Hvað þýðir se moquer í Franska?

Hver er merking orðsins se moquer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota se moquer í Franska.

Orðið se moquer í Franska þýðir gabba. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins se moquer

gabba

verb

Sjá fleiri dæmi

« On se moque de moi à l’école parce que je suis membre de l’Église.
„Það er gert grín að mér í skóla fyrir að vera SDH.
Fait- il des méchancetés aux autres pour ensuite se moquer d’eux ?
Er hann vondur við aðra og fer síðan bara að hlæja?
Ils vont tous se moquer de toi.
Ūau munu öll hlæja ađ ūér.
Il faut aussi qu’ils sachent quoi faire lorsqu’on se moque d’eux à cause de leurs croyances.
Þau þurfa líka að finna að þau eru örugg með sig þegar þau verða fyrir háði vegna trúar sinnar.
Qui se moque?
Hver hæđist ađ ūér?
Mem sha, Louis se moque de moi.
Mem sha, Louis er ađ stríđa mér.
Les gens commencent à se moquer de lui, car ils savent qu’elle est bien morte.
Þegar Jesús segir þetta fer fólkið að hlæja af því að það veit að stúlkan er dáin.
Il nous dit de défendre courageusement nos croyances, même lorsqu’on se moque de nous et qu’on nous persécute.
Hann býður okkur að vera hugrökk og standa fast á trú okkar, jafnvel þótt við verðum spottuð og ofsótt.
Ou bien d’autres vont se moquer de vous.
Aðrir gera gys að þér.
Il se moque que ce soit vrai ou faux, tant qu'il peut rêver.
Honum er sama hvort ūađ stenst, svo lengi sem hann getur haldiđ draumsũninni.
On ne se moque pas de Jéhovah; tous moissonneront ce qu’ils ont semé (Galates 6:7).
Jehóva lætur ekki að sér hæða; sérhver maður mun uppskera það sem hann sáir.
Et dans la chambre 285, il se trouve un jeune clébard qui se moque de nous tous.
Í herbergi 285 situr ungur blendingur sem hlær ađ okkur öllum.
Miss Bennett, sachez que je ne suis pas quelqu'un dont on se moque.
Þér ættuð að vita að enginn hefur mig að Ieiksoppi.
va se moquer
Hann mun hlæja ao okkur
Ils pouvaient aussi se moquer de leur maître, sans conséquences.
Menn gætu með öðrum orðum slegið eign sinni á tiltekin gæði, án þess að aðrir sköðuðust af.
On se moque de nous.
Einhver hæđist ađ okkur.
Ensuite, la croix a été dressée afin que tous puissent voir, regarder ébahis, maudire et se moquer.
Krossinn var síðan reistur, svo allir mættu sjá og gapa, formæla og hæðast.
Tout le monde à la fac se moque de moi.
Ūađ gera allir grín ađ mér.
“ On ne se moque pas de Dieu.
„Guð lætur ekki að sér hæða.
“Ne vous laissez pas égarer: on ne se moque pas de Dieu.
„Villist ekki! Guð lætur ekki að sér hæða.
On se moque de moi dans cette agence depuis des années, mais je le savais.
Ūađ hefur veriđ hlegiđ ađ mér árum saman en ég vissi ūađ!
Jéhovah se moque d’eux
Jehóva gerir gys að þeim
On y lit qu’ils “ commencèrent à se moquer de lui ; ils lui disaient : ‘ Monte, chauve !
Frásagan segir að þeir hafi ‚hætt hann‘ og ‚kallað til hans: „Kom hingað, skalli!
Comment influer sur les choses si on se moque de tout?
Hvernig ætIastu tiI ađ fá nokkru breytt ef aIIt er brandari?
Ses contemporains, peut-être influencés par les anges rebelles matérialisés, devaient se moquer de sa prédication.
2:5) Nágrannar hafa eflaust gert gys að prédikun hans hvort sem þeir hafa verið undir áhrifum holdgaðra uppreisnarengla eða ekki.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu se moquer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.