Что означает gagner в французский?
Что означает слово gagner в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gagner в французский.
Слово gagner в французский означает выигрывать, выиграть, побеждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gagner
выигрыватьverb (Obtenir une victoire.) Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais. В какую бы игру я с тобой ни играл, ты никогда не выигрываешь. |
выигратьverb (Obtenir une victoire.) Je n’en reviens toujours pas que nous ayons gagné. До сих пор не верится, что мы выиграли. |
побеждатьverb (побеждать (кого-л.) Si je réussis, on gagne le quiz, on remporte le prix. Если я сделаю это, мы побеждаем в викторине и берём приз. |
Посмотреть больше примеров
Est-ce que tu te rends compte que vous avez gagné le procès ? Неужели не понял: ты выиграл судебный процесс. |
Vous aurez d’abord la chance de gagner ce sceptre et cette couronne ainsi que l’empire de la Terre qu’ils symbolisent. Прежде всего вы получите шанс выиграть корону, скипетр и земную империю, которую они несут с собой. |
On pousse ainsi l’enfant à gagner de l’argent même quand ce n’est pas une nécessité. Детей заставляют зарабатывать деньги, даже когда в этом нет никакой необходимости. |
Malgré tous les obstacles qui nous attendent et certaines tendances négatives, nous sommes profondément convaincus que le respect de la primauté du droit a commencé à gagner du terrain, et que la Bosnie-Herzégovine deviendra une démocratie autonome et un membre fier de la famille européenne. Несмотря на препятствия, с которыми нам предстоит столкнуться, и несмотря на целый ряд продолжающихся негативных тенденций, мы глубоко убеждены в том, что уважение к верховенству права берет верх и что Босния и Герцеговина станет самодостаточной демократией и достойным членом европейской семьи государств. |
Comment peut-elle savoir qui a gagné le Tour de France ? Откуда ей знать, кто выиграл велотур Франции?» |
Il a pu ainsi s'assurer que l'estimation faite par la KPC des proportions des différents produits dans les ventes n'entraîne pas une surestimation du manque à gagner subi par le requérant. Группа считает, что данная "КПК" оценка доли в продажах не завышает потерянный доход от продаж "КПК". |
Êtes-vous toujours essayer de le gagner? Ты все еще пытаешься завоевать его? |
Si ça nous aide à gagner, ils peuvent me faire autant de tests qu'ils le souhaitent. — Если это поможет нам выиграть, пусть проводят на мне сколько угодно тестов. |
Mes proches sont ravis, et j’ai gagné leur confiance. Этому очень рады мои родственники, и теперь они вновь доверяют мне. |
C'est pour gagner que je les ai abandonnés! Я же бросил их ради победы! |
Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier. Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций. |
Veux-tu gagner de l’argent ou laisser tomber à cause de tes croyances stupides ? Ты хочешь зарабатывать деньги или отказаться от них ради своей глупой веры?» |
Peut-être qu'il pense qu'il peut gagner dans tous les cas. А он решил, что выиграет в любом случае. |
Comme le dit un vieil adage sportif : on ne change pas une équipe qui gagne, mais changer une équipe perdante est essentiel. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. |
Tu peux utiliser mon numéro de Sécurité sociale, et tu me donnes quarante pour cent de ce que tu gagnes. Пользуйся моим НГС и плати мне сорок процентов всего, что заработаешь, — сказал Винсент. — Это бизнес, правдаш. |
Les anciens pays communistes, par exemple, ont gagné leurs crédits d’émissions à zéro coût pour les industries lourdes qu’ils ont du fermer et dont la vente leur a permis de récolter une moisson de bénéfices. Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи. |
Su-Jin gagne de l'argent pour le pain. Мама выигрывает деньги на хлеб. |
Devant l’imminence d’une catastrophe diplomatique, Israël s’apprête peut-être à gagner de vitesse l’offensive palestinienne en proposant un “plan de paix” de son cru. Несомненно, не отвечающего желаниям палестинцев. |
Imaginez le talent gaspillé simplement car nous disons à nos enfants de « gagner leur vie ». Снова представьте, сколько талантов пропадают, так как мы говорим детям, что они должны «зарабатывать на жизнь». |
Cette fois il parvint à gagner la ville de Calvi. На этот раз ему удалось добраться до города Кальви. |
Il gagne un tas d'argent en faisant des meubles sur mesure pour les riches. Он зарабатывает огромные деньги, делая мебель на заказ для богатых людей. |
État-providence, Israël fournit des moyens de subsistance à tous les résidents, en particulier aux groupes de la population les plus vulnérables qui ne peuvent gagner leur vie, notamment les personnes âgées, les chômeurs et les personnes handicapées. Будучи государством всеобщего благосостояния, Израиль обеспечивает средства существования для всех жителей страны, в частности для менее защищенных групп населения, которые не в состоянии сами себя прокормить, включая пожилых людей, безработных и инвалидов. |
SpaceX avait essayé de gagner une vingtaine de kilos en utilisant des composants en aluminium plutôt qu'en inox. SpaceX хотела сэкономить около 50 фунтов (23 кг) веса, используя детали из алюминия, а не из нержавеющий стали. |
Mieux vaut gagner du temps et laisser apparaître la force des choses. Поэтому предпочтительнее выгадать время и предоставить событиям идти своим чередом. |
Afin de rationaliser les procédures et de faire gagner du temps aux fonctionnaires chargés de traiter les avances de fonds à l'occasion d'un voyage, une avance équivalente à # % du montant prévu des frais de voyage remboursables peut être consentie aux fonctionnaires autorisés à voyager Для рационализации процедур и времени оформления авансов на путевые расходы штатным сотрудникам, получившим разрешение на поездку, выплачивается аванс в размере # процентов путевых расходов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gagner в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gagner
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.