Что означает guerrier в французский?
Что означает слово guerrier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guerrier в французский.
Слово guerrier в французский означает воин, боец, военный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова guerrier
воинnounmasculine (personne spécialisée dans le combat et les missions de guerre) Le guérisseur qui a pansé les blessures du guerrier. Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться. |
боецnounmasculine (Сражающийся, используя силу или оружие, обычно в рамках войска.) Car un vrai guerrier n'a besoin de rien d'autre. Потому что настоящему бойцу ничего больше не нужно. |
военныйnoun Selon lui, l'humanité devait abandonner ses habitudes guerrières ou la technologie la décimerait. Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат. |
Посмотреть больше примеров
Ça ressemble à un truc de guerrier-éco assez standard. Ну что ж, это всё типично для эко-борца. |
Les guerriers se retirèrent à l’intérieur de l’horloge, à gauche, à droite. Воины удалились в корпус часов, разошлись налево и направо. |
Elle pensa cependant que l’immortel Alchimiste et la Guerrière s’en sortiraient mieux s’ils étaient débarrassés d’eux. Но она посчитала, что бессмертному алхимику и воительнице будет гораздо лучше без них. |
Parce qu'il n'y a rien à guérir. Потому что лечить нечего. |
Ca ne va pas vous guérir, mais ça réduira la fréquence des irruptions. Это вас не вылечит, но снизит частоту высыпаний. |
Bientôt Saül entra en scène, fort embarrassé de l’impertinence du guerrier colossal qui l’avait défié lui et les siens. Вскоре на смену выступил Саул, озадаченный дерзостью закованного в броню воина, бросившего вызов ему и его присным. |
On va te guérir. Мы все исправим. |
— Est-ce que vos propos sont censés me guérir ? – И что же, это должно меня вылечить? |
Avec des guerriers tels que vous, je pourrais remporter n’importe quelle victoire ! С такими воинами я мог бы сражаться в любом бою! |
— Je lui ai dit que les Yeux pourraient guérir un de ses amis blessé dans une bagarre — Я сказал ему, что Глаза излечат его друга, которого ранили в бою |
Une épée légendaire ne suffit pas pour faire de toi un guerrier ! Легендарный меч еще не делает тебя воином. |
Caramon espérait que le prince Grallen était un guerrier aussi chevronné que Sturm de Lumelane. Богатырь искренне надеялся, что принц Граллен столь же искусный воин, как и Стурм Светлый Меч. |
Le premier guerrier apparut dans le virage de l’escalier. Первый воин показался на лестнице. |
La maxime « il vaut mieux prévenir que guérir » sonne particulièrement juste au sujet de la lutte contre le VIH/sida Поговорка, которая гласит, что «легче предупредить, чем лечить», оказывается в особенности справедливой в том, что касается борьбы против ВИЧ/СПИДа |
Les trente-sept guerriers, y compris Shannow, s’installèrent sur le sol devant lui. Воины (их было тридцать семь, считая Шэнноу) сели перед ним на полу. |
Des bons, des mauvais, des guerriers, des gardiens? Добрыми, злыми, воинами, защитниками? |
Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer. Когда я так говорю, большинство людей думает, что мы работаем над излечением рака. |
Peut-être pense-t-il qu’un objet aussi puissant pourrait le guérir. Вероятно, он считает, что этот могущественный предмет поможет ему исцелиться. |
Les Guerriers des glaces ont une croyance différente, Clara. У ледяных воинов другие принципы, Клара. |
Si j’étais un guerrier à qui on racontait les actes du Damné, je le mépriserais, moi aussi. Если бы мне рассказали о делах Проклятого, я бы тоже возненавидел его. |
– Mon frère blanc a mal compris les paroles du guerrier — Мой белый брат неправильно понял воина |
Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans. Мы должны залечить раны, полученные в результате 50‐летнего конфликта. |
Je les appelle " la mystique " et " la guerrière ". Я называю их " мистиком " и " воином ". |
Mais ils disent que je guéris très vite. Но они говорят, что я быстро поправляюсь |
Les récentes déclarations et les menaces à peine voilées proférées à la presse par le Président du Rwanda procèdent de cette logique guerrière et meurtrière (lire interview au journal belge Le Soir, du # septembre Недавние заявления и практически нескрываемые угрозы президента Руанды в средствах массовой информации являются продолжением этой воинственной и смертоносной логики (см. интервью бельгийской газете «Суар» от # сентября # года |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении guerrier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова guerrier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.