Что означает brochet в французский?

Что означает слово brochet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brochet в французский.

Слово brochet в французский означает щука, щуки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brochet

щука

nounfeminine (''регион.'' Wasserwolf)

Thomas a attrapé un brochet de soixante centimètres.
Том поймал шестидесятисантиметровую щуку.

щуки

noun

Thomas a attrapé un brochet de soixante centimètres.
Том поймал шестидесятисантиметровую щуку.

Посмотреть больше примеров

Nous avons préparé une salade, puis le poulet et les légumes pour les brochettes.
Мы сделали салат, потом насадили на вертел цыпленка и овощи для шашлыка.
— Je pensais que le beurre blanc était uniquement associé au brochet ou à l’alose de Loire ?
"– А я думала, ""белое масло"" готовят только к щуке и луарской алозе...["
"Ne t’a-t-il pas averti qu’on pourrait le trouver ce soir ""Au Brochet d’argent""?"
Разве он не известил тебя, что сегодня вечером приедет в «Серебряную щуку»?
Le Comité est d’autant plus inquiet que ces actes seraient pratiqués par des agents chargés de l’application de la loi, au cours d’interrogatoires durant la garde à vue et l’enquête préliminaire, afin d’extorquer des aveux (en utilisant notamment «la technique de la brochette») (art. 2, 10, 11, 12, 13 et 16).
Еще большее беспокойство Комитета вызывает то, что эти акты предположительно были совершены сотрудниками правоохранительных органов при проведении допросов в период содержания под стражей и на этапе предварительного следствия с целью получения признательных показаний (в частности, с применением метода "вращение на вертеле") (статьи 2, 10, 11, 12, 13 и 16).
Le Brochet ne vous menaçait-il pas, dans votre bureau, cet après-midi ?
Разве Пиявка не угрожал вам сегодня в вашем кабинете?
Constituez des brochettes avec la viande et salez- les.
Насадите мясо на вертел и посолите его.
— Est-ce qu’ils peuvent vivre sous la surface de l’eau comme le brochet que j’ai vu passer près de moi dans l’ombre ?
– Или им по силам жить под водой, как щуке, которую я видела там, внизу, в темноте?
Tout enterrement de vie de garçon se compose de la même brochette de personnages.
Каждый мальчишник состоит обычно из одного и того же набора персонажей.
Tu peux me donner un coup de main avec les brochettes?
Фиона... можешь мне с шампурами?
Brochettes et salade grecque, répondit Borroughs.
– Гриль на шпажках и греческий салат, – ответил Барроуз. – Блюдо дня, семь долларов
- Aujourd'hui, papa t'a mis des brochettes.
– Сегодня папа послал тебе шашлык.
Et nous, nous répliquons à leurs aménités, en les nommant «guernouilles» et gueules de brochets...
А мы отвечаем на эти любезности, называя их «лягвами» или щучьими рылами.
Le noble Shrek se livre pour sauver une brochette d'ogres dégoûtants.
Благородный Шрэк сдаётся, чтобы спасти кучку мерзких огров.
J’ai créé une recette de beurre en brochette
Я нашла рецепт масла на палочке.
J'ai un chewing-gum et une brochette.
Ну... у меня есть немного жевачки и вот еще палочка, на ней была кукуруза.
PORC POUR BROCHETTES
СВИНИНА ДЛЯ КЕБАБА
Roubtchik, viens, on va le couper en deux. — Ça, ce sera ma petite brochette à moi.
Рубчик, давай его напополам разрежем. — А это мой будет шампурочек.
Nous avons eu droit à une brochette de candidats bien déprimants.
Что же, это был действительно угнетающий набор кандидатов.
Angela, on lance les brochettes?
Анжела, ну чё, шашлыком займёмся?
Une belle brochette de renards argentés.
Хороший модельный ряд серебристо-черных лисиц.
Du coup il laisse brûler la brochette en cours, éteint le téléphone, demande qui la veut.
Тем временем шашлык пригорает, он выключает телефон, предлагает мясо желающим.
Une bière et des brochettes.
Можно пива с якитори. Да.
Vu qu'il a fini en brochette, j'avais peut-être raison?
Инсульт-на-палочке доказывает, что я был прав.
Rupert avait grillé comme une brochette de viande et l’inspecteur Hewitt le savait aussi bien que moi.
Руперта поджарили, словно камбалу, и инспектор знает это так же хорошо, как и я.
Belle brochette.
Большая группа.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brochet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.