イタリア語のpestoはどういう意味ですか?

イタリア語のpestoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpestoの使用方法について説明しています。

イタリア語pestoという単語は,~をたたく、打つ、ぶちのめす, ~を踏みつける、踏みつけて歩く、~に足を踏み鳴らす, ~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする, すりつぶす, 〜に暴行する, ~を強打する、さんざん殴る, ぽんぽん鳴らす 、 連打する, つぶす 、 叩き潰す 、 砕く 、 粉砕する, ~を打ちのめす、たたきのめす、のす、やっつける, ~をドンドン叩く、強く叩く、叩き付ける, ~を踏みにじる、踏み潰す, ぴしゃりと打つ、ぴしゃりと叩く, ~を殴りつける、痛めつける, 手荒く扱う, 手荒く扱う, 痛めつける, 踏みつける、強く踏む, ~を踏みつける、踏みにじる, ~をすりつぶす, 踏みつける 、 踏む 、 踏み入れる, 急ブレーキを踏む, ペスト、バジルペースト, ふくれた 、 腫れた, 無駄なことをする, 踏みつける, 踏みつける 、 踏み潰すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pestoの意味

~をたたく、打つ、ぶちのめす

(informale: picchiare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を踏みつける、踏みつけて歩く、~に足を踏み鳴らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per fare il vino alla vecchia maniera si pesta l'uva con i piedi.

~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il detentore del titolo sta pestando lo sfidante.

すりつぶす

(食物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pestate le erbe prima di aggiungerle all'impasto.

〜に暴行する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un gruppo di giovani ha picchiato Henry.

~を強打する、さんざん殴る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il battitore colpì la palla con tutta la sua forza.

ぽんぽん鳴らす 、 連打する

verbo intransitivo (figurato: su tastiera) (ピアノ・タイプライターなどを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La segretaria martellava sui tasti cercando di finire la relazione in tempo per spedirla in posta.

つぶす 、 叩き潰す 、 砕く 、 粉砕する

(叩いて粉々にすること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha schiacciato la nocciola per romperla in molti pezzi.
彼は木の実を砕いてこなごなにした。

~を打ちのめす、たたきのめす、のす、やっつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ralphie finalmente ebbe la sua vendetta quando picchiò il bullo della scuola.

~をドンドン叩く、強く叩く、叩き付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
リディアは扉をドンドン叩いて、中に入れてもらうよう頑張った。波が岩を叩き付けた。

~を踏みにじる、踏み潰す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dei lavoranti calpestano l'uva per fare il vino.

ぴしゃりと打つ、ぴしゃりと叩く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Presto! Schiaccia quell'ape prima che mi punga!

~を殴りつける、痛めつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

手荒く扱う

verbo transitivo o transitivo pronominale

手荒く扱う

verbo transitivo o transitivo pronominale

痛めつける

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

踏みつける、強く踏む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Qualcuno ha calpestato le mie aiuole.

~を踏みつける、踏みにじる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo stupidone non guardava dove andava e mi ha calpestato un piede!

~をすりつぶす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen ha schiacciato le patate nella pentola.

踏みつける 、 踏む 、 踏み入れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ho calpestato il fango fuori di casa.
家の外でぬかぬるみを踏んでしまった。

急ブレーキを踏む

verbo transitivo o transitivo pronominale (ブレーキ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il guidatore pestò sul pedale del freno per non investire il cervo.

ペスト、バジルペースト

sostantivo maschile (cucina) (イタリア料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ふくれた 、 腫れた

aggettivo (livido)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario.

無駄なことをする

(figurato, colloquiale, idiomatico)

Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio.

踏みつける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

踏みつける 、 踏み潰す

verbo transitivo o transitivo pronominale (足で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino pestò i piedi per mostrare la sua impazienza.

イタリア語を学びましょう

イタリア語pestoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。