Что означает guerrier в французский?

Что означает слово guerrier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guerrier в французский.

Слово guerrier в французский означает воин, боец, военный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guerrier

воин

nounmasculine (personne spécialisée dans le combat et les missions de guerre)

Le guérisseur qui a pansé les blessures du guerrier.
Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться.

боец

nounmasculine (Сражающийся, используя силу или оружие, обычно в рамках войска.)

Car un vrai guerrier n'a besoin de rien d'autre.
Потому что настоящему бойцу ничего больше не нужно.

военный

noun

Selon lui, l'humanité devait abandonner ses habitudes guerrières ou la technologie la décimerait.
Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат.

Посмотреть больше примеров

Ça ressemble à un truc de guerrier-éco assez standard.
Ну что ж, это всё типично для эко-борца.
Les guerriers se retirèrent à l’intérieur de l’horloge, à gauche, à droite.
Воины удалились в корпус часов, разошлись налево и направо.
Elle pensa cependant que l’immortel Alchimiste et la Guerrière s’en sortiraient mieux s’ils étaient débarrassés d’eux.
Но она посчитала, что бессмертному алхимику и воительнице будет гораздо лучше без них.
Parce qu'il n'y a rien à guérir.
Потому что лечить нечего.
Ca ne va pas vous guérir, mais ça réduira la fréquence des irruptions.
Это вас не вылечит, но снизит частоту высыпаний.
Bientôt Saül entra en scène, fort embarrassé de l’impertinence du guerrier colossal qui l’avait défié lui et les siens.
Вскоре на смену выступил Саул, озадаченный дерзостью закованного в броню воина, бросившего вызов ему и его присным.
On va te guérir.
Мы все исправим.
— Est-ce que vos propos sont censés me guérir ?
– И что же, это должно меня вылечить?
Avec des guerriers tels que vous, je pourrais remporter n’importe quelle victoire !
С такими воинами я мог бы сражаться в любом бою!
— Je lui ai dit que les Yeux pourraient guérir un de ses amis blessé dans une bagarre
— Я сказал ему, что Глаза излечат его друга, которого ранили в бою
Une épée légendaire ne suffit pas pour faire de toi un guerrier !
Легендарный меч еще не делает тебя воином.
Caramon espérait que le prince Grallen était un guerrier aussi chevronné que Sturm de Lumelane.
Богатырь искренне надеялся, что принц Граллен столь же искусный воин, как и Стурм Светлый Меч.
Le premier guerrier apparut dans le virage de l’escalier.
Первый воин показался на лестнице.
La maxime « il vaut mieux prévenir que guérir » sonne particulièrement juste au sujet de la lutte contre le VIH/sida
Поговорка, которая гласит, что «легче предупредить, чем лечить», оказывается в особенности справедливой в том, что касается борьбы против ВИЧ/СПИДа
Les trente-sept guerriers, y compris Shannow, s’installèrent sur le sol devant lui.
Воины (их было тридцать семь, считая Шэнноу) сели перед ним на полу.
Des bons, des mauvais, des guerriers, des gardiens?
Добрыми, злыми, воинами, защитниками?
Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer.
Когда я так говорю, большинство людей думает, что мы работаем над излечением рака.
Peut-être pense-t-il qu’un objet aussi puissant pourrait le guérir.
Вероятно, он считает, что этот могущественный предмет поможет ему исцелиться.
Les Guerriers des glaces ont une croyance différente, Clara.
У ледяных воинов другие принципы, Клара.
Si j’étais un guerrier à qui on racontait les actes du Damné, je le mépriserais, moi aussi.
Если бы мне рассказали о делах Проклятого, я бы тоже возненавидел его.
– Mon frère blanc a mal compris les paroles du guerrier
— Мой белый брат неправильно понял воина
Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans.
Мы должны залечить раны, полученные в результате 50‐летнего конфликта.
Je les appelle " la mystique " et " la guerrière ".
Я называю их " мистиком " и " воином ".
Mais ils disent que je guéris très vite.
Но они говорят, что я быстро поправляюсь
Les récentes déclarations et les menaces à peine voilées proférées à la presse par le Président du Rwanda procèdent de cette logique guerrière et meurtrière (lire interview au journal belge Le Soir, du # septembre
Недавние заявления и практически нескрываемые угрозы президента Руанды в средствах массовой информации являются продолжением этой воинственной и смертоносной логики (см. интервью бельгийской газете «Суар» от # сентября # года

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guerrier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.