Что означает en outre в французский?
Что означает слово en outre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en outre в французский.
Слово en outre в французский означает кроме того, ещё, к тому же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en outre
кроме тогоadverb (En plus de.) En outre, elle a un sens artistique. Кроме того, у неё есть артистическое чутьё. |
ещёnoun (En plus de.) 40 Et en outre, mes frères bien-aimés, je voudrais vous parler de al’espérance. 40 И ещё, возлюбленные братья мои, я хотел бы сказать вам о анадежде. |
к тому жеadverb Ce modèle, qui ne permet pas d'assurer une surveillance efficace, s'avère en outre très coûteux Такая модель, которая не позволяет обеспечивать эффективный контроль, является к тому же весьма дорогостоящей |
Посмотреть больше примеров
En outre, selon l’article 20 de la Constitution, l’enseignement primaire est obligatoire et gratuit dans les écoles étatiques. Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным. |
En outre, il arrive que l’économie soit trop restreinte pour attirer la concurrence internationale. Кроме того, развивать международную конкуренцию иногда не позволяют и небольшие размеры экономики. |
Il dispose en outre désormais d'un site Web professionnel qui a été entièrement modernisé en Кроме того, сейчас мы располагаем профессиональным веб-сайтом, который был основательно обновлен в # году |
L’ONUDI lance en outre un modèle de gestion des produits chimiques axé sur deux villes chinoises. Кроме того, ЮНИДО инициирует внедрение зональной модели регулирования химических веществ в двух муниципалитетах в Китае. |
En outre, l’utilisation de la technologie vidéo a été introduite dans les poursuites pénales. Кроме того, при осуществлении уголовного судопроизводства применяется видеозапись. |
Le Comité se félicite en outre de la ratification des instruments suivants: Комитет также приветствует ратификацию следующих договоров: |
En outre, il tenait de son père la manie profitable et conquérante de l'organisation. Кроме того он получил от отца полезную и завоевывающую манию к организации. |
Il a en outre pris contact avec plusieurs donateurs potentiels dans le but de recueillir des fonds Управление по вопросам разоружения также обратилось к ряду потенциальных доноров с просьбой о предоставлении средств |
En outre, il ne suffit pas de savoir que l'on affirme l'existence de ce fait. Кроме того, недостаточно знать, что такой факт существует. |
Ce projet a en outre pour objectif de mieux faire connaître la culture rom au personnel pénitentiaire. Другой целью этого проекта является повышение уровня информированности о культуре рома среди персонала тюрем. |
En outre, nous comptons plus de 150 000 victimes d'actes de barbarie. Кроме того учтены более 150 тысяч жертв варварских актов, похороненных благотворительными организациями. |
En outre, le secrétariat présentera oralement un rapport portant sur les observations reçues. Кроме того, секретариат представит устный доклад по полученным замечаниям. |
En outre, un tel dispositif complique la structure hiérarchique. Кроме того, такой подход осложняет порядок подчинения. |
En outre, la vie à la campagne n’est pas aussi désagréable que je l’imaginais autrefois. К тому же жизнь в деревне вовсе не так плоха, как представлялось мне когда-то. |
En outre, le sous paragraphe 5 b) devrait être supprimé. Кроме того, подпункт 5(b) следует исключить. |
Auld révèle en outre que “l’on festoyait et l’on se réjouissait pendant au moins trois jours”. Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились». |
En outre, personne n’est mieux placé pour contenir le terrorisme à sa source que le Président Arafat. Более того, никто не располагает большими возможностями для искоренения терроризма у его истоков, чем Председатель Арафат. |
Le mouvement écologiste peut en outre apprendre de lui-même. Экологическое движение также может учиться на собственных ошибках. |
En outre, il avait été élaboré une politique nationale de déontologie et de lutte contre la corruption. Кроме того, была разработана национальная программа по вопросам этики и борьбы с коррупцией. |
En outre, le HCR s'apprête à signer un Memorandum d'accord avec l'OIM pour clarifier leurs rôles respectifs В дополнение к этому УВКБ намеревается подписать меморандум о договоренности с МОМ, в котором будут уточняться их соответствующие функции |
En outre, l’AS 10 traite de la comptabilisation des immobilisations corporelles mises hors service. Кроме того, СБУ 10 регулирует вопросы учета основных средств, выведенных из эксплуатации. |
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l’enfant. Кроме того, в Гражданском кодексе содержатся различные положения, защищающие интересы ребенка. |
En outre, l’État du Qatar entretient une relation de coopération étroite et constante avec les pays d’origine. Помимо этого, Государство Катар осуществляет тесное и непрерывное сотрудничество со странами происхождения. |
Il prendra en outre en considération les approches sectorielles et géographiques. Группа также рассмотрит секторальные и географические подходы. |
En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de # dollars ont été apportés au solde du fonds США). Кроме того, за счет остатка средств были произведены корректировки, относящиеся к предыдущим периодам, в размере # долл. США |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en outre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en outre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.