Что означает colza в французский?
Что означает слово colza в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colza в французский.
Слово colza в французский означает рапс, кольза, Рапс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова colza
рапсnounmasculine (Plante crucifère européenne qui est cultivée pour ses graines dont on extrait de l'huile, et comme plante fourragère.) Les cours du colza et du blé, c'est très important pour nous. Для нас очень важны колебания цен на рапс и пшеницу. |
кользаnoun |
Рапс
|
Посмотреть больше примеров
L’Union européenne représente 90 % environ de la production mondiale de biodiesel, et la principale matière première utilisée est le colza. На Европейский союз приходится около 90% мирового производства биодизельного топлива, и основным сырьем является рапс. |
Selon la notification du Canada, le carbofuran était appliqué au moyen d’équipements terrestres classiques sur les cultures de colza, moutarde, tournesol, maïs (sucré, de plein champ et d’ensilage), betterave à sucre, poivron vert, pomme de terre, framboise, fraise, navet et rutabaga, et pouvait également être appliqué à l’aide d’équipements aériens sur les cultures de maïs (de plein champ, d’ensilage et sucré), de colza et de moutarde. Согласно уведомления Канады карбофуран применялся с помощью обычного наземного инвентаря для выращивания канолы, горчицы, подсолнечника, кукурузы (сладкой, зерновой и на силос), сахарной свеклы, зеленого перца, картофеля, малины, клубники, репы и брюквы, при этом он мог использоваться с помощью воздушных средств для опыления кукурузы (зерновой, на силос и сладкой), канолы и горчицы. |
Selon les exigences en matière de rotation et d’emplacement des cultures, la superficie consacrée à la culture du colza pour produire du biodiesel pourrait être portée à 1 million d’hectares, ce qui permettrait de satisfaire environ 5 % de la demande à moyen terme de carburant diesel en Allemagne. В зависимости от потребностей севооборота и месторасположения площади выращивания этой культуры с целью получения биодизельного топлива могут быть расширены до 1 млн. гектаров, что позволит обеспечить в среднесрочной перспективе примерно 5 процентов потребностей Германии в дизельном топливе. |
Après la diffusion commerciale d'environ # dont du maïs, du colza, du soja et de la chicorée, autorisée en vertu de la Directive # aucune nouvelle autorisation n'a été accordée depuis octobre С октября # года, когда в соответствии с директивой # ЕС был одобрен коммерческий выпуск порядка # ГИО, включая кукурузу, семена масличных культур, рапс, соевые бобы и цикорий, новых разрешений не предоставлялось |
En outre, la République tchèque accorde des allégements fiscaux aux consommateurs de papier recyclé, de revêtements écologiquement rationnels et de déchets de bois (pour la production d’énergie), ainsi qu’aux producteurs d’huile de colza et aux exploitants de sources d’énergie renouvelables. Помимо этого, Чешская Республика сокращает налоговые ставки потребителям бумаги из вторсырья, экологически чистых покрытий, древесных отходов для получения энергии и производителям рапсового масла и операторам возобновляемых источников энергии. |
Extraction d’huile de graines oléagineuses, procédé continu pour le colza, le tournesol et le soja Экстракция масла из семян, непрерывный процесс экстракции из семян рапса, подсолнечника и бобов сои |
Les participants ont pris note des résultats obtenus grâce à l’association de ces modèles, d’où il ressort par exemple que l’utilisation de colza pour produire du biocarburant accroîtrait les émissions de N2O et conduirait à un accroissement net des émissions de gaz à effet de serre. Рабочее совещание отметило данные, полученные с помощью таких увязанных моделей, которые, например, указывают на то, что использование семян рапса в качестве сырья для производства биотоплива приведет к увеличению выбросов N2O и чистому приросту выбросов парниковых газов. |
Pour le Royaume-Uni, le Centre de coordination du Programme international concerté relatif aux effets de la pollution atmosphérique sur la végétation naturelle et les cultures a calculé que les pertes économiques pour diverses cultures (blé, pomme de terre, colza, maïs, orge, betterave à sucre, pois, haricots, salade) se chiffreraient à quelque 210 millions d’euros par an. Для Соединенного Королевства в рамках Международной совместной программы по воздействию загрязнения воздуха на естественную растительность и сельскохозяйственные культуры были подсчитаны экономические потери по различным культурам (по пшенице, картофелю, масличным культурам, кукурузе, ячменю, сахарной свекле, гороху и фасоли, листовому салату), которые составляют около 210 млн. евро в год. |
f Englobe d’autres biocarburants tels que l’huile de colza ou l’huile de poisson. f) Включает прочие жидкие биотоплива, сурепное масло, рыбий жир.. |
Mais je suis venu te voir à propos de la fille qui s’est suicidée dans le champ de colza de Salomonsson Но я пришел поговорить о девушке, которая покончила с собой на рапсовом поле Саломонсона |
Afin de pouvoir exploiter les plus de 200 000 hectares de terres irrigables qui chaque année ne sont pas cultivées, les scientifiques ont renforcé la tolérance au sel de variétés aussi diverses que la tomate ou le colza. Чтобы вернуть себе более 200 тысяч гектаров орошаемых земель, которая теряется при ежегодном выращивании, ученые повысили солеустойчивость таких растений как помидоры и рапса. |
Graines de colza Семена рапса: |
Il existe des solutions de remplacement homologuées pour certaines utilisations du carbofuran; cependant, pour le colza, la moutarde, la framboise, la fraise et la betterave à sucre, il n’existe aucun ingrédient actif homologué (ou viable) susceptible de remplacer le carbofuran pour lutter contre certains parasites. Имеются зарегистрированные альтернативы для нескольких методов использования карбофурана, однако зарегистрированные (или целесообразные) активные ингредиенты, альтернативные карбофурану, для их применения на каноле, горчице, малине, клубнике и сахарной свекле для борьбы с некоторыми насекомыми отсутствуют. |
Le canola, une graine de colza améliorée génétiquement et développée par des sélectionneurs canadiens un demi-siècle auparavant, illustre parfaitement cette situation. Хороший тому пример, канола - генетически модифицированное рапсовое масло, полученное канадскими растениеводами более половины века тому назад. |
Les carburants de remplacement qui ont suscité le plus grand intérêt et qui sont actuellement perfectionnés et mis à l'essai de manière active sont: le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, l'ester méthylique et l'hydrogène В настоящее время проводятся активные испытания и разработка представляющихся наиболее перспективными вариантов использования альтернативных видов транспортного топлива: природного газа, электричества, сжиженного природного газа, метанола, этанола, метилового эфира, рапсового масла и водорода |
La Lettonie a mis en place un programme relatif à la production et à l'utilisation de biocarburants visant à analyser la possibilité de produire des mélanges carburant-bioéthanol, de l'huile de colza et du biogaz Латвия разработала программу производства и использования биотоплива с целью изучения возможностей производства смесей нефти с биоэтанолом, рапсового масла и биогаза |
Les variétés à teneur élevée et faible en acide érucique de plantes cultivées à partir de graines de colza doivent ainsi être soigneusement isolées dans le champ et par la suite. Следовательно, оба сорта должны быть строго отделены друг от друга как на полях, так и после. |
L’ester méthylique, obtenu à partir du colza, est utilisé en France dans les véhicules diesel; il est également utilisé en Allemagne sans mélange, et comme fioul domestique en France et en Italie. Метиловый эфир, полученный из семян рапса, используется во Франции в автотранспортных средствах, которые работают на дизельном топливе; он применяется в Германии без смешивания, а во Франции и Италии — в качестве топлива для обогрева. |
Le biodiesel, qui est obtenu par le traitement de l’huile de colza et d’autres huiles végétales, est largement disponible à l’échelle mondiale, en particulier en France et en Allemagne. Биодизельное топливо, которое производится путем переработки масла из семян рапса и других видов растительных масел, широко распространено в мире, особенно во Франции и Германии. |
Les protéines sont extraites par ultrafiltration de l'extrait purifié et par concentration par évaporation à basse température avant séchage de manière à produire un concentré de protéines de tournesol ou de colza. Извлечение белка ультрафильтрацией очищенного экстракта и концентрация его путем выпаривания при низких температурах с последующей сушкой с получением концентрата подсолнечного или рапсового белка. |
Remplacer des forêts par des champs de maïs, de colza et autres cultures du même ordre nuit à la biomasse et fait augmenter la concentration de CO2 dans l’atmosphère. Замена лесов маисом, рапсом и другими масляными культурами сокращает запасы биомассы и приводит к повышению концентрации CO2 в атмосфере. |
Les cours du colza et du blé, c'est très important pour nous. Для нас очень важны колебания цен на рапс и пшеницу. |
Si l'on privilégiait plutôt la noix de coco ou le colza, nous aurions besoin de plus de terres pour produire la même quantité d'huile. » Производство кокосового или рапсового масла потребует гораздо больше свободной земли при сопоставимых объемах поставок». |
Les combustibles de la première génération étaient le biogazole issu des matières suivantes: colza, soja, tournesol, jatropha, noix de coco, palmier, huile de friture recyclée, huiles végétales pures; et le bioéthanol issu de grains et de cultures sucrières. К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
Huile de colza comestible Масло кокосовое жидкое |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении colza в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова colza
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.