イタリア語のscrittoはどういう意味ですか?

イタリア語のscrittoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscrittoの使用方法について説明しています。

イタリア語scrittoという単語は,書かれた 、 文書の 、 筆記の 、 書面による, 作文、著作, 原稿, タイプされた, レタリング、文字を書くこと, ~を書く, ~を紋章で飾る, ~を書き上げる、~を完全な形で書く, ~を書く, 綴る, ~の批評を書く, ~を書く, ~を書く, 文字を書く, ~を書き出す、~を書き起こす, 手紙を書く, 書くこと、執筆、著述, ~を書き記す, 刻む, ~に返事を書く, 連絡する 、 文通する 、 通信する, 作文を書く 、 物語を創作する, (詩などを)書く, ~を書き取る、~を記録する, ~を書く 、 (詩文など)を作る, ~を書く, ~を書き込む, 素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げる, ~を書き留める、メモする, ~を書く、書きつける, ~をタイプする, …を書く, ~をリストに載せる, 筆記試験、ペーパーテスト, 手書きの, 台本のある、原稿に書かれた, (that 以下)と予言されている, 非公式協定, 小さな活字, (人)によって著される[書かれる], 血書の, 確定している, 読んで面白くない、読む価値のない、読むに耐えない, ~になるよう定められている、~の運命にある, 小さい文字、細かい文字、小さい活字, 手書きの, 確実な, 文字入りのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scrittoの意味

書かれた 、 文書の 、 筆記の 、 書面による

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se vuole annullare la polizza la preghiamo di inviarci comunicazione scritta almeno trenta giorni prima della data di rinnovo. Gli studenti che desiderano allontanarsi dalla scuola durante le ore di lezione devono avere un permesso scritto dei genitori.

作文、著作

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I suoi scritti erano soprattutto brevi articoli.

原稿

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il politico non aveva imparato a memoria il suo discorso, quindi lo lesse da un testo.

タイプされた

(a macchina, al computer)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レタリング、文字を書くこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scrittura sull'appunto era difficile da leggere.

~を書く

verbo transitivo o transitivo pronominale (字を書く能力がある)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George sa già scrivere il suo nome.
ジョージはもう自分の名前を書くことができるんだ。

~を紋章で飾る

(盾・旗など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sonia ha scritto il nome del suo gruppo preferito sul suo zaino.

~を書き上げる、~を完全な形で書く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scrivete i vostri appunti sull'esperimento in classe.

~を書く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elizabeth vuole scrivere un libro.
エリザベスは本を一冊書きたいと思っている。

綴る

verbo transitivo o transitivo pronominale (lettera per lettera)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come si scrive quella parola?
その単語はどういう綴りですか?

~の批評を書く

(recensioni, commenti, ecc.) (小説・映画・演劇など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola.

~を書く

verbo transitivo o transitivo pronominale (redigere un testo) (文書を作成する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho scritto una lunga email e poi l'ho cancellata.
私は長い電子メールを書き、それを削除した。

~を書く

verbo transitivo o transitivo pronominale (通信、連絡のために)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Scriverò una lettera al mio amico.
私は友人に手紙を書くつもりです。

文字を書く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel sta imparando a scrivere.
レイチェルは文字を書くのを習っているところだ。

~を書き出す、~を書き起こす

verbo intransitivo

Quando voglio chiarirmi le cose che ho in mente, scrivo.
私は頭の中を整理したいとき、考えを書き出す(or: 書き起こす)。

手紙を書く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non ho mai tempo per scrivere.
私には手紙を書く時間がない。

書くこと、執筆、著述

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trovo che scrivere sia un'attività rilassante.

~を書き記す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Scrisse una relazione sull'incidente.

刻む

(su tavole) (石板などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I comandamenti furono scritti su delle tavole che furono portate in chiesa perché tutti potessero vederle.

~に返事を書く

(per iscritto)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore, rispondimi presto.

連絡する 、 文通する 、 通信する

(scriversi lettere)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

作文を書く 、 物語を創作する

(libro, poesia, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(詩などを)書く

verbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を書き取る、~を記録する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を書く 、 (詩文など)を作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il poeta scrisse il libro nel 1832.
詩人は1832年にこの本を書いた。

~を書く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon.
彼の次なるアイデアは、ウインブルドンの歴史についての本を書くことです。

~を書き込む

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il computer sta scrivendo i dati sul disco.

素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (書類)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione.

~を書き留める、メモする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si è annotata il suo numero di telefono su un pezzo di carta.

~を書く、書きつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo.

~をタイプする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を書く

(scrivere)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È l'autrice di due degli articoli della rivista.

~をリストに載せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.

筆記試験、ペーパーテスト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'esame consiste in tre prove scritte e una prova orale. // Lydia ha superato la prova scritta di teoria ma non ha passato l'esame di guida.

手書きの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dottore passò un foglio con le istruzioni scritte a mano al paziente.

台本のある、原稿に書かれた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Durante la commedia, l'attore disse molte cose che non erano scritte nel copione.

(that 以下)と予言されている

verbo (Bibbia) (聖書)

È scritto: "I miti erediteranno la terra". Finora non si vede alcun segno, però.

非公式協定

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小さな活字

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(人)によって著される[書かれる]

verbo intransitivo (文章・曲など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il racconto "Il pozzo e il pendolo" è stato scritto da Edgar Allan Poe.

血書の

verbo (figurato: contratto vincolante) (契約)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
George cercava di svincolarsi dal contratto ma sembrava che fosse stato scritto col sangue.

確定している

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le regole non si cambiano, sono scritte nella pietra!

読んで面白くない、読む価値のない、読むに耐えない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~になるよう定められている、~の運命にある

aggettivo

Non so come è successo, suppongo che fosse scritto nel destino.

小さい文字、細かい文字、小さい活字

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A causa della mia vista non riesco a leggere il testo in caratteri minuti.

手書きの

aggettivo (non stenografato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

確実な

(出来事、結果)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non è che se lo fai ora poi non puoi più cambiare idea. Nulla vale per sempre.

文字入りの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scrittoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

scrittoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。