Что означает ange в французский?
Что означает слово ange в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ange в французский.
Слово ange в французский означает ангел, возлюбленный, дорогой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ange
ангелnounmasculine (créature céleste présente dans différentes traditions religieuses) En calomniant constamment, on noircit même un ange. И ангела можно очернить, если постоянно называть его черным. |
возлюбленныйnounmasculine |
дорогойnoun Dors mon enfant, mon bel ange, dors ! Тише, малыш, бай-бай, дорогой. |
Посмотреть больше примеров
Je supposai que c’étaient des anges new-look ou quelques esprits des sphères supérieures Я решила, что они — либо современные ангелы, либо какие-нибудь духи из высших сфер |
L’utilisateur Ange répond dans la section commentaire du billet en disant que le Chili a besoin d’encourager ses citoyens à lire : В комментариях к блогу пользователь Ange ответил [исп], что Чили необходимо поощрять своих граждан к чтению: |
Il semble qu’en certaines occasions seuls les anges ont pu empêcher les gardes de mettre la main sur les publications. Были ситуации, когда казалось, что только ангелы смогли защитить литературу от рук охранников. |
Nous sommes la passion personnifiée, l’ange et le démon. Мы олицетворяем абсолютную страсть, ангел и демон. |
Un silence, quelqu' un dit " Un ange passe " et un autre Они сидят за столом, наступает тишина, и кто- то говорит:" Ангел пролетел. " |
Laisse, mon ange. Не волнуйтесь, крошка. |
Tel autre encore cherchait une servante avec les vertus d'un ange. Третий искал служанку с добродетелями ангела. |
Nate avait eu l’impression de voir un ange. Нейту показалось, он видит ангела. |
Le professeur dans L'Ange bleu? Ты знаешь, роль профессора в " Голубом ангеле "? |
En la circonstance, cependant, l’importance de cette proclamation est soulignée par la magnificence de l’ange qui la fait, car la gloire de ce dernier illumine toute la terre. Однако на этот раз значимость этого объявления подчеркивается величием небесного ангела, потому что его славой озаряется вся земля! |
Par conséquent, Mikaël est le Chef d’une armée d’anges fidèles. Следовательно, Михаил — Предводитель войска верных ангелов. |
Tu sais bien que les anges, dégoûtés de ton inertie, s'éloignent! Ты хорошо знаешь, что ангелы удаляются с отвращением от твоей бездеятельности! |
Le prophète Isaïe a rapporté une vision dans laquelle des anges répètent “ saint, saint, saint ” en parlant du Créateur (Isaïe 6:3). Пророк Исаия записал видение, в котором ангелы восклицают, говоря о Создателе: «Свят, свят, свят» (Исаия 6:3). |
Bien sûr, mon ange adoré, Soulève tes vêtements bien haut Mais ne t’approche pas de l’eau. Ну конечно, моя дочка, Юбку положи на кочку, Туда же кофту и чулки, Но к воде не подходи! |
Mais vous, pourquoi croyez-vous que ces petits anges disparaissent ? А почему, как вы думаете, эти ангелочки исчезают? |
Savait-elle seulement qu’elle s’était détournée de nous et de notre famine pour servir l’ange de la faim... Знала ли лебеда сама, что больше не служит нам, утоляя голод, а служит Ангелу голода. |
“D’après les traductions interlinéaires du texte grec original de l’Évangile selon Luc, voici ce qu’ont réellement dit les multitudes d’anges apparues aux bergers: ‘Et sur la terre paix parmi les hommes de la bienveillance.’ Подстрочный перевод Евангелия от Луки с подлинного греческого языка показывает, что на самом деле было сказано множеством ангелов: „И на земле мир, в человеках благоволение“. |
Notre ange gardien nous quitte, notre guide s’en va. Наш ангел-хранитель, наша путеводная звездочка покидает нас. |
Un ange. Я ангел господень |
Jean voit sept anges qui reçoivent sept trompettes. Иоанн увидел семь Ангелов, которым было дано семь труб. |
—Et vous, que fabriquez-vous en lisant toutes ces histoires d’anges et de démons? — А какую цель на самом деле преследуете вы, читая столько книг об ангелах и демонах? |
Avant qu’elle ait vu un seul ange. До того, как она впервые увидела ангела. |
Aucune parole de la chrétienté n’a plus de signification pour moi que les mots adressés par l’ange à Marie Madeleine éplorée et à l’autre Marie, le premier jour de la semaine, quand elles allèrent au sépulcre pour s’occuper du corps de leur Seigneur. Никакие слова в христианском мире не значат для меня больше, чем те, сказанные Ангелом плачущей Марии Магдалине и другой Марии, когда, в первый день недели, они пришли к гробнице, чтобы позаботиться о теле своего Господа. |
Ce serait rigolo si des fleurs sortaient des anges. Смешно было бы, если бы цветы вылезали из ангелов. |
«‹Le secret, c’était que l’évêque avait demandé à sa Prêtrise d’Aaron de s’élever au niveau d’hommes auxquels des anges pourraient très bien apparaître; et elle se montra à la hauteur, apportant le réconfort à ceux qui étaient dans le besoin, et le réconfort à ceux qui avaient besoin d’être fortifiés. Секрет же был в том, что епископ призвал носителей Священства Ааронова подняться до тех высот, на которых человеку являются Ангелы Господа, – и они поднялись до них, помогая тем, кто нуждается в помощи, и укрепляя тех, кому нужно укрепление. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ange в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова ange
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.