O que significa treat em Inglês?

Qual é o significado da palavra treat em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar treat em Inglês.

A palavra treat em Inglês significa tratar, tratar, pagar, pagar, tratar, tratar, tratar, agrado, surpresa, petisco, por minha conta, tratar, discutir, tratar, dividir a conta, tratar com luvas de pelica, maltratar, destratar alguém, fazer um agrado a si mesmo, fazer um agrado a si mesmo, gostosuras ou travessuras, doces ou travessuras, gostosuras ou travessuras!, doces ou travessuras!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra treat

tratar

transitive verb (behave towards) (portar-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He treats her badly.
Ele a trata mal.

tratar

transitive verb (act as if) (proceder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She treated the situation as if nothing had happened.
Ela tratou a situação como se nada tivesse acontecido.

pagar

transitive verb (pay, offer [sth] special) (oferecer como presente)

Do you fancy going out for dinner tonight? I'll treat you!
Ele pagou um fim de semana de spa para ela.

pagar

transitive verb (pay for [sb]) (dar de presente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She treated her friend to lunch. He treated her to a weekend at a spa.
Ela pagou o almoço da amiga.

tratar

transitive verb (attempt to cure) (tentar curar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The doctor treated the patient.
O médico tratou o paciente.

tratar

(medicate using) (usar medicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Headaches are often treated with aspirin.
Dores de cabeça são normalmente tratadas com aspirina.

tratar

(often passive (show an attitude of) (atitude)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Your elders deserve to be treated with respect.
Seus velhos merecem ser tratados com respeito.

agrado

noun ([sth] special) (algo especial, mimo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I have a treat for her. I made her a card and will surprise her tomorrow.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este presentinho é por tudo o que tens feito por mim ultimamente.

surpresa

noun ([sth] special: food) (comida especial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We have a treat for the kids after dinner.
Temos uma surpresa para as crianças após o jantar.

petisco

noun ([sth] special: animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They gave the dog one of his treats for performing the trick.
Eles deram ao cachorro um de seus petiscos por realizar o truque.

por minha conta

noun ([sth] offered)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Do you want to go out for a drink? My treat!
Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta!

tratar

transitive verb (act upon)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I intend to treat this matter seriously.
Pretendo tratar esse assunto com seriedade.

discutir

transitive verb (cover, in a text or speech) (cobrir, abordar)

The article didn't even treat the main issue.
O artigo nem discutiu a questão principal.

tratar

transitive verb (apply to [sth]) (aplicar algo a)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He treated the table with a protective cleaning solution.
Ele tratou a mesa com uma solução de limpeza protetora.

dividir a conta

verbal expression (informal (share the cost of a meal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When my boyfriend and I eat out, we always go Dutch.

tratar com luvas de pelica

verbal expression (figurative (grant special treatment to) (tratar cuidadosamente, gentilmente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He's having a rough day so you'd better handle him with kid gloves.

maltratar

transitive verb (abuse)

destratar alguém

(be unfair or unkind to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher treated her students very harshly when she screamed at them for talking during the lecture.

fazer um agrado a si mesmo

transitive verb and reflexive pronoun (indulge in [sth] pleasurable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fazer um agrado a si mesmo

verbal expression (indulge in [sth] pleasurable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

gostosuras ou travessuras, doces ou travessuras

noun (Halloween tradition)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.

gostosuras ou travessuras!, doces ou travessuras!

interjection (at Halloween)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de treat em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de treat

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.