Что означает coquin в французский?

Что означает слово coquin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coquin в французский.

Слово coquin в французский означает негодяй, подлец, паршивец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coquin

негодяй

noun

Par ordre du général les coquins qui t'ont assaillie ont été fusillés.
По приказу генерала расстреляли тех негодяев, что напали на тебя.

подлец

noun

паршивец

noun

Посмотреть больше примеров

Qu'y avait-il dans cette coquine de lettre?
Но что же все-таки в этом треклятом письме?
Que penses-tu de cela, ma coquine?
Как тебе это понравится, нахальная плутовка?
– J’irai trouver le capitaine, murmurait-il entre ses dents, et il me fera justice du coquin qui m’a volé
— Я отыщу капитана, — проворчал он сквозь зубы, — и он строго взыщет с негодяя, который меня обворовал
— Mme Kutter a-t-elle un coquin ?
— У миссис Каттер есть приятель?
Et le brigadier disait à son compagnon : « Sans doute, il y a tout lieu de croire que ce coquin s’est noyé
Сейчас унтер-офицер говорил своему спутнику: - Должно быть, этот негодяй утонул
pourquoi ces deux coquins de rôdeurs s’arrêtent-ils tout à coup ?
Эге, зачем эти два мерзавца вдруг остановились?
dites-moi où il est, ce coquin, que je lui brise les côtes!
Скажите, где он, этот негодяй, и я ему бока наломаю.
En attendant, je faisais la guerre à toute la tourbe de coquins qui infestaient la capitale.
А тем временем я вел войну со всеми мошенниками и плутами, наводнявшими столицу.
Un peu coquin ou gentil?
Шаловливым или изысканным?
Ses caractéristiques ? Une tête toute ronde, des yeux brillants et écartés, un air coquin, et des oreilles dressées qui s’inclinent sur les côtés au repos.
Чи-хуа-хуа отличает округлая форма головы, широко расставленные выразительные глаза, задорный взгляд и стоячие уши, которые слегка расходятся в стороны, когда собака в спокойном состоянии.
Coquine.
Заманчиво.
Peu s’en fallait que l’odeur de furie ait disparu. « La petite coquine ne m’en a pas soufflé mot.
Запах гнева почти исчез. – Надо же, озорница, а мне и словечком не обмолвилась.
—Quelque coquin, dit Richard toujours souriant, qui a jugé bon de faire son Judas.
– Действительно, какой-то негодяй, – сказал Ричард, продолжая улыбаться, – счел забавным сыграть в поцелуй Иуды.
T'es une coquine, toi.
О, так ты у нас с причудами, да?
J’ai dû recevoir en sortant de la maison un paul pour la maudite messe que ce coquin avait célébréez.
Я должен был по выходе из этого дома получить один паоло за проклятую мессу, которой отметился этот негодяй.
Je suis allé chez mon avocat lui rendre compte de la proposition de mon coquin.
Я направился к своему адвокату дать ему отчет о предложении моего мерзавца.
Tu es d' humeur coquine?
У меня игривая девочка?
Non.Les petits coquins. # #: #: #, #-- > #: #: #, # Mais ce sont des très talentueux musiciens
Да уж, маленькие негодники
Silence, coquine.
Молчи, шалава.
Je redoublai mes cris: «On nous trompe, nous sommes avec des coquins
Я закричал ещё громче: «Они обманули нас!
Est- ce un lieu pour être coquin, un lieu où être agressif en toute sécurité?
А может это место для озорства и лёгкой агрессии?
Petite coquine.
Сдвинутый ты псих.
répondit une des servantes ; cêest souvent pour ne pas payer que ces coquins-là font les pauvresÖ Mais, hélas !
— Как знать? — откликнулась одна из служанок. — Эти плуты часто прикидываются нищими, чтобы не платить.
Les coquins le savent bien; il est leur drapeau, leur soutien, leur Bonaparte enfin; ils l'aiment tous.
Всем негодяям это хорошо известно: он их знамя, их опора - словом, их Бонапарт; он общий их любимец.
Il a cette lueur coquine dans les yeux... Ne regrettez pas de l’avoir amené ici, Rachel.
Есть в нем что-то такое... особенное... Что-то в глазах... Нет, Рейчи, не жалей, что ты его сюда привела, не надо

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coquin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова coquin

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.