! |
Domani è domenica, e ho un impegno personale. Завтра воскресенье, и у меня есть личные дела. |
Impegni personali, lati più privati. Личными встречами, более частной стороной происходящего. |
* Stabilirete e perseguirete impegni personali per raggiungere i vostri obiettivi di autosufficienza. * развиваться и действовать в соответствии с личными обязательствами, чтобы достичь своих целей в развитии самостоятельности; |
E' mio impegno personale fare di te un guerriero così che tu non ti sgretoli. Это мое личное решение — сделать тебя воином, чтобы ты не разлетелся на куски. |
Per mantenere l’equilibrio dovremmo cercare di gestire i nostri impegni personali con prontezza e in maniera organizzata. Для того, чтобы сохранить уравновешенность, нам надо стараться быть проворными и организованными в обращении с нашими личными делами. |
Rendi testimonianza del fatto che per ottenere la conoscenza spirituale è necessario il nostro più grande impegno personale. Принесите свидетельство о том, что обретение духовного знания требует приложения самых лучших наших личных усилий. |
Ma non me la sento di prendere nessun impegno personale... non adesso». Но я не могу брать на себя личные обязательства — не сейчас». |
Coloro che hanno bisogno di un maggiore potere spirituale per affrontare un impegno personale possono ricevere una benedizione. Те, кто нуждаются в дополнительной духовной силе, чтобы преодолеть личную проблему, также могут получить благословение. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении impegni personali в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова impegni personali
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.