Co oznacza común w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa común w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać común w Hiszpański.

Słowo común w Hiszpański oznacza częsta praktyka, dobrze znany, zwykły człowiek, zwykły, pospolity, zwyczajny, standardowy, publiczny, znajomy, pospolity, sztampowy, zwykły, normalny, powszechny, przyjęty, powszechny, częsty, wspólny, zwykły, normalny, rutynowy, zwykły, trywialny, pospolity, powszechny, rozpowszechniony, powszechny, pospolity, zwykły, rzadki, nieciekawy, frazes, frazes, siewka, foka pospolita, emu, nieprzyzwyczajony, pokrywać się, pokrywać się z czymś, niestandardowy, nieszczególny, środkowy, średni, zwykły, średni, o podobnym nastawieniu, za wspólną zgodą, wspólnie, zazwyczaj, nieprawdopodobny, nieoczekiwany, złotokap, pospolitość, zwykłe przeziębienie, dobro ogółu, przeciętny człowiek, zdrowy rozsądek, masowy grób, metal nieszlachetny, metal pospolity, wspólne posiadanie, kolektywne posiadanie, wspólne pochodzenie, wspólna wiara, wspólna więź, wspólny mianownik, wspólne posiadanie, potoczne wyrażenie, wyświechtany frazes, zmysł praktyczny, najmniejszy wspólny mianownik, najmniejsza wspólna wielokrotność, najmniejszy wspólny mianownik, zwykły człowiek, kompromis, zwykli ludzie, brzoza brodawkowata, wino stołowe, wspólny interes, zwykła droga pocztowa, mąka zwykła, wspólne porozumienie, wspólny znajomy, wspólna znajoma, bogatka zwyczajna, zwykli ludzie, mieć niewiele wspólnego, nie mieć nic wspólnego, mieć coś wspólnego z, mieć wspólny cel, działać razem, działać wspólnie, wspólnie przyczyniają się do, banał, mianownik, wspólna cecha, wspólne pochodzenie, wspólny mianownik, wspólne źródło, ubiór cywilny, dokładać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa común

częsta praktyka

adjetivo

En una biblioteca lo común es hablar en voz baja.

dobrze znany

adjetivo de una sola terminación

Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina.
Wyciskacz do czosnku to dobrze znany przedmiot gospodarstwa domowego.

zwykły człowiek

zwykły, pospolity

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No existe cura para el resfriado común.
Na zwykłe przeziębienie nie ma lekarstwa.

zwyczajny, standardowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es un martillo común, no tiene nada de especial.
To jest zwyczajny młotek - nic specjalnego.

publiczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El gobierno trabaja por el bien común (or: público).
Rząd pracuje dla dobra publicznego.

znajomy

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las gaviotas son un paisaje común en los pueblos costeros de Gran Bretaña.

pospolity

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La policía me trató como a un delincuente común.

sztampowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La imagen común del Diablo es la de un hombre con cuernos y un tridente.

zwykły, normalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.

powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El crimen es un suceso cotidiano en las grandes ciudades.
Przestępczość jest powszechnym zjawiskiem w dużych miastach.

przyjęty, powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sabiduría popular indica que este es el camino correcto.

częsty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El chico tiene dolores de cabeza frecuentes que los médicos no pueden explicar.

wspólny

(general)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nuestras casas cuentan con una cerca compartida.
Nasze domy mają wspólny płot.

zwykły, normalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La película está bien, pero es algo mediocre.

rutynowy, zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fue un día rutinario, no sucedió nada especial.

trywialny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los pacientes se distraían con conversaciones triviales para pasar el rato en la sala de espera.

pospolity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mark tenía unos gustos sexuales convencionales.

powszechny, rozpowszechniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo.

powszechny, pospolity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En estos tiempos es común que alguien cuente su vida en un blog.

zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es sólo un artículo común y corriente sin nada en especial.

rzadki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es raro encontrar osos en esta parte del parque.

nieciekawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

frazes

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
"No sos vos, soy yo" es un cliché.

frazes

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El discurso del político estaba lleno de tópicos y no ofrecía algo único.

siewka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

foka pospolita

A ella ya no le gustaba presenciar la matanza anual de focas.

emu

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nieprzyzwyczajony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pokrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estas dos teorías coinciden.

pokrywać się z czymś

(przenośny)

niestandardowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieszczególny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

środkowy, średni

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La banda abandonó sus tendencias experimentales y adoptó un sonido común y corriente para poder vender más discos.

zwykły, średni

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No buscaba nada sofisticado. Sólo quería una casa común y corriente donde pasar el verano tranquilo.

o podobnym nastawieniu

za wspólną zgodą

locución adverbial

Se acepta lo propuesto por consentimiento común/mutuo de los presentes.

wspólnie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mi mejor amigo y yo nos llevamos bien porque tenemos muchas cosas en común.

zazwyczaj

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Por lo común, es el maestro el que decide cuándo termina la clase.

nieprawdopodobny, nieoczekiwany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Recibir regalos de ellos es poco probable.

złotokap

(Laburnum anagyroides)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pospolitość

locución adverbial

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nuestros intereses en común nos hacen una buena pareja para el trabajo.

zwykłe przeziębienie

No hay cura para el resfriado común.

dobro ogółu

Ser honesto con el otro es para el bien común.

przeciętny człowiek

Todos los partidos políticos tratan de atraer al ciudadano común.

zdrowy rozsądek

locución nominal masculina

Es un hombre culto, pero no tiene demasiado sentido común.

masowy grób

Los enterraron a todos en una fosa común.

metal nieszlachetny, metal pospolity

wspólne posiadanie, kolektywne posiadanie

nombre masculino

wspólne pochodzenie

(formal)

Mi amigo y yo pensamos siempre que era raro que nos pareciésemos tanto hasta que descubrimos que teníamos una ascendencia común.

wspólna wiara

Existe la creencia común de que todos los andaluces cantamos flamenco.

wspólna więź

locución verbal

Lo que tenemos en común es el barrio en que crecimos.

wspólny mianownik

locución nominal masculina (matemáticas)

wspólne posiadanie

locución nominal femenina

potoczne wyrażenie

wyświechtany frazes

nombre masculino

El lugar común es una palabra, frase o idea considerada como un vicio del lenguaje, algunas son obviedades, otras, han quedado desgastadas por el uso.

zmysł praktyczny

nombre masculino

najmniejszy wspólny mianownik

locución nominal masculina (matemática)

najmniejsza wspólna wielokrotność

locución nominal masculina

Para sumar o restar fracciones, tenemos que encontrar el mínimo común múltiplo de los denominadores.

najmniejszy wspólny mianownik

Para sumar fracciones, tienes que encontrar el mínimo común denominador.

zwykły człowiek

locución nominal masculina

¿Podrías explicar tu teoría para que un hombre común pueda entenderla?

kompromis

locución verbal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que alcanzar un punto común.

zwykli ludzie

Nos gusta pensar que nuestros famosos no son gente común.

brzoza brodawkowata

locución nominal masculina

El abedul común puede alcanzar los 30 metros de altura.

wino stołowe

En general los vinos comunes son más ácidos y tienen poco cuerpo.

wspólny interes

Empezamos a salir juntos porque teníamos muchos puntos en común en lo referente a lo que nos gusta y a lo que no nos gusta.

zwykła droga pocztowa

La mayoría de las facturas me las mandan por correo electrónico, pero los impuestos llegan por correo común.

mąka zwykła

La harina común es excelente para hacer galletas, pero tiene muy poco gluten para hacer pan.

wspólne porozumienie

De común acuerdo decidieron engalanar la calle para la fiesta.

wspólny znajomy, wspólna znajoma

locución nominal masculina

Resulta que tenemos un amigo común y no lo sabíamos.

bogatka zwyczajna

locución nominal masculina

zwykli ludzie

No tienen nada de particular, son gente común y corriente.

mieć niewiele wspólnego

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La familia de la novia tiene poco en común con la del novio.

nie mieć nic wspólnego

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A primera vista, no parece tener nada en común con su novio.

mieć coś wspólnego z

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por fortuna se llevan bien porque tienen muchas cosas en común.

mieć wspólny cel

El sindicato hizo causa común con (or: formó causa común con) el Gobierno para evitar que la fábrica se trasladara.

działać razem, działać wspólnie

Para llevar adelante el proyecto, la Nación y la Provincia aunaron esfuerzos.

wspólnie przyczyniają się do

locución verbal

banał

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Es un lugar común que sólo usamos una pequeña porción de nuestro cerebro.

mianownik

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hay un común denominador en los gobiernos del mundo: velar por el pueblo.

wspólna cecha

Hay muchas cosas en común entre las dos organizaciones.

wspólne pochodzenie

Los simios y los humanos comparten un antepasado común.

wspólny mianownik

(przenośny)

wspólne źródło

(figurado)

ubiór cywilny

locución nominal femenina

dokładać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los tres amigos decidieron hacer un fondo común para comprar un regalo de cumpleaños caro.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu común w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.