Что означает enjoliveur в французский?

Что означает слово enjoliveur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enjoliveur в французский.

Слово enjoliveur в французский означает крышка, колпак, покрышка, колпачок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enjoliveur

крышка

noun

колпак

noun

Sa première voiture devrait avoir au moins 100.000 bornes et deux enjoliveurs en moins.
Его первая машина должна быть со 100-тысячным пробегом и, как минимум, без двух колпаков.

покрышка

noun

Y a de quoi vous faire sauter les enjoliveurs.
Проедешь по ней на машине, у тебя все покрышки лопнут.

колпачок

noun

Посмотреть больше примеров

Enjoliveurs
Колпаки для колес
roues, enjoliveurs, pneus (marque, type, pression);
колеса, ободья колес, шины (марка, тип, давление),
Et si ça ressemble à un enjoliveur de Buick, c'est parce que c'en est un.
И если он выглядит как колпак Бьюика, то это потому, что это он и есть.
Il est vérifié que sur les points ci-après le véhicule est conforme aux spécifications du constructeur pour l’utilisation considérée: roues, enjoliveurs, pneus (marque, type, pression), géométrie du train avant, réglage des freins (suppression des frottements parasites), lubrification des trains avant et arrière, réglage de la suspension et de l’assiette du véhicule, etc.
колеса, ободья колес, шины (марка, тип, давление), геометрическая схема переднего моста, регулировка тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка передней и задней осей, регулировка подвески и горизонтальность транспортного средства и т. д.
On vérifie que sur les points ci-après le véhicule est conforme aux spécifications du constructeur pour l'utilisation considérée: roues, enjoliveurs, pneus (marque, type, pression), géométrie du train avant, réglage des freins (suppression des frottements parasites), graissage des trains avant et arrière, réglage de la suspension et de la garde au sol du véhicule, etc
Проверка транспортного средства на соответствие спецификациям завода-изготовителя для рассматриваемого использования проводится по следующим позициям: колеса, внутренняя боковая поверхность ободьев колес, шины (модель, тип, давление), геометрия переднего моста, регулировки тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка переднего и заднего мостов, регулировка подвески и дорожного просвета транспортного средства и т. д
Il suffit d'avoir quelqu'un hors champ prêt à lancer l'enjoliveur.
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком.
Ils doivent voler des enjoliveurs
Небось, покрышки воруют
Des enjoliveurs en forme de dollars.
А, колпаки с долларами.
Lance-flamme, mini-bombes, enjoliveur explosif, lance roquette!
Огнеметы, бомбочки, заряды в колесах, ракеты.
On vérifie que sur les points ci-après le véhicule est conforme aux spécifications du constructeur pour l’utilisation considérée: roues, enjoliveurs, pneus (marque, type, pression), géométrie du train avant, réglage des freins (suppression des frottements parasites), graissage des trains avant et arrière, réglage de la suspension et de la garde au sol du véhicule, etc.
Проверка транспортного средства на соответствие спецификациям завода-изготовителя для рассматриваемого использования проводится по следующим позициям: колеса, внутренняя боковая поверхность ободьев колес, шины (модель, тип, давление), геометрия переднего моста, регулировки тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка переднего и заднего мостов, регулировка подвески и дорожного просвета транспортного средства и т. д.
Enjoliveurs sur mesure.
Сделанные на заказ авто колпаки.
S'il est possible de fixer un enjoliveur sur l'équipement de secours à usage temporaire, la (les) couleur(s) distinctive(s) ne doit (doivent) pas être recouverte(s) par cet enjoliveur.
Если на колесе в сборе может быть установлен колпак, то он не должен закрывать отличительную окраску.
Roues, écrous de roue, chapeaux de moyeux et enjoliveurs
Колеса, гайки крепления колес, колпаки ступиц и декоративные колпаки колес
Les enjoliveurs ajoutés ne doivent pas faire saillie de plus de 10 mm au-dessus de la surface sous-jacente.
Элементы декоративной отделки не должны возвышаться более чем на 10 мм над прилегающей поверхностью.
Ils lui ont donné quarante billets pour lhistoire dun mec qui volait des enjoliveurs.
Заплатили сорок баксов за рассказ о парне, которому удалось стырить тысячу колпаков для колесных дисков.
Si je me tenais à côté de ce camion, ma tête ne dépasserait pas le bas de la partie jaune de l'enjoliveur.
Если я встану около него, моя голова будет доходить до дна жёлтой части этой покрышки.
Les accessoires extérieurs (enjoliveurs, déflecteurs, etc.) devraient être déformables, escamotables ou amovibles, de façon à limiter autant que possible le risque de blessure.
Внешнее дополнительное оборудование (декоративные элементы, спойлеры и т.д.) должно быть деформируемым, съемным или отделяющимся, с тем чтобы свести к минимуму возможность нанесения телесного повреждения.
Tout élément ajouté non indispensable (enjoliveur ou autre accessoire) est interdit sur le véhicule, à moins qu’il ne soit fixé de façon à glisser facilement contre une personne heurtée sans l’accrocher ni la blesser, ou qu’il ne s’efface sous faible pression de manière à ne pas présenter de danger.
Любая несущественная дополнительная деталь (декоративная или иного назначения) может устанавливаться на транспортном средстве только в том случае, если она укрепляется таким образом, чтобы при наезде транспортного средства на человека она не могла его зацепить или поранить, или если эта деталь изгибается под воздействием легкого нажатия и, таким образом, не представляет никакой опасности.
On vérifie que sur les points ci-après le véhicule est conforme aux spécifications du constructeur pour l’utilisation considérée: roues, enjoliveurs, pneus (marque, type, pression), géométrie du train avant, réglage des freins (suppression des frottements parasites), graissage des trains avant et arrière, réglage de la suspension et de la garde au sol du véhicule, etc.
Проверки транспортного средства на соответствие техническим требованиям изготовителя для рассматриваемого использования проводится по следующим позициям: колеса, внутренние боковые поверхности ободьев колес, шины (модель, тип, давление), геометрия переднего моста, регулировки тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка переднего и заднего мостов, регулировка подвески и дорожного просвета транспортного средства и т.д.
Son premier coup fit sauter l’enjoliveur du capot, une tête d’Indien; le second fracassa le pare-brise.
Первым ударом он снес украшавшую капот машины голову индейца; вторым — вдребезги разбил ветровое стекло.
Certaines familles achètent et vendent des produits, alors que d’autres effectuent des travaux manuels, ont ouvert des commerces dans le complexe, fabriquent des récipients d’eau avec des enjoliveurs ou ont d’autres activités commerciales et culturelles.
Некоторые семьи занимаются торговлей, другие - ремеслами; некоторые лица открыли свое дело в жилых комплексах, изготовляют кувшины из ступиц колес, а также занимаются другими видами экономической и культурной деятельности.
Si un enjoliveur peut être fixé sur l’équipement de secours à usage temporaire, il ne doit pas masquer cette inscription.».
Если на запасном колесе с надетой на него шиной для временного использования можно установить декоративный колпак, то этот колпак не должен закрывать собой эту информацию".
On a un enjoliveur de roue.
Зато у нас... колпак.
J'ai lu une dépêche de Reuters -- ce n'est pas de la propagande indienne, agence de presse britannique -- sur des voleurs dans la ville de Musarri Sharif qui ont dépouillé un véhicule de ses essuie-glaces, ses enjoliveurs, ses miroirs latéraux, tout ce qu'ils pouvaient enlever, à 20:30, parce que les vigiles étaient collés devant la télévision plutôt que de surveiller.
Я читал сообщение Рейтерс — так что это не индийская пропаганда, это – британское агентство — о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части — в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enjoliveur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова enjoliveur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.