Что означает impegni personali в итальянский?

Что означает слово impegni personali в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impegni personali в итальянский.

Слово impegni personali в итальянский означает личное расписание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова impegni personali

личное расписание

Посмотреть больше примеров

Invita gli studenti a prendersi l’impegno personale per quest’anno di leggere l’intero Libro di Mormon.
Предложите учащимся взять на себя личное обязательство прочитать всю Книгу Мормона в этом году.
Sono pure necessari un sincero desiderio e impegno personale, incluso l’impiego costruttivo della propria facoltà di pensare).
Нам же, в свою очередь, нужно иметь искреннее желание приобретать знания и мудрость и прилагать для этого усилия, в том числе пользоваться своими мыслительными способностями и делать конструктивные выводы.)
Dà anche risalto alla “mancanza di direzione‚ di pazienza‚ d’impegno personale da parte dei responsabili della Chiesa”.
Речь идет также об «отсутствии руководства, терпения и чувства личного долга со стороны церковных деятелей».
* Stabilire azioni giornaliere specifiche per rafforzare il loro impegno personale a vivere rettamente.
* составить список повседневных действий, укрепляющих их личное обязательство жить праведно.
Infatti ci viene detto che negli Stati Uniti gli evangelici “pongono l’accento sull’impegno personale nei confronti di Gesù”.
Протестанты в Соединенных Штатах, как говорится, «подчеркивают личное обязательство по отношению к Иисусу».
L’acquisizione di sicurezza nella nostra conoscenza di Dio non avviene senza impegno personale.
Уверенность в нашем знании о Боге не приходит без наших личных усилий.
Se non è sufficiente, ti offro il mio impegno personale.
Если этого мало, я даю свое слово.
Forse dovete metterci molto impegno personale per avviare il motore del servizio del sacerdozio.
От вас может требоваться повышенная личная причастность, чтобы завести мотор служения священства.
Stanton usava le sue espressioni: “la guerra dell’Agenzia” e “l’impegno personale”.
Стэнтон говорил: «война ЦРУ» и «личные обязательства».
Ha preso come impegno personale il salvare Nolan dal nostro nemico comune.
Он решил спасти Нолана от нашего общего врага.
Solo l‟impegno personale di Wilson poteva salvare la Società delle Nazioni dai suoi oppositori dalla mente ristretta.
Только личная заинтересованность Вильсона могла спасти Лигу Наций от недальновидных противников.
Un’alleanza diventa un impegno personale.
Завет становится обетом этого мужчины.
E qui intendo dire «lotta» nel senso di un compito, uno strenuo impegno personale
Под словом «борьба» я подразумеваю активную занятость, дело, требующее самоотверженной отдачи
A questo proposito John Barrett, scrittore di storia naturale, sottolinea l’importanza dell’impegno personale.
Об этом говорит и Джон Барретт, писатель-натуралист, подчеркивая ценность личного опыта.
«Non vedo te che offri il tuo corpo come impegno personale in qualche accordo collaterale!»
— Что-то не вижу, чтобы ты предлагала свое тело бонусом к какой-то сделке!
Domani è domenica, e ho un impegno personale.
Завтра воскресенье, и у меня есть личные дела.
Impegni personali, lati più privati.
Личными встречами, более частной стороной происходящего.
* Stabilirete e perseguirete impegni personali per raggiungere i vostri obiettivi di autosufficienza.
* развиваться и действовать в соответствии с личными обязательствами, чтобы достичь своих целей в развитии самостоятельности;
E' mio impegno personale fare di te un guerriero così che tu non ti sgretoli.
Это мое личное решение — сделать тебя воином, чтобы ты не разлетелся на куски.
Per mantenere l’equilibrio dovremmo cercare di gestire i nostri impegni personali con prontezza e in maniera organizzata.
Для того, чтобы сохранить уравновешенность, нам надо стараться быть проворными и организованными в обращении с нашими личными делами.
Rendi testimonianza del fatto che per ottenere la conoscenza spirituale è necessario il nostro più grande impegno personale.
Принесите свидетельство о том, что обретение духовного знания требует приложения самых лучших наших личных усилий.
Ma non me la sento di prendere nessun impegno personale... non adesso».
Но я не могу брать на себя личные обязательства — не сейчас».
Coloro che hanno bisogno di un maggiore potere spirituale per affrontare un impegno personale possono ricevere una benedizione.
Те, кто нуждаются в дополнительной духовной силе, чтобы преодолеть личную проблему, также могут получить благословение.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении impegni personali в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.