Что означает éternel в французский?

Что означает слово éternel в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éternel в французский.

Слово éternel в французский означает вечный, вековечный, бессмертный, Предвечный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова éternel

вечный

adjective

Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

вековечный

adjective

бессмертный

adjective

Ils étaient éternels, comme moi, créatures de perpétuelle résurrection.
Они были бессмертными, как и я, создания бесконечного воскрешения.

Предвечный

noun

Посмотреть больше примеров

Dieu est éternel, sans doute ; mais mon esprit peut-il embrasser l'idée de l'éternité ?
Бог, конечно, вечен; но может ли ум мой обнять идею вечности?
Vous êtes enfants de Dieu, le Père éternel, et vous pouvez devenir comme lui6 si vous avez foi en son Fils, si vous vous repentez, recevez des ordonnances en commençant par le baptême, recevez le Saint-Esprit et persévérez jusqu’à la fin7.
Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7.
Nous devons aussi œuvrer ensemble à élever la génération montante et l’aider à atteindre son potentiel divin d’héritière de la vie éternelle.
И мы должны работать вместе, чтобы поддерживать подрастающее поколение и помогать молодежи достичь своего Божественного потенциала как наследников жизни вечной.
« Beaucoup ont pensé que la doctrine des êtres enlevés était une doctrine par laquelle les hommes étaient emmenés immédiatement dans la présence de Dieu et dans une plénitude éternelle, mais c’est là une idée erronée.
«Многие полагают, будто, согласно учению о переселении, люди немедленно попадают в присутствие Бога и в вечную полноту, но эта идея ошибочна.
Je crois que c’était la plainte d’une petite Edsel perdue, éternellement à la recherche de la sortie de San Breta.
Наверное, я слышал крик маленького заблудившегося «эдсела», вынужденного вечно искать дорогу в Сан-Брета.
Ton erreur a été de croire qu'une vie éternelle... n'avait aucun sens.
Ты ошибался, посчитав, что бесконечная жизнь не имеет смысла...
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. ” — Jean 17:1, 3.
А вечная жизнь в том, чтобы познавали тебя, единственного истинного Бога, и посланного тобой Иисуса Христа» (Иоанна 17:1, 3).
À leurs autels, nous nous agenouillons devant Dieu, notre Créateur, et nous recevons la promesse de ses bénédictions éternelles.
У их алтарей мы становимся на колени пред Богом, Творцом нашим, и получаем обещание Его вечных благословений.
Nous espérons de tout cœur que vous et votre famille ferez partie de ceux qui goûteront aux bénédictions éternelles que le Royaume de Dieu dispensera !
Мы хотим, чтобы вы и ваши близкие тоже оказались среди этих людей.
Même si l’espérance de la vie éternelle ne faisait pas partie de la récompense que Jéhovah promet à ses fidèles serviteurs, je souhaiterais toujours vivre dans l’attachement à Dieu (1 Timothée 6:6 ; Hébreux 11:6).
Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6).
Jeunes gens, l’obéissance à ces principes vous préparera aux alliances du temple, au service missionnaire à plein temps et au mariage éternel.
Молодые люди, повиновение этим принципам поможет вам подготовиться к заключению храмовых заветов, миссионерскому служению и вечному браку.
Dans la parabole du semeur, le Sauveur relève trois obstacles à la persévérance qui peuvent étouffer notre âme et arrêter notre progression éternelle.
В Своей притче о сеятеле Спаситель называет три преграды, которые мешают нам претерпеть до конца, губят наши души и останавливают наш вечный рост.
Le prochain monde est la vie éternelle »
В ином- последующем- мире есть вечная жизнь»
Les choix que vous faites dès maintenant ont une importance éternelle.
Выбор, который вы делаете здесь и сейчас, имеет вечное значение.
Une grande partie des conditions nécessaires à notre destinée éternelle a été remplie le jeudi puis le vendredi, jour de la crucifixion du Christ.
Столь много событий, имеющих огромное значение для нашей вечной судьбы, произошло в четверг и потом в пятницу – в день распятия Христа.
« Je sais que nous pouvons atteindre la gloire éternelle que notre Père céleste promet.
Я знаю, что мы можем познать вечную славу, обещанную нашим Небесным Отцом.
En France, des frères lui avaient donné le livre Vous pouvez vivre éternellement sur une terre qui deviendra un paradis et elle voulait en savoir plus.
Свидетели во Франции дали ей книгу „Ты можешь жить вечно в раю на земле“, и теперь она хотела узнать больше.
* Quel effet votre confiance en l’expiation du Sauveur peut-elle avoir sur vos actions et vos perspectives éternelles ?
* Как упование на Искупление Спасителя влияет на ваши поступки и вашу вечную перспективу?
« C’est pourquoi, Père, épargne ceux-ci, mes frères, qui croient en moi, afin qu’ils viennent à moi et qu’ils aient la vie éternelle’ (D&A 45:3-5).
А потому, Отец, пощади этих братьев Моих, верующих во имя Мое, дабы они могли прийти ко Мне и иметь жизнь вечную’ [У. и З. 45:3–5].
On reçoit ces récompenses quand l’Esprit touche un cœur en lui apportant un bien éternel parce que quelqu’un comme vous était là.
Такие награды приходят, когда Дух касается сердца и направляет человека к вечному благу благодаря тому, что рядом оказался кто-то, подобный вам.
C’est ainsi que la prêtrise, sous l’influence du Saint-Esprit, rapproche les personnes de Dieu par l’ordination, les ordonnances et le perfectionnement de leur nature personnelle, donnant ainsi aux enfants de Dieu la possibilité de devenir comme lui et de vivre éternellement en sa présence... ce qui est une œuvre plus glorieuse que de déplacer des montagnes27.
Итак, священство через воздействие Духа подвигает отдельных людей ближе к Богу через посвящение, таинства и рост человека как личности, предоставляя таким образом детям Божьим возможность стать подобными Ему и жить вечно в Его присутствии, – работа, намного более славная, чем передвижение гор27.
Nous nous languissons de l'éternel, et je suis l'éternité.
Мы жаждем вечного, а я есть вечность.
Si épuisé qu’il soit, il se met à lui parler de l’eau véritable qui rafraîchit vraiment et procure la vie éternelle à ceux qui adorent Dieu “ avec l’esprit et la vérité ”.
Несмотря на усталость, он начинает разговаривать с ней о «воде», которая поистине освежает и дает вечную жизнь тем, кто поклоняется Богу «в духе и истине».
Ils doivent être utilisés exclusivement avec la personne qui est notre conjoint éternel.
Все это должно оставаться сугубо и только между людьми, которые стали вечными спутниками.
Pour moi, la solitude est comme ce morceau d'ambre au sein duquel un insecte vit éternellement dans son immuable beauté.
По-моему, одиночество подобно куску янтаря, внутри которого бабочка сохраняется вечно, в неизменной красоте.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении éternel в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова éternel

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.