Что означает farsi dare un passaggio в итальянский?

Что означает слово farsi dare un passaggio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию farsi dare un passaggio в итальянский.

Слово farsi dare un passaggio в итальянский означает помеха, толчок, рывок, узел, тащить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова farsi dare un passaggio

помеха

(hitch)

толчок

(hitch)

рывок

(hitch)

узел

(hitch)

тащить

(hitch)

Посмотреть больше примеров

L'altro giorno ho dovuto impedirle di farsi dare un passaggio da un senzatetto.
Мне пришлось остановить ее на днях, когда она решила покататься за тележкой какого-то бомжа.
Poteva tornare da Matt e farsi dare un passaggio, ma non voleva che lui la giudicasse male.
Можно вернуться и попросить Мэта ее подвезти, но не хотелось показывать, какая она дура.
Ma ancora una volta questo esperto “autostoppista” era riuscito a farsi dare un passaggio!
Однако этому опытному «религиозному махинатору» все же удалось использовать в своих целях еще одну религиозную организацию.
E ha dovuto farsi dare un passaggio da...
И ее пришлось подвезти из...
«Può farsi dare un passaggio da Marshal .
— Папа может поехать с Маршаллом.
Alla fine riuscirono a farsi dare un passaggio da un medico che stava tornando dall’ospedale St.
Их подвез врач, возвращавшийся из госпиталя Святой Марии.
Suo marito e Helen possono farsi dare un passaggio da Matt quando hanno finito.
А вашего мужа и Элен пусть везет домой Мэтт, когда они там закончат.
Eravamo venute con la mia macchina, e Taylor avrebbe potuto farsi dare un passaggio a casa da Davis.
На вечеринку-то мы приехали на моей машине, а после Тейлор могла бы уехать с Дэвисом.
Sali'a bordo per farsi dare un passaggio per New York.
Она ехала в один конец до Нью-Йорка на откидном сидении.
Ha dovuto pagare 2000 bigliettoni per farsi dare un passaggio fuori città.
Пришлось заплатить 2 штуки, чтобы свалить из города.
Se il dottore fosse riuscito a farsi dare un passaggio, aveva solo un mese in tutto.
Если доктору повезет, то в целом он потеряет один месяц.
Mi avvio insieme agli altri alle auto e sento Peter dire a Genevieve di farsi dare un passaggio da Chris.
Я иду со всеми до их машин и слышу, как Питер предлагает Женевьеве ехать с Крис, от чего они обе отказываются
Aveva pagato un venditore ambulante per farsi dare un passaggio e il giorno dopo era su una nave diretta nel Delaware.
Бродячий торговец за мзду согласился его подвезти, и утром следующего дня он сел на пароход до Делавэра.
Le dissi che ero ancora con Eric e domandai, a mia volta, se non poteva, per caso, farsi dare un passaggio da qualcuno.
Я сказал, что все еще с Эриком, и спросил, не сможет ли она доехать домой вместе с кем-нибудь из подружек.
Le dissi che ero ancora con Eric e domandai, a mia volta, se non poteva, per caso, farsi dare un passaggio da qualcuno.
Я сказал, что все еще с Эриком, и спросил, не сможет ли она доехать домой вместе с кем-нибудь из подружек
Per lui potrebbe anche essere il Medio Evo, se non fosse per la comodita'di farsi dare un passaggio su un tubo metallico, volando di pasto, in pasto, in pasto.
Это могло случиться и средневековье, только сейчас прикольней летать на металлической трубе от еды к еде.
Una sorella incinta faceva sedici chilometri a piedi, con un bambino in braccio, per andare alla Sala del Regno nella cittadina di Axixá (Tocantins) ogni volta che non riusciva a farsi dare un passaggio su un camion.
Всякий раз, когда одной беременной сестре с маленьким ребенком на руках не удавалось поймать попутный грузовик, она шла пешком 16 километров до Зала Царства в небольшом городке Ашиша, штат Токантинс.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении farsi dare un passaggio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.