Что означает écharpe в французский?

Что означает слово écharpe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию écharpe в французский.

Слово écharpe в французский означает шарф, перевязь, кашне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова écharpe

шарф

nounmasculine (предмет одежды)

Celui qui tremble de froid n'a pas besoin d'un thermomètre mais d'une écharpe.
Тому, кто дрожит от холода, нужен не градусник, а шарф.

перевязь

noun

Si je mets mon bras en écharpe, ils s’affaiblissent.
Если я подвешиваю их на перевязи, то они становятся слабее.

кашне

nounneuter (Habit long et étroit porté autour du cou.)

Ma sœur choisit une écharpe de laine et des gants.
Моя сестра забрала шерстяное кашне и перчатки.

Посмотреть больше примеров

Je vais reprendre mon sabre et lâcher mon écharpe.
Я снова возьму мою саблю и сброшу шарф.
Je suis venue déposer des écharpes en plus.
О, я просто пришла занести эти лишние шарфы которые я связала.
J'ai extrait Robyn et l'ai tirée hors du danger, et j'ai dû ensuite lui faire garroter sa jambe avec mon écharpe pour stopper le saignement.
Я вытащил Робин, перенес в безопасное место, а потом наложил жгут ее шарфом, чтобы остановить кровотечение.
Elle refait le nœud de son écharpe puis libère, d’un geste sûr, ses cheveux de dessous le col de son manteau.
Она снова завязывает шарф и уверенным жестом высвобождает волосы из-под воротника пальто.
D’un geste mille fois répété, il accrocha son écharpe au portemanteau encombré, s’approcha et ne lui serra pas la main.
Тысячу раз повторенным жестом он повесил шарф на загроможденную вешалку, подошел, но не пожал ей руку.
"Ils avaient de grandes écharpes avec nos photos et nos noms "" Jackson 5 "" imprimés en lettres géantes."
"У них даже были широкие шарфы с нашими фотографиями и надписью большими буквами ""Пятерка Джексонов""."
Avec notre bébé en écharpe dans mon dos, s’il l’avait fallu.
Даже с ребенком на руках, если понадобилось бы.
Je veux une écharpe.
Я хочу ленту.
Mais qu'est ce qui peut être aussi embarrassant que mourir nu sous la douche avec l'écharpe de vos adversaires autour de votre cou?
Но что есть неловкость в сравнении со смертью голым в душе с шарфом противника на шее?
Si son bras n’avait pas été en écharpe, le duc aurait tapoté le dos de son neveu.
Если бы не рука, герцог бы похлопал его по плечу.
Hilke a déjà son manteau sur elle ; elle passe son écharpe sans la nouer autour du cou.
Хильке уже в пальто и теперь наматывает шарф — свободно вокруг шеи.
Je n'ai pas d'écharpe, mais Yolanda m'a envoyé une photo de vous par email.
Для тебя шарфа нет, но Йоланда прислала мне твою фотографию.
Catherine a transformé son garage en un point de collecte pour les dons de vêtements, chaussures, couvertures, matelas, radiateurs et chaises roulantes, et son salon est devenu un petit bazar où elle vend de l'artisanat, des écharpes et des tapis pour lever de l'argent.
Кэтрин превратила свой гараж в пункт хранения пожертвований, таких как одежда, обувь, одеяла, матрасы, обогреватели и инвалидные кресла, а гостиную — в маленький базар, где она продает изделия ручной работы, шарфы и ковры, чтобы собрать средства.
Qu'est-ce qui a fait que votre écharpe d'équipe se retrouve autour du cou de Harry?
Что означал шарф вашей команды, найденный на шее Гарри?
Il remplaçait Jean Valjean qui, à cause de son bras en écharpe, ne pouvait donner la main à la mariée.
Он заменял Жана Вальжана, который из-за перевязанной руки не мог сам вести новобрачную.
Denis, en effet, avait subitement revêtu l’écharpe de son frère Gaston.
Действительно, Дени быстро надел трехцветную перевязь своего брата Гастона.
Que faites-vous avec une écharpe?
Что вы делаете с лентой?
Ils attrapèrent manteaux, gants et écharpes et foncèrent vers le fond de la salle.
Взяв пальто, перчатки и шарфы, они быстро направились через зал к служебному выходу.
Cravate, écharpe, peu importe.
Галстук, шарф — не имеет значения.
Je songeais aux couples que j’avais vus à New York, écharpes autour du cou, riant aux éclats dans l’obscurité.
Я думала о парочках, увиденных на улицах города, в узких шарфах, обмотанных вокруг шеи, и смеющихся в темноте.
Certains le bras en écharpe ou la jambe en bois se retournaient à leur passage et crachaient par terre.
Кое-кто, с рукой на перевязи или на деревяшке вместо ноги, оборачивался им вслед и плевал на землю.
Avec ses picots de barbe et son bras en écharpe, il avait plutôt l’air d’un mendiant que d’un magicien.
Небритый, с висящей на повязке рукой, он был похож скорее на разбойника, чем на волшебника.
Je me retourne et reconnais Ned Kelley, une écharpe rouge effilochée au cou et une caisse de livres dans les bras.
Я обернулся и глазам своим не поверил: Нед Келли с потертым красным шарфом вокруг головы и с ящиком книжек под мышкой
Il porte toujours l'écharpe.
Тогда он все ещё был в гипсе.
Oh, votre écharpe.
Господи, ваш шарф!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении écharpe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.