Co oznacza cuidado w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cuidado w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cuidado w Hiszpański.

Słowo cuidado w Hiszpański oznacza uwaga, opieka, zadbany, poczekaj, opiekowanie się, pielęgnowanie, skupienie, wytworny, Uważaj na siebie!, utrzymanie, ostrożność, opieka, zaopiekowany, zadbany, ostrożność, czesanie, szczotkowanie, utrzymanie, ostrożność, porządny, przyzwoity, elegancki, nadzór, uwaga, rozwaga, ostrożność, pielęgnować, dbać o kogoś, opiekować się czymś, opiekować się, pilnować, uważać na, opiekować się, chronić, pilnować coś/kogoś, pilnować czegoś/kogoś, opiekować się kimś, opiekować się czymś, zajmować się czymś, nieuważnie, bezładnie, uważaj!, niedbały, Uwaga!, pod czyjąś opieką, z wielką ostrożnością, niedbale, być ostrożnym, uwaga na szczelinę, ogrodnictwo, opieka nad dziećmi, matczyna opieka, dbałość o cerę, opieka nad seniorami, opieka następcza, serdeczna opieka, opieka lekarska, opieka medyczna, opieka zastępcza, opieka osobista, opieka nad dzieckiem, uważnie stawiać kroki, unikać niebezpieczeństwa, uważać, uważać na coś/kogoś, uważać na coś/kogoś, wychodzić, dbanie o siebie, opieka nad dzieckiem, uważnie stawiać kroki, traktować kogoś/coś wymijająco, strzec się, głupi, być ostrożnym, uważać, uważać, powoli posuwać się w czymś, uważać na. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cuidado

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Manéjalo con cuidado.
Obchodzić się z ostrożnością!

opieka

(cuidado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos.

zadbany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los abuelos están cuidados por una señora que vive con ellos.

poczekaj

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Eh, cuidado! ¿Estás tratando de tomarme el pelo?

opiekowanie się

nombre masculino

Cuando la madre se va a trabajar, la hija mayor se encarga del cuidado de los chicos.

pielęgnowanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El cuidado de otros venía a Tom naturalmente, solía rescatar pájaros heridos cuando era niño.

skupienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El chef puso el soufflé sobre el mesón con mucho cuidado.
Szef kuchni zaserwował suflet z wielkim skupieniem.

wytworny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sus cenas siempre eran muy cuidadas, con servilletas de seda y cubiertos de plata.

Uważaj na siebie!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo.

utrzymanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa.

ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.

opieka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zaopiekowany, zadbany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu jardín se ve bien cuidado.

ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ten una precaución extrema cuando vayas a cruzar una calle muy concurrida.

czesanie, szczotkowanie

(literalmente)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Es importante saber almohazar bien si vas a tener un caballo.

utrzymanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El personal de conserjería está a cargo del mantenimiento del edificio.

ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

porządny, przyzwoity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de niño explorador pulcro.

elegancki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano.

nadzór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Necesitamos supervisión para el baile del colegio.

uwaga

interjección

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor atención a las fechas de entrega del trabajo.

rozwaga, ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

pielęgnować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella pudo cuidar el ave hasta que se repuso.
Udało jej się wypielęgnować ptaszka i doprowadzić go do zdrowia.

dbać o kogoś

Los hermanos de Jimmy lo han cuidado desde que murieron sus padres.

opiekować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El pastor cuida sus ovejas.

opiekować się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados?

pilnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando.

uważać na

verbo transitivo (poner atención a)

Cuida tus modales cuando vayas a la cena.

opiekować się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los Brown pidieron a Julie que cuidase de su hijo.

chronić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio.

pilnować coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los socorristas vigilan la playa. Hay un miembro del plantel médico vigilando al paciente a toda hora.

pilnować czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

opiekować się kimś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Quién va a cuidar de los niños cuando estemos lejos?

opiekować się czymś, zajmować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Podrías cuidar de mis peces mientras estoy de viaje?

nieuważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Descuidadamente ignoró el límite de velocidad y lo pagó caro.

bezładnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

uważaj!

(coloquial)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Ojo! Esa araña podría ser venenosa.

niedbały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los pintores hicieron un trabajo descuidado: ¡salpicaron de pintura roja las ventanas de mi casa!

Uwaga!

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

pod czyjąś opieką

locución adverbial

z wielką ostrożnością

locución adverbial

Los cirujanos deben llevar a cabo las operaciones a corazón abierto con sumo (or: gran) cuidado.

niedbale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

być ostrożnym

Ten la precaución de cerrar con llave cuando salgas.

uwaga na szczelinę

(literal)

ogrodnictwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El cuidado de un jardín es una actividad para grandes y chicos.

opieka nad dziećmi

Los padres que trabajan necesitan de un buen cuidado infantil para sus hijos.

matczyna opieka

Todos los huérfanos disfrutaban del cuidado maternal de las monjas.

dbałość o cerę

A muchos hombres no les preocupa el cuidado de la piel.

opieka nad seniorami

opieka następcza

(médico)

serdeczna opieka

El niño le daba un cuidado amoroso a su conejo.

opieka lekarska, opieka medyczna

Esta clínica provee el mejor cuidado médico de la ciudad.

opieka zastępcza

La mayoría de los chicos que crecen con acogidas temporales van pasando de una familia a otra.

opieka osobista

locución nominal masculina

El cuidado personal es el concepto básico del aseo, limpieza y cuidado de nuestro cuerpo.

opieka nad dzieckiem

uważnie stawiać kroki

locución verbal

Debes caminar con cuidado cuando vuelvas montaña abajo.

unikać niebezpieczeństwa

locución verbal

Ten cuidado cuando nades, nunca te sumerjas en aguas desconocidas.

uważać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debes tener cuidado al cruzar la calle en hora punta.

uważać na coś/kogoś

Ten cuidado con los correos fraudulentos que te piden acceso a tus datos bancarios.

uważać na coś/kogoś

Mantenete alerta por si hay carteristas cuando estés en una multitud.

wychodzić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doris sacó con cuidado el corcho de la botella de vino.

dbanie o siebie

El cuidado personal es importante si trabajas en la industria hotelera.

opieka nad dzieckiem

Ahora que su hija mayor tiene 14, Juan la usa para el cuidado de los niños.

uważnie stawiać kroki

locución verbal (przenośny)

Está muy irritable hoy, así que ándate con cuidado cuando hables con él.

traktować kogoś/coś wymijająco

El gobierno trata el tema con cautela.

strzec się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ten cuidado con los cristales rotos que hay en la acera.

głupi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
John comete muchos errores por descuido en el trabajo porque se distrae a menudo.

być ostrożnym

¡Ojo con el pastel, no lo vayas a tirar!

uważać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los estafadores están timando a los ancianos por teléfono; les dije a mis abuelos que tengan cuidado.

uważać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, ten cuidado cuando cruces la calle.

powoli posuwać się w czymś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se movió con cuidado a través de la numerosa multitud.
Powoli i ostrożnie posuwał się w gęstym tłumie.

uważać na

Presta atención a los escalones resbaladizos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cuidado w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa cuidado

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.