イタリア語のscriventeはどういう意味ですか?
イタリア語のscriventeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscriventeの使用方法について説明しています。
イタリア語のscriventeという単語は,~を書く, ~を書く, ~を書く, ~を書く, 文字を書く, ~を書き出す、~を書き起こす, 手紙を書く, ~を書き記す, ~を書き込む, ~を紋章で飾る, ~を書き上げる、~を完全な形で書く, 綴る, ~の批評を書く, 書くこと、執筆、著述, 刻む, (詩などを)書く, ~を書き取る、~を記録する, ~を書く 、 (詩文など)を作る, ~を書く, 素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げる, ~に返事を書く, 連絡する 、 文通する 、 通信する, 作文を書く 、 物語を創作する, ~を書き留める、メモする, ~を書く、書きつける, ~をタイプする, …を書く, ~をリストに載せる, 送る, ~に手紙を書く, ~に手紙を書く, ~に書く、書きつける, 読み書きできる, 読み書き 、 識字能力, ~をタイプライターで打つ、タイプ打ちする, ~の行間に記入する[書き込む], 印刷名, タイプライター, 映画の脚本[シナリオ、台本]を書くこと、シナリオ作成, 細長く先の尖った絵筆, 作詞作曲, 劇作, 電動タイプライター, 読み書きそろばん[算数], 読み書き能力, 一筆送る、一筆したためる, つづり間違いをよくする、スペリングをよく間違う, 手紙を書く[したためる], 記録を書く[つける], 論じる、論評する, 歴史的な偉業を成し遂げる, ~の上に書く, 綴りを間違える 、 ミススペルする, 〜を大文字にする, (名前を書いて)贈呈する、献呈する、贈る, 暗号化する, ~の代作をする、~のゴーストライターをつとめる, 送り間違える、誤配する、誤配信する, ~を上[外]に書く, ~について書く, タイプをたたいて(小説などを)作る, 予定に入れておく、予定表に書き込む, 白紙の状態, (~に)返事を書く, ~の代作をする、~のゴーストライターをつとめる, 〜を大文字にする, ~をタイプ打ちする、タイプする, ~を共同執筆する, 〜の別の綴りを使う, …に…を上書きする, チョークで書く, 活字体で~を書く 、 活字体で~を記入する, ~を批判する 、 激しく非難する 、 罵倒する, ダブルスペースでタイプする、一行おきにタイプする, ~を~と共同執筆する, 〜に出す, ~を鉛筆で書く, ~のゴーストライターとなる, 〜をブログに書く、〜についてブログに書く, 大文字表記する, (~の)ゴーストライターを務める, ~の台本を書く, 〜に序文をつける, ~をタイプする 、 (文字)を打ち込む, 暗号文を作る, 日記を付ける, ~の筋を組み立てる、~の構想を練る, ~を小文字で書く, 〜を点字で書く, 〜を正副2部作成する, 書き留める、記録するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語scriventeの意味
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (字を書く能力がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) George sa già scrivere il suo nome. ジョージはもう自分の名前を書くことができるんだ。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elizabeth vuole scrivere un libro. エリザベスは本を一冊書きたいと思っている。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (redigere un testo) (文書を作成する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho scritto una lunga email e poi l'ho cancellata. 私は長い電子メールを書き、それを削除した。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (通信、連絡のために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scriverò una lettera al mio amico. 私は友人に手紙を書くつもりです。 |
文字を書くverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel sta imparando a scrivere. レイチェルは文字を書くのを習っているところだ。 |
~を書き出す、~を書き起こすverbo intransitivo Quando voglio chiarirmi le cose che ho in mente, scrivo. 私は頭の中を整理したいとき、考えを書き出す(or: 書き起こす)。 |
手紙を書くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non ho mai tempo per scrivere. 私には手紙を書く時間がない。 |
~を書き記す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scrisse una relazione sull'incidente. |
~を書き込むverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピューター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il computer sta scrivendo i dati sul disco. |
~を紋章で飾る(盾・旗など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sonia ha scritto il nome del suo gruppo preferito sul suo zaino. |
~を書き上げる、~を完全な形で書くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Scrivete i vostri appunti sull'esperimento in classe. |
綴るverbo transitivo o transitivo pronominale (lettera per lettera) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Come si scrive quella parola? その単語はどういう綴りですか? |
~の批評を書く(recensioni, commenti, ecc.) (小説・映画・演劇など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola. |
書くこと、執筆、著述verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trovo che scrivere sia un'attività rilassante. |
刻む(su tavole) (石板などに) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I comandamenti furono scritti su delle tavole che furono portate in chiesa perché tutti potessero vederle. |
(詩などを)書くverbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を書き取る、~を記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を書く 、 (詩文など)を作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il poeta scrisse il libro nel 1832. 詩人は1832年にこの本を書いた。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon. 彼の次なるアイデアは、ウインブルドンの歴史についての本を書くことです。 |
素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (書類) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione. |
~に返事を書く(per iscritto) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Per favore, rispondimi presto. |
連絡する 、 文通する 、 通信する(scriversi lettere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
作文を書く 、 物語を創作する(libro, poesia, ecc.) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を書き留める、メモするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si è annotata il suo numero di telefono su un pezzo di carta. |
~を書く、書きつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo. |
~をタイプする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を書く(scrivere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È l'autrice di due degli articoli della rivista. |
~をリストに載せるverbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha scritto latte e formaggio sulla lista. |
送るverbo transitivo o transitivo pronominale (手紙など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando arriviamo ti mando una cartolina. そこに着いたら、絵はがきを送るよ。 |
~に手紙を書くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ho scritto alla mia deputata per chiederle di appoggiare la mia campagna elettorale. 私は地元の議員に手紙を書き、彼女が私の活動を支援してくれることを求めた。 |
~に手紙を書くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mi scriverai mentre sei in Spagna? スペインに行っている間、私に手紙を書いてくれない? |
~に書く、書きつけるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si ruppe la gamba e noi gli scrivemmo sul gesso per augurargli una rapida guarigione. |
読み書きできるaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati. 読み書きの出来ない人のための仕事は極めて少ない。 |
読み書き 、 識字能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni. |
~をタイプライターで打つ、タイプ打ちする(タイプライター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の行間に記入する[書き込む]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
印刷名verbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Si prega di scrivere il nome in stampatello per esteso. |
タイプライターsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho dato via la mia ultima macchina da scrivere diversi anni fa. |
映画の脚本[シナリオ、台本]を書くこと、シナリオ作成verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) All'inizio, Harold scriveva brevi racconti, poi però scoprì che gli piaceva scrivere sceneggiature. |
細長く先の尖った絵筆sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
作詞作曲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
劇作sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電動タイプライターsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le macchine per scrivere elettriche sono state soppiantate dai programmi di elaborazione di testo sui computer. 電動タイプライターは、ほとんど全てがワープロかパソコンに取って代わられている。 |
読み書きそろばん[算数](idiomatico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alle scuole elementari si impara a leggere, scrivere e far di conto. |
読み書き能力verbo transitivo o transitivo pronominale |
一筆送る、一筆したためるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Dovrei scrivere due righe a mio fratello perché è tanto che non gli scrivo. |
つづり間違いをよくする、スペリングをよく間違う(specifico) |
手紙を書く[したためる]verbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
記録を書く[つける]verbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
論じる、論評するverbo transitivo o transitivo pronominale (giornalismo) (社説などで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Molte delle agenzie stampa conservatrici hanno scritto un editoriale contro il matrimonio omosessuale. |
歴史的な偉業を成し遂げるverbo transitivo o transitivo pronominale Neil Armstrong ha fatto la storia quale primo uomo ad aver messo piede sulla luna. |
~の上に書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È entrato nel mio computer e ha sovrascritto il mio file! |
綴りを間違える 、 ミススペルするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling. |
〜を大文字にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Scrivi l'inizio delle parole in lettere maiuscole. |
(名前を書いて)贈呈する、献呈する、贈るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il giocatore di pallone ha scritto una dedica sul libro del ragazzo. |
暗号化する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の代作をする、~のゴーストライターをつとめるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
送り間違える、誤配する、誤配信するverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を上[外]に書くverbo transitivo o transitivo pronominale (di una pagina) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~について書くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Molti autori scrivono della guerra. |
タイプをたたいて(小説などを)作るverbo transitivo o transitivo pronominale |
予定に入れておく、予定表に書き込むverbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento in agenda) (比喩) |
白紙の状態sostantivo femminile (figurato: che non si conosce ancora) (人・比喩) この子は白紙の状態である。これからまだたくさん学ぶことがある。 |
(~に)返事を書く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の代作をする、~のゴーストライターをつとめるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を大文字にする(語の始めを) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I nomi propri devono essere scritti con l'iniziale maiuscola. |
~をタイプ打ちする、タイプするverbo transitivo o transitivo pronominale (コンピュータなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を共同執筆するverbo transitivo o transitivo pronominale I due professori hanno scritto insieme un documento sul riscaldamento globale. |
〜の別の綴りを使うverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
…に…を上書きするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Hanno scritto un commento sopra la prima pagina del libro. |
チョークで書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
活字体で~を書く 、 活字体で~を記入するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Scrivi in stampatello il tuo nome nello spazio apposito invece di firmare. 所定欄に署名ではなく活字体で氏名を記入してください。 |
~を批判する 、 激しく非難する 、 罵倒するverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (電子メールや電子掲示板を通じて) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il giocatore sfidò l'avversario che gli aveva scritto un flame. |
ダブルスペースでタイプする、一行おきにタイプする(タイプ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ci ha chiesto di scrivere una riga sì e una no nel tema per lasciare lo spazio per scrivere le correzioni. |
~を~と共同執筆するverbo transitivo o transitivo pronominale Caroline ha scritto il libro insieme a suo marito. |
〜に出すverbo transitivo o transitivo pronominale (警告書、違反切符などを助詞「に」で示される対象に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Un'altra infrazione e dovrò scriverti una nota. |
~を鉛筆で書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Steve ha scritto a matita i suoi pensieri sul blocchetto. |
~のゴーストライターとなる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Chiunque abbia scritto l'autobiografia per suo conto ha fatto un pessimo lavoro. |
〜をブログに書く、〜についてブログに書く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lee è un collezionista di dischi che scrive blog sui suoi nuovi acquisti. |
大文字表記するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~の)ゴーストライターを務める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La cantante ha appena pubblicato la sua autobiografia, scritta per suo conto da un ghost writer. |
~の台本を書く(演劇) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jane ha sceneggiato quest'opera. |
〜に序文をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (di un libro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をタイプする 、 (文字)を打ち込む(computer) (キーボードでうつ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 私たちはその作文をタイプしなけれなばならないだろう。 |
暗号文を作るverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Gli specialisti di crittografia sono in grado di scrivere in codice e decifrarne altri. |
日記を付ける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Shelley scrive sul diario ogni giorno e si tratta di un modello bellissimo rilegato in pelle. |
~の筋を組み立てる、~の構想を練るverbo transitivo o transitivo pronominale (libro, film) (小説など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lo scrittore ha ideato la trama del suo primo romanzo all'età di 16 anni. |
~を小文字で書くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を点字で書くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を正副2部作成するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
書き留める、記録するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のscriventeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
scriventeの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。