Что означает gîte в французский?
Что означает слово gîte в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gîte в французский.
Слово gîte в французский означает ночлег, залежь, лежбище. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gîte
ночлегnoun Tu as besoin d' un gîte pour passer la nuit, n' est- ce pas? Ничего, найти ночлег- пара пустяков |
залежьnoun Les zones prometteuses d'une zone d'exploration comportent au moins un tel gîte Наиболее перспективные районы на площади, на которую выдается разведочная лицензия, содержат как минимум по одной такой залежи |
лежбищеnoun (место, где лежит, скрывается зверь; след лежавшего на земле зверя) |
Посмотреть больше примеров
Les parois coupent le vent et il y a plein de gîtes où l'ours peut dormir pendant la journée Стены защищают от ветра, а неподалеку есть пещера, где может спать медведь. |
Les propriétés physiques et mécaniques des formations des fonds marins du gisement hydrothermal du Jubilé et du gîte Surprise que constituent les minerais sulfurés – essentiellement la minéralisation pyriteuse, les croûtes hydrothermales et les sédiments de fond – ont été étudiées. В гидротермальном рудном поле «Юбилейное» и рудопоявлении «Сюрприз» были изучены физические и механические свойства образований морского дна, представленных сульфидными рудами, главным образом пиритного состава, гидротермальными корками и донными отложениями. |
Un grand merci à nos sponsors : HP, la fondation NUUG, Lindows, Trolltech, O'Reilly, Linpro (avec Dell) et l'université d'Oslo. Les sponsors ont fournit la nourriture, l'intendance, l'électricité ainsi que le gîte. Благодаря значительной поддержке HP, NUUG Foundation, Lindows, Trolltech, O'Reilly, Linpro (и Dell) и Университета Осло, питание, оборудование, внушительные вычислительные ресурсы и проживание для участников были бесплатны. |
J'étais la nuit sans gîte sur le chemin, écrasée de soif et de fatigue, après une longue route à pied. После долгого пути пешком я очутилась ночью на дороге, без крова, изнемогая от жажды и усталости. |
Les installations électriques et électroniques doivent être réalisées pour des gîtes permanentes jusqu'à 15° et des températures intérieures ambiantes de 0 °C jusqu'à 40 °C et sur le pont de ‐20 °C jusqu'à +40 °C. Электрическое и электронное оборудование изготавливается с учетом постоянного крена до 15С и температуры окружающей среды в помещении от 0°C до +40°C, а на палубе от -20°C до +40°C. |
Encourage les gouvernements à intensifier leur collaboration avec les organisations non gouvernementales pour élaborer et appliquer des programmes de conseil, de formation et de réinsertion sociale adaptés au sexe et à l’âge des victimes de la traite, ainsi que des programmes offrant aux victimes effectives ou potentielles un gîte et des services d’assistance téléphonique; призывает правительства активизировать сотрудничество с неправительственными организациями в целях выработки и осуществления учитывающих гендерные и возрастные аспекты программ эффективного консультирования, профессиональной подготовки и реинтеграции в общество жертв торговли и программ, обеспечивающих жертвам или потенциальным жертвам приют и связь с ними для оказания им помощи; |
Partie du cuisseau correspondant aux muscles biceps femoris et glutaeofemoralis (plat de gîte), semitendinosus (rond de gîte) affranchis de leurs parties distales et proximales. Часть бедра, соответствующая мышцам: gastrocnemius (пяточная мышца), biceps femoris and glutaeofemoralis (глазок бедра), semitendinosus (полусухожильная мышца). |
Vous avez l'habitude d'y trouver bon gîte et tendre accueil. Вы ведь уже привыкли находить там нежный прием. |
10 ° de gîte sur bâbord! Десять градусов на берег! |
GÎTE NOIX ET ROND DE GÎ ЖИЛОВАННОЕ МЯСО НАРУЖНОЙ ЧАСТИ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА |
Le rond de gîte (m. semitendinosus) est préparé à partir de la semelle (9217) dont il est enlevé le long de la séparation naturelle entre le musculus biceps femoris et le musculus semitendinosus. Полусухожильную мышцу (m. semitendinosus) выделяют из наружной части тазобедренного отруба (9217) путем разделения по естественной линии сращения двух мышц: двуглавой мышцы бедра и полусухожильной мышцы. |
Analyse des zones favorables, nombre de gîtes de sulfures polymétalliques et espacement entre les gîtes dans # zones (de cinq degrés de côté Анализ подходящих районов, нумерация сульфидных залежей и дистанция между залежами по # районам ( # × # ° |
Tous les calculs doivent être effectués en considérant l’assiette libre et la gîte libre. Все расчеты должны производиться без учета дифферента и затопления. |
Dans ce modèle, des zones géologiquement favorables délimitées par des tronçons de dorsale ou d’autres éléments géologiques similaires et contenant au moins un gîte de sulfures polymétalliques ou une autre indication claire de minéralisation ont été sélectionnées dans chaque zone de cinq degrés de côté (appendice 3). В этой модели по каждому району размером 5 ( 5( были отобраны участки с подходящей геологией, которые физически окаймляются отрезками хребтов или другими геологическими структурами аналогичного масштаба и содержат как минимум одну залежь полиметаллических сульфидов или иной позитивный признак минерализации (см. добавление 3). |
L’ensemble de l’installation de gouverne doit être conçu pour des gîtes permanentes atteignant 15°, un angle d’assiette atteignant 5° et des températures ambiantes allant de –20°C à +40°C. Рулевое устройство в целом должно быть спроектировано таким образом, чтобы его работа обеспечивалась при длительном крене до 15 ̊, угле дифферента до 5 ̊ и температуре окружающего воздуха от -20 ̊C до +40 ̊C. |
Mme Tolvey tient son gîte depuis vingt ans, et elle change ses matelas tous les cinq ans Она содержит пансион уже лет двадцать пять и каждые пять лет меняет матрацы |
La politique des pouvoirs publics en matière de prise en charge directe est née de la nécessité de fournir le gîte et le couvert aux demandeurs d’asile, conformément aux obligations de l’État partie relevant de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés, telle qu’amendée par le Protocole de 1967. Правительственная политика прямого обслуживания вытекала из необходимости обеспечения питанием и жильем просителей убежища в соответствии с обязательствами государства, вытекающими из Женевской конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года. |
Le gîte d'un lièvre même absent est plein de peur. Заячья нора даже в отсутствие зайца полна страхом. |
Incorrectement gérés, les déchets de pneus constituent un gîte idéal pour les rongeurs et des sites de reproduction pour les moustiques vecteurs de la dengue et de la fièvre jaune, en particulier dans les régions tropicales et subtropicales. При отсутствии надлежащего регулирования утильные пневматические шины представляют собой идеальное место для грызунов и также место размножения комаров, являющихся переносчиками тропической и желтой лихорадки. |
Le gîte noix (M. vastus lateralis) est préparé à partir du quadriceps fémoral d’une tranche grasse (9240), dont il est séparé le long de la limite naturelle. Латеральную мышцу (m. vastus lateralis) получают из четырехглавой мышцы боковой части тазобедренного отруба (9240) путем ее отделения естественной линии сращения. |
La vue directe ne doit pas être restreinte par le chargement ou par la gîte du bateau à plus de 350 m vers l'avant. Загрузка или крен судна не должны создавать непросматриваемую зону впереди судна протяженностью более 350 м. |
Les débats ont fait ressortir à plusieurs reprises que l’on connaît encore insuffisamment la taille et la distribution des gîtes de nodules polymétalliques pour prendre des décisions fermes en la matière. В рамках обсуждений неоднократно затрагивался вопрос о том, что на данном этапе знаний о размерах и распределении залежей полиметаллических сульфидов недостаточно, чтобы принимать окончательные решения. |
Il s'agit généralement d'une zone d'un degré de longitude sur un degré de latitude au plus, contenant au moins un gîte de sulfures polymétalliques ou une autre indication claire de minéralisation Обычно это участок, размер которого составляет не более # ° по долготе и # ° по широте и на котором имеется по крайней мере одна известная сульфидная залежь или иной позитивный признак минерализации |
Encourage également les gouvernements à intensifier leur collaboration avec les organisations non gouvernementales pour élaborer et appliquer des programmes de conseil, de formation et de réinsertion sociale adaptés au sexe et à l’âge des victimes de la traite, ainsi que des programmes offrant aux victimes effectives ou potentielles un gîte et des services d’assistance téléphonique; призывает также правительства активизировать сотрудничество с неправительственными организациями в целях выработки и осуществления учитывающих гендерные и возрастные аспекты программ эффективного консультирования, профессиональной подготовки и реинтеграции в общество жертв торговли и программ, обеспечивающих жертвам или потенциальным жертвам приют и связь с ними для оказания им помощи; |
Partie du cuisseau correspondant aux muscles gastrocnemius (nerveux), biceps femoris et glutaeofemoralis (plat de gîte), semitendinosus (rond de gîte). Часть бедра, соответствующая мышцам: gastrocnemius (пяточная мышца), biceps femoris and glutaeofemoralis (глазок бедра), semitendinosus (полусухожильная мышца). |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gîte в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gîte
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.