Что означает faccende domestiche в итальянский?

Что означает слово faccende domestiche в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faccende domestiche в итальянский.

Слово faccende domestiche в итальянский означает hauskeeping. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faccende domestiche

hauskeeping

Посмотреть больше примеров

Venite in cucina, signore, e omaggiatemi della vostra opinione su faccende domestiche al piano di sotto».
Пойдёмте на кухню, милостивые государыни, и удостойте меня вашими советами о хозяйственных делах внизу.
La donna si occupava esclusivamente delle faccende domestiche e dei figli.
Роль женщин состояла только в содержании домашнего хозяйства и уходе за мужем и детьми.
* Aiutate in casa nelle faccende domestiche o con un fratello o una sorella.
* помогать выполнять работу по дому, выполняя какие-то задания или помогая своему брату или сестре;
Quando Lidia, finite le sue faccende domestiche, tornò nello studio, Ricardo Reis aveva il libro chiuso sulle ginocchia.
Когда же Лидия, завершив свои труды, вошла в кабинет, на коленях Рикардо Рейса лежала закрытая книга.
Ciò nonostante, il lavoro e le faccende domestiche lasciavano loro poco tempo per il servizio di campo.
Из-за графика работы и домашних дел они мало времени уделяли служению.
Non dovrò mai sobbarcarmi le faccende domestiche.
С ним мне никогда не придется изнывать от домашней работы.
E non dimenticare le responsabilità familiari, le faccende domestiche e, naturalmente, i compiti.
И не забудь о своих семейных обязанностях, работе по дому, ну и конечно же, об уроках.
Quando tornavo a casa dal lavoro tutte le faccende domestiche erano state portate a termine.
Все по дому бывало сделано к моему возвращению со службы.
«Sulle faccende domestiche hai sempre ragione tu, cara».
— В том, что касается домашнего хозяйства, ты как всегда права, дорогая.
Spengono gli apparecchi elettronici e rinunciano al divertimento personale per dare una mano con le faccende domestiche.
Они отключают электронные устройства и воздерживаются от различных развлечений для себя, чтобы помочь по дому.
Vi sorprenderà vedere con quanto entusiasmo i vostri figli sbrigano qualche faccenda domestica.
Вы, возможно, удивитесь, с каким энтузиазмом ваше чадо примется за дело!
Ti secca stare a casa e occuparti delle faccende domestiche?
Тебе надоело сидеть дома и заниматься хозяйством?
Ha fatto fare le sue faccende domestiche a dei ragazzi.
Подумаешь, несколько мальчишек выполнили за нее ее обязанности.
Da qualche settimana non si sentiva bene, ma continuava ad alzarsi per occuparsi delle faccende domestiche.
Несколько недель ей нездоровилось, но она оставалась на ногах и хлопотала по хозяйству.
Quando sono a casa, devono sbrigare le faccende domestiche e altri lavori, per cui probabilmente sono esausti.
Дома родителям нужно выполнять работу по хозяйству, поэтому они часто чувствуют себя обессиленными.
Puoi aiutarli svolgendo alcune faccende domestiche?
Можешь ли ты помочь им по дому?
Così il marito cominciò ad aiutarla nelle faccende domestiche.
Муж взял на себя часть домашних обязанностей.
Sarà innegabilmente un sollievo dimenticare per un po’ lo studio e dedicarsi alle faccende domestiche.
Как прекрасно будет хоть ненадолго избавиться от школьных занятий и посвятить себя домашним заботам.
Ora invece si sveglia presto ogni mattina per sbrigare le faccende domestiche.
Сейчас же она каждое утро встает пораньше, чтобы сделать все домашние дела.
I genitori le rispondono che è difficile, perché la domenica le bambine devono svolgere le faccende domestiche.
Родители отвечают, что это нелегко, ведь по воскресеньям детям необходимо делать работу по дому.
Nell’attesa i preparativi fervono e sbrigate le faccende domestiche necessarie per accoglierli.
Ожидая их, вы, возможно, будете очень заняты многочисленными приготовлениями.
Madri, coinvolgete i figli nelle faccende domestiche.
Матери, делитесь своими домашними обязанностями.
Non imparano questa lezione quando i genitori danno più importanza alle attività extrascolastiche che alle faccende domestiche.
Он вряд ли усвоит этот урок, если родители дают ему понять, что внеклассные занятия важнее домашних дел.
* Impara a sbrigare le faccende domestiche semplici, come rifare il letto, cucinare, pulire e prenderti cura dei vestiti.
* Научитесь делать простые домашние дела, например, застилать постель, готовить, делать уборку и содержать в порядке свою одежду.
Al mattino, una delle faccende domestiche è la pulizia dell'abitazione.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faccende domestiche в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.